意味 | 例文 |
「沈葆テイ」を含む例文一覧
該当件数 : 50000件
憲法は国が制定する.
宪法由国家制定。 - 白水社 中国語辞典
病院では知能を測定し得る.
医院里可以测定智力。 - 白水社 中国語辞典
中等程度の財産を持つ家.
中产人家 - 白水社 中国語辞典
(皇帝が)途中で崩御する.
中道崩殂((成語)) - 白水社 中国語辞典
群衆の中を通り抜けて行く.
从人群中间钻过去。 - 白水社 中国語辞典
1枚の答案が一生を決定する.
一张考卷定终身。 - 白水社 中国語辞典
弾に当たって一命をささげる.
中弹牺牲 - 白水社 中国語辞典
校庭には果樹が植えてある.
校园里种着果树。 - 白水社 中国語辞典
タカがヒヨコを1羽さらって行った.
老鹰抓走一只小鸡。 - 白水社 中国語辞典
旅程が遅々として進まない.
迍邅途次 - 白水社 中国語辞典
反帝国主義のポーズを取る.
装出一副反帝的姿态 - 白水社 中国語辞典
人はもうほとんど帰って行った.
人走得差不多了。 - 白水社 中国語辞典
彼女の歌はよく音程が狂う.
她唱歌儿爱走调儿。 - 白水社 中国語辞典
(特定の分野で)最高の地位に就く.
坐第一把交椅 - 白水社 中国語辞典
法廷に出て事件を審理する.
坐堂问案 - 白水社 中国語辞典
作文を出す,作文を提出する.
交作文 - 白水社 中国語辞典
我々は家屋を抵当に入れた.
我们用房屋做抵了。 - 白水社 中国語辞典
また、停止要求を受け付けた際に実行されている複数のジョブのうち2以上のジョブが停止緊急度の高い状態で実行されている場合に、停止緊急度の高い状態で実行されているジョブのうち選択指示を受け付けたジョブを停止対象のジョブとして選定可能である。
如果在接收停止请求时正在执行的多个工作中的两个以上工作在高的停止紧急度的情况下被执行,则为停止紧急度高的状态下执行的其中一个工作接收选择指令并且接收选择指令的该工作能够被确定为要被停止的工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
73. 感知デバイスにおいて、時間の期間の間にパルスを送信するように構成されている送信機と、前記時間の期間の間に受信されることが予期されているデータに対する少なくとも1つの値を指定するように構成されている受信データ指定器と、前記パルスを介して送信するためのデータを提供するように構成されているセンサとを具備する感知デバイス。
73.一种感测装置,其包含: - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、ゲームコントローラは汎用の遠隔機能を有していてもよい。
此外,游戏控制器可以具有通用遥控功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリカード201Kに対応したスロット構造4Kは、ばね構造を有している。
与存储卡 201K对应的槽结构 4K具有弹簧结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、端末情報テーブル(端末情報記憶部)901を保持している。
并且,保存终端信息表 (终端信息存储部 )901。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9にて、PDG205が保持している端末情報テーブル901を説明する。
利用图 9说明 PDG 205保存的终端信息表 901。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、Vπは、2電極MZ変調器14の半波長電圧を示している。
另外,Vπ表示双电极 MZ调制器 14的半波长电压。 - 中国語 特許翻訳例文集
P1のサブキャリア間隔D1は、図2で説明したように、8929Hzになっている。
P1的子载波间隔 D1为 8,929Hz,如上参考图 2所述。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図中に示す矢印UPは、鉛直方向上方を示している。
图中所示的箭头 UP表示沿竖直方向向上。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体的には、操作部152は、図13における右下側に配置されている。
具体来说,操作部件 152设置在图 13中的右下侧。 - 中国語 特許翻訳例文集
メインスイッチがオフされていない場合には、ステップS103に戻る。
如果主开关没有断开,则处理返回至步骤 S103。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3と同じ構成の部分は、同じ符号を用いている。
与图 3中的附图标记相同的附图标记在图 6中表示相同的组件。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、この感光画素110が、有効画素領域60に配列されている。
感光像素 110被排列在有效像素区域 60中。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遮光はされているが、遮光部801の図示は省略する。
尽管被遮光,但没有示出遮光部801。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、遮光はされているが、遮光部801の図示は省略する。
尽管被遮光,但没有示出遮光部 801。 - 中国語 特許翻訳例文集
図11は、光電変換素子を備えていない遮光画素を示す図である。
图 11是示出不包括光电转换元件的遮光像素的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
この処理をCPU40に実行させるためのプログラムはROM51に記憶されている。
用于促使 CPU 40执行此处理的程序被存储在 ROM 51中。 - 中国語 特許翻訳例文集
この音声再生装置200は、音声データ送信装置を構成している。
声音再现设备 200构成声音数据发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
この音声出力装置300は、音声データ受信装置を構成している。
声音输出设备 300构成声音数据接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
この音声再生装置600は、音声データ送信装置を構成している。
声音再现设备 600构成声音数据发送设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
この音声出力装置700は、音声データ受信装置を構成している。
声音输出设备 700构成声音数据接收设备。 - 中国語 特許翻訳例文集
このアンド回路133の出力は、判定安定化部134に供給される。
“与”电路 133的输出被提供给确定稳定器 134。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力Aは携帯用通信装置のバッテリと接続されている。
输入 A连接到便携式通信设备的电池。 - 中国語 特許翻訳例文集
この理由は以下において図2と共に詳細を説明していく。
将在以下结合图2详细解释这样做的原因。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、OFDM信号は、図示しない送信装置から送信されている。
此外,OFDM信号从并未图示的发送装置发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、識別器の温度を、特定の範囲に限定することができる。
例如,鉴别器的温度可被限定在某些限度内。 - 中国語 特許翻訳例文集
プロセッサおよび記憶媒体は、ASIC中に存在していてもよい。
处理器和存储介质可以驻留在 ASIC中。 - 中国語 特許翻訳例文集
一例として、仮に次の3つの注釈が投稿されているものとする:
作为示例,假设提交了三个注释: - 中国語 特許翻訳例文集
反対に、注釈4はフレームの全体に関連付けられている。
相反,注释4与整个帧相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9に戻ると、注釈クリップの表示の別の例が示されている。
现在转至图 9,示出了显示带注释剪辑的另一示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
POSデバイス18は支払いデータを受信して処理するように適応している。
销售点装置 18适于接收并处理支付数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
バス404には、さらに、入出力インターフェース405が接続されている。
输入 /输出接口 405也连接到总线 404。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Bは、FFTサイズが16K又は32KのT2フレームのシーケンスを示している。
图 9B图示出了具有 16K或 32K的 FFT大小的 T2帧序列。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |