「波 」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 波 の意味・解説 > 波 に関連した中国語例文


「波 」を含む例文一覧

該当件数 : 7577



<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 151 152 次へ>

此外,逻辑组合 902可选地包括用于选择上行链路传输的形类型的电子部件 908。

さらに、論理グループ902は、オプションとして、アップリンク送信のための形タイプを選択するための電子構成要素908を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10示出了能够对在无线通信环境中使用的形类型进行识别的系统 1000。

図10を参照して、無線通信環境において利用されている形タイプの認識を可能にするシステム1000が例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

2.如权利要求 1所述的方法,还包括: 在发送之前将所述当前拥塞的子载置空。

2. 送信する前に、前記現在ジャミングされている副搬送をヌルにすることをさらに含む請求項1記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是通过用频域位流中的一位调制每 N个子载中的一个 (即,N= 1,4,8)完成的。

これは、N(すなわち、N=1、4、8)番目ごとのサブキャリアを周数領域ビットストリームの1つのビットで変調することによって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6说明根据本发明的某些方面的用于共模 (CM)发射的毫米帧结构。

【図6】本開示の特定の態様に係る、コモンモード(CM)伝送のためのミリフレーム構造を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

甚至首先介绍的 WLAN技术使用单载技术,诸如使用 CCK的 IEEE802.11b。

例えば、CCKを用いるIEEE802.11bのように、最初に導入されたWLAN技術でさえ、単一搬送技術を採用した。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种方块 50频移耦合至端口 51的 RF信号到端口 68中的低频 (IF)信号。

ブロック50は、ポート51に結合されるRF信号の周数を、ポート68における低周数(IF)信号に変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后通过 BPF58a滤频率的求和信号,并经由开关 56b馈给 IF端口 68。

次に、BPF58aによって周数の和の信号が除去された後、スイッチ56bを介してIFポート68に供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在抽头点和开放抽头端点产生反射,这产生了适当频率的‘陷’图案。

タップ点および開放タップの端部で反射が起こり、適正な周数における「ノッチ」パターンの原因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

变换单元 11将通过小变换获得的系数数据提供给系数安排缓冲器单元 13。

ウェーブレット変換部11は、ウェーブレット変換により得られた係数データを係数並び替え用バッファ部13に供給する。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 5是图示使用 5×3滤器以提升方式对于纵向方向上的各行执行的滤的图。

図5は、5×3分析フィルタを用いて、縦方向のラインに対して行われるフィルタリングをリフティング表現した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是图示使用 5×3合成滤器对于纵向方向上的各行执行滤的情况图。

図9は、5×3合成フィルタを用いて、縦方向のラインに対してフィルタリングを行った場合の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆小变换单元 105在控制单元 103的控制下,对于读取的系数数据执行逆小变换。

ウェーブレット逆変換部105は、制御部103に制御されて、読みだされた係数データをウェーブレット逆変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5示出了解调调制因子为 100%的载的一般解调电路的电路结构。

変調度が100%の搬送を復調する場合の一般的な復調回路の回路構成を図5に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

电路 301处理第一频率带的信号并且电路 302处理第二频率带的信号。

回路301は、第1の周数帯の信号を処理し、回路302は第2の周数帯の信号を処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是根据本发明的 HF信号和三个陆地基站信号的第一实施例的示意性振幅 -频率图;

【図3】図3は、本発明にかかるHF信号及び三つの地上基地局の信号の第一実施形態の振幅と周数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是根据本发明的 HF信号和三个陆地基站信号的第二实施例的示意性振幅 -频率图;

【図4】図4は、本発明にかかるHF信号及び三つの地上基地局の信号の第二実施形態の振幅と周数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是具有根据图 5所产生的限带噪声信号和三个陆地基站信号的实施例的示意性振幅 -频率图;

【図7】図7は、図5で生成される帯域制限ノイズ信号及び三つの地上基地局の信号の振幅と周数の概略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实施例中,预处理例如使用滤器组将音频信号分成多个频率带。

ある実施形態では、前処理は、例えばフィルタバンクを用いて、オーディオ信号を複数の周数帯域に分離する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,广播接收装置在 AM检电平内,将 AM噪声阈值 Vtha以上的信号部位检测为 AM噪声分量。

更に、放送受信装置は、AM検レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以上の信号部位をAMノイズ成分として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进而,广播接收装置将 AM检电平内的AM噪声阈值 Vtha以上的信号部位作为 AM噪声分量来检测。

更に、放送受信装置は、AM検レベルの内、AMノイズ閾値Vtha以上の信号部位をAMノイズ成分として検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 14所示的 AM检电平中,例如可以设想定时 t1-定时 t4的 4种接收状况。

図14に示すAM検レベルでは、例えば、タイミングt1〜タイミングt4の4種類の受信状況が想定できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

定时 t2相当于实际上混入了噪声分量、判断为 AM检电平在 AM噪声阈值 Vtha以上时的接收状况。

タイミングt2は、実際にノイズ成分が混入し、AM検レベルがAMノイズ閾値Vtha以上と判定された場合の受信状況に相当する。 - 中国語 特許翻訳例文集

预定采样时钟的频率可以是 TYPE 424的数据在该处被 8倍过采样的频率。

ここで、予め設定されたサンプリングクロックの周数はTYPEF 424のデータを8倍オーバーサンプリングする周数である。 - 中国語 特許翻訳例文集

选择从基站 BS1~ BSn发送的电的电场强度相对较强的数据通信卡 MO1~ MOn的条件

基地局BS1〜BSnから送信される電の電界強度が相対的に強いデータ通信カードMO1〜MOnを選択する条件 - 中国語 特許翻訳例文集

当无线电环境良好时,即使发送数据的量较大,通信错误的概率也较低。

環境が良好である場合には、送信データ量が多くても通信エラーが発生する確率は低い。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,计算 RMS、平均值、方差等,作为估计环境声音的时间形特征量。

同様に、推定環境音についてもRMS、平均値、分散値などが時間形特徴量として算出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果估计环境声音的时间形特征量较大,则移动电话 11可能位于喧闹环境中。

推定環境音の時間形特徴量がある程度大きい場合、携帯電話機11は騒々しい環境に置かれている可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S94处,平滑化单元 113对从滤器生成单元 112提供的滤因子进行平滑化。

ステップS94において、平滑化部113は、フィルタ生成部112から供給されたフィルタ係数を平滑化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

一般,脱色调色剂的脱色时间根据特定长光的照射强度 (光量 )而变化。

一般に消色トナーは、特定長光の照射強度(光量)に応じて消色時間(消色速度)が変化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

消除用光源 46对通过第 1读取部 45在传送路径 42传送的原稿 M照射特定长光 (近红外线 )。

消去用光源46は、第1読取部45を通過して搬送経路42を搬送される原稿Mに対し、特定長光(近赤外線)を照射する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是通过采用调谐电路方法调谐为所希望频率的滤电路部分的框图;

【図3】同調回路方式において、目的の周数を同調するフィルタ回路部分のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

多工器 102具有用于分别传递接收和发送频带中的信号的滤器 120和 122。

マルチプレクサ102は、それぞれ受信及び送信周数帯域の信号を通過させるフィルタ120及び122を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,分路谐振器RES2被配置成在阻带频率(阻带 304内的频率)处提供低阻抗。

これに対して、シャント共振器RES2は、阻止帯域周数(阻止帯域304内の周数)で低インピーダンスを提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

不同的接收端口与不同的接收频带关联,而不同的发送端口与不同的发送频带关联。

異なる受信ポートは、異なる受信周数帯域に関連し、異なる送信ポートは、異なる送信周数帯域に関連する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带通滤器和带阻滤器 502、504、506和 508中的每个连接到多工器 500的天线端口。

それぞれの帯域通過フィルタ及び帯域阻止フィルタ502、504、506及び508は、マルチプレクサ500のアンテナポートに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤器 702包括多个级联的带阻滤器单元以提供多个阻带 606和 608。

帯域阻止フィルタ702は、複数の阻止帯域606及び608を提供するために、複数のカスケード状の帯域阻止フィルタユニットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

级联的多个带阻滤器单元意味着带阻滤器单元串联连接。

複数の帯域阻止フィルタユニットをカスケード接続することは、帯域阻止フィルタユニットが直列に接続されることを意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤器 1002因此能够阻塞频率在阻带 1102、1104和 1106中任一个内的信号。

従って、帯域阻止フィルタ1002は、阻止帯域1102、1104及び1106のいずれかの周数を有する信号をブロックすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

带阻滤器 1302提供阻带 1402、1404和 1406,而带阻滤器 1304提供阻带 1408、1410和 1412,如图 21所示。

図21に示すように、帯域阻止フィルタ1302は、阻止帯域1402、1404及び1406を提供し、帯域阻止フィルタ1304は、阻止帯域1408、1410及び1412を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

光纤线缆可以高效地传播通常使用的 850 nm或 940 nm长带或光谱中的 IR信号。

光ファイバケーブルは、850nmまたは940nm長帯域またはスペクトルの一般に使用されるIR信号を効率よく伝播することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如高时钟信号 HH的频率设定为从低时钟信号 HL频率的 1.5倍到 3倍。

例えば、高クロック信号HHの周数は、低クロック信号HLの周数の1.5倍から3倍程度に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过令保护间隔长于延迟的最大延迟时间可以避免符号之间的干扰。

遅延の最大遅延時間よりもガード・インターバルを大きくすることで、シンボル間干渉を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,一个接收符号 501的符号头 503在延迟的影响下变形。

受信シンボル501の先頭部分503は、伝搬路のマルチパスにより遅延の影響を受けて、同図に示すように歪んだ形となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14是示出根据第二实施例的在长和每单位温度变化量的光谱反射率变化量之间的关系的例子的图。

【図14】第2実施形態における、長と単位温度変化量あたりの分光反射率変化量の関係を例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可在边缘检测之前施加低通滤器以去除边缘附近的噪声和 /或高频。

ローパスフィルタを適用して、エッジ検出の前にエッジの近傍でノイズおよび/または高周を除去することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该窗在频域中的副瓣将决定 y[n]输出信号的频率形式。

数領域における、ウィンドウの二次ローブは、出力信号y[n]の周数形状を規定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这个例子中,频带可以对应于寻呼分组的频带,其可以是 1MHz。 这具有以下益处:

この例では、周数帯域は、1MHzとすることができる、ページパケットの周数帯域に対応し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将抗混叠滤器 1032a/1032b的经滤的输出信号输入到相应的 ADC1035a和 1035b,以将信号数字化。

アンチエイリアシングフィルタ1032a/1032bのフィルタ処理された出力信号は、信号をデジタル化するために、それぞれのADC1035aおよび1035bに入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

包络检测器 1320的输出然后可以由第二基带滤器 1325来滤

次いで、包絡線検出器1320の出力は第2のベースバンドフィルタ1325によってフィルタ処理され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 38 39 40 41 42 43 44 45 46 .... 151 152 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS