「泊」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 泊の意味・解説 > 泊に関連した中国語例文


「泊」を含む例文一覧

該当件数 : 368



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8

这个房间进行了风水能量的改善处理,以使住在这里的客人更加舒适。

この部屋はここに宿するお客様が快適にお過ごしいただけるよう、風水エネルギー改善の処理を行っております。 - 中国語会話例文集

如果我25号的晚上到胡志明市的话,那天晚上我能住你家吗?

もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜はあなたの家にめてもらえますか? - 中国語会話例文集

如果我25号的晚上到胡志明市的话,那天晚上我能住你家吗?

もし私が25日の夜にホーチミンに到着するとしたら、その日の夜私をあなたの家にめてもらえますか? - 中国語会話例文集

在印度旅行之后去到了尼尔,逃离了印度的喧嚣从而感到松了一口气。

インドを旅した後にネパールに入国し、インドの雑踏から逃れることができ、ほっとした。 - 中国語会話例文集

因为那家酒店在网站上有着很高的排名,所以我决定住在那里了。

そのホテルはウェブサイトで高くランク付けされるにつれて、私はそこにまることを決めました。 - 中国語会話例文集

因为我下个月要去伦敦出差,预约了机票,你能帮我安排Southland银行附近的住宿吗?

来月のロンドンへの出張のために、飛行機の便を予約して、Southland銀行の近くの宿施設を手配してもらえますか。 - 中国語会話例文集

连个宿舍也没有,他就这里住几天,那里住几天,到处打游击。

宿舎さえもなかったので,彼はここで数日,あちらで数日という風に,至るところ転々としてまり歩いた. - 白水社 中国語辞典

各走各的路,各投各的店。((ことわざ))

(めいめいがそれぞれの道を歩み,めいめいがそれぞれの宿屋にまる→)各人が勝手に物事をやって互いに干渉しない. - 白水社 中国語辞典

临时户口

臨時戸籍(自己の所在地を離れて他の土地へ出向いて友人・親類宅に臨時的に宿する場合に利用するもので,現在は廃止された).⇒户口hùkǒu. - 白水社 中国語辞典

另外,所述位置确认处理部 214在所述仪表信息数据库 226中对照所述利用请求所包含的所述住宿设施的智能仪表 300的仪表 ID,确定相应智能仪表 300的设置场所信息 (即所述住宿设施的所在地 )(s805)。

また前記所在確認処理部214は、前記利用要求が含む前記宿施設のスマートメータ300のメータIDを前記メータ情報データベース226に照合して該当スマートメータ300の設置場所情報(=前記宿施設の所在地となる)を特定する(s805)。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如可以设想由于出差等原因而住宿在自己家以外的住宿设施 (当然是其它电力需要者的设施,与所述用户的自己家同样地具备认证装置 400和智能仪表 300)中的用户,想要通过数字电视机等所述利用装置利用电子内容等的状况等。

例えば、出張などで自宅以外の宿施設(当然ながら他電力需要家の施設であり、前記ユーザの自宅同様に認証装置400とスマートメータ300とが備わっている)に宿中のユーザが、デジタルテレビなど前記利用装置で電子コンテンツ等を利用しようとした状況などが想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,接受所述指示的所述住宿设施中的智能仪表 300的通信中介处理部310,经由所述智能仪表网络 20将所述利用请求发送到所述电力公司服务器 200(s803)。

一方、前記指示を受けた前記宿施設におけるスマートメータ300の通信仲介処理部310は、前記利用要求を前記スマートメータネットワーク20を介して前記電力会社サーバ200に送信する(s803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述电力公司服务器200的位置确认处理部214,通过所述通信部207接收经由所述智能仪表网络 20从所述住宿设施的智能仪表 300发送的所述利用请求 (s804)。

前記電力会社サーバ200の所在確認処理部214は、前記スマートメータネットワーク20を介して、前記宿施設のスマートメータ300より送信される、前記利用要求を前記通信部207で受信する(s804)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当所述住宿设施中设置的智能仪表 300的仪表 ID例如为“M-003”时,从所述仪表信息数据库 226中作为仪表设置场所信息可以确定“大阪府×××××”。

前記宿施設に設置されていたスマートメータ300のメータIDが例えば「M−003」であった場合、前記メータ情報データベース226からはメータ設置場所情報として「大阪府×××××」が特定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

前不巴村,后不巴店。((ことわざ))

(前に行っても村に着かないし後に引き返しても宿屋に着かない→)人里離れたところを旅し宿するところも見つからない,頼るべきものもなく進退窮まる.≒前不着zháo村,后不着zháo店. - 白水社 中国語辞典

另一方面,接受所述登录处理已成功,所述住宿设施中的认证装置 400的发送指示部 411通过所述通信部 407指示在所述住宿设施中固定设置的智能仪表 300把包含作为该智能仪表 300的识别信息的仪表 ID的商品或服务的利用请求 (也包含在所述登录时从用户接受指定的利用服务 ID)发送到所述电力公司服务器 200(s802)。

他方、前記ログイン処理に成功したことを受け、前記宿施設における認証装置400の送信指示部411は、前記宿施設に固定設置されたスマートメータ300に対し、当該スマートメータ300の識別情報たるメータIDを含む商品ないしサービスの利用要求(前記ログイン時にユーザから指定を受け付けた利用サービスIDも含む)を、前記電力会社サーバ200に送信するよう前記通信部407で指示する(s802)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,通过所述步骤 s806中的对照,当两者不一致时 (s806:NG),所述位置确认处理部 214判定为相应用户正从用户设施以外进行访问,对所述用户所在的设施、即所述住宿设施的认证装置 400发送询问用户的自己家所在地或者在自己家中固定设置的智能仪表 300的设置场所的消息 (s808)。

他方、前記ステップs806における照合により、両者が一致しなかった場合(s806:NG)、前記所在確認処理部214は、該当ユーザがユーザ施設以外からアクセスしていると判定し、ユーザの自宅所在地ないし自宅に固定設置されているスマートメータ300の設置住所を問うメッセージを前記ユーザ所在中の施設=前記宿施設の認証装置400に対して送信する(s808)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,例如可以应对用户从自己家以外的设施 (不是与相应用户对应设置了智能仪表等测量装置的设施的设施。例如住宿设施或工作岗位、客户等 )利用商品、服务等的状况,进行在确认相应用户的自己家等后允许利用商品、服务等的处理。

これによれば、例えば、ユーザが自宅以外の施設(=スマートメータなど計測装置が該当ユーザに対応付けて設置された施設でない施設。例えば、宿施設や職場、客先など)から、商品・サービス等の利用を行う状況にも対応し、該当ユーザの自宅等を確認した上で商品・サービス等の利用を許容する処理が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS