意味 | 例文 |
「沈葆テイ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
またお会いできることを楽しみしています。
期待能够再次相见。 - 中国語会話例文集
また日本でお会いできることを楽しみにしています。
期待着能够在日本再会。 - 中国語会話例文集
これからのご活躍を期待しています。
期待您今后的活跃表现。 - 中国語会話例文集
この企画についての書類を持っていますか?
你有那个企划的资料吗? - 中国語会話例文集
このメールを転送していもいいですか?
可以转发这个邮件吗? - 中国語会話例文集
色々調べていたら、一日経ってしまいました。
查了各种事情之后,一天就这么过去了。 - 中国語会話例文集
色々厄介な問題が起きています。
发生了很多麻烦的事情。 - 中国語会話例文集
あなたが元気にしているときき、嬉しかったです。
听说你身体很好,我很高兴。 - 中国語会話例文集
仕事がうまくいっているようで何よりです。
工作顺利就比什么都好。 - 中国語会話例文集
しばらく返信をもらっていませんが、どうかしまたか?
最近都没收到回信,发生了什么事情吗? - 中国語会話例文集
保証書を添付していただけますか?
可以附上保证书吗? - 中国語会話例文集
ファックスの番号を教えていただけますか?
可以告诉我传真的号码吗? - 中国語会話例文集
今回については、謹んで辞退させていただきます。
这次请允许我辞职。 - 中国語会話例文集
日頃から、お引き立ていただきありがとうございます。
谢谢您平常的关照。 - 中国語会話例文集
再度、手順を教えていただけると助かります。
如果能再教我一遍顺序的话就帮了我大忙了。 - 中国語会話例文集
自家用車で出勤していますか?それとも電車ですか?
你是自己开车上班还是坐电车? - 中国語会話例文集
そちらでは、法人向けの商品も取り扱っていますか?
这里也办理面向企业的商品吗? - 中国語会話例文集
貴社は、海外にも製品を発送していますか?
贵公司也做海外送货吗? - 中国語会話例文集
私の会社は税金の控除を受けています。
我公司享受税金的扣除。 - 中国語会話例文集
写真を送付していただきありがとうございます。
谢谢您寄照片给我。 - 中国語会話例文集
A社からの下請け業務が増えています。
从A公司来的承包业务增加了。 - 中国語会話例文集
その教師の話し方は芝居がかっている。
这个老师说话的方式像演戏一样。 - 中国語会話例文集
ひと月前に買った卵は腐ってしまっていた。
一个月前买的鸡蛋坏掉了。 - 中国語会話例文集
混乱している人にはこの仕事はできない。
思绪混乱的人是不能胜任这份工作的。 - 中国語会話例文集
彼女のしんらつさに私はうんざりしている。
对于她的刻薄我感到很厌烦。 - 中国語会話例文集
あまりに煮え切らない彼に嫌気がさしている。
厌倦他太过于的优柔寡断。 - 中国語会話例文集
補助帆には旗が掲げられていた。
在辅助帆上悬挂着旗子。 - 中国語会話例文集
風力計はゆっくりと回転していた。
风速计慢慢的回转着。 - 中国語会話例文集
彼は何が起きているかに気づいてびっくりした。
他注意到了发生了什么而吓了一跳。 - 中国語会話例文集
彼にとって恐怖が希望にまさっていた。
对他来说恐惧战胜了希望。 - 中国語会話例文集
80歳代の人の数は増え続けている。
80多岁的人的数量在持续增长。 - 中国語会話例文集
現状、海外への配送は行っていません。
目前不发送到海外。 - 中国語会話例文集
価格の割引については、検討していただけますか?
关于价格的打折,能再考虑一下吗? - 中国語会話例文集
20ドル以下の注文につきましては、承っていません。
不接受20美元以下的订单。 - 中国語会話例文集
この四半期で、売上は着実に伸びています。
这个季度的销售额在稳健地上涨着。 - 中国語会話例文集
官公庁の文書の英訳なども手がけています、
我也在做机关文件的英语翻译。 - 中国語会話例文集
契約書の一部を修正したいと考えています。
我想修改合同书上的一部分内容。 - 中国語会話例文集
本場のワインを多数取り揃えています。
有很多原产地的葡萄酒。 - 中国語会話例文集
現在は社宅を借りています。
现在借住在公司的职工宿舍里。 - 中国語会話例文集
販売方法はダウンロード販売のみとなっています。
销售方法只有下载销售这一种。 - 中国語会話例文集
賃上げ交渉をしている最中です。
正在协商加薪中。 - 中国語会話例文集
売り上げは年々、堅調に増加しています。
销量额每年都在稳定上升。 - 中国語会話例文集
発売以来高い評価を受けています。
发售以来评价很好。 - 中国語会話例文集
入札は100円単位となっています。
投标是以100日元为单位。 - 中国語会話例文集
会議は14時開始と間違って認識していました。
以为会议从14点开始。 - 中国語会話例文集
引用箇所の表記は原文ママとなっています。
引用的地方的书写方式和原文一模一样。 - 中国語会話例文集
ご注文頂いた書籍は絶版となっていました。
您下单的书籍已经绝版了。 - 中国語会話例文集
その商品は現在お取り扱いしていません。
现在没有销售那个商品。 - 中国語会話例文集
プレゼンで配布する資料の用意はできていますか。
演讲用的资料都准备好了吗? - 中国語会話例文集
創業時のメンバーは皆、他の事業を始めています。
创业时的组员开始了别的事业。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |