「注入」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 注入の意味・解説 > 注入に関連した中国語例文


「注入」を含む例文一覧

該当件数 : 92



1 2 次へ>

注入

詰め込み式.↔启发式. - 白水社 中国語辞典

注入全部的精力

全ての労力を注ぐ - 中国語会話例文集

启发式

啓発式.↔注入式. - 白水社 中国語辞典

[注入信号和振荡输出信号之间的关系 ]

注入信号と発振出力信号との関係] - 中国語 特許翻訳例文集

分频器 1610可以使用高端注入 (high-side injection)或低端注入 (low-side injection)来将 RF信号下变频到 IF。

周波数合成器1610は、RF信号をIFにダウンコンバートするために高側注入または低側注入を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

我会向作品中注入爱意。

作物に愛情を注ぎます。 - 中国語会話例文集

浇铸机

注入機,キャストアイアン. - 白水社 中国語辞典

把汽油输入油桶。

ガソリンをドラム缶に注入する. - 白水社 中国語辞典

图 9图示注入锁定中的信号的相位关系。

図5Aには、注入同期における各信号の位相関係が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5B是图示注入锁定的相位关系的图。

【図5A】注入同期の位相関係を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


政府决定向银行再次注入400亿日元的资金。

政府は銀行に対して400億円の資本再注入を決定した。 - 中国語会話例文集

这一经验为中华文化注入了新血轮。

この経験は中華文化のために新しい要素を注入した. - 白水社 中国語辞典

然而,任何由 LNA 322a引起的噪声将被直接注入收到信号中。

しかしながら、LNA322aによって生じた雑音は、受信された信号の中に直接注入される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,将各个信号电荷向各个传输段 (图像记录元件 )注入,并积蓄于该各个传输段中。

ここでは、各信号電荷は、各転送段(画像記録要素)に注入され、蓄積される。 - 中国語 特許翻訳例文集

频率合成器可以在两种类型的注入之间交替。

周波数合成器は、2つのタイプの注入を交互に行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

她给开始走下坡路的父亲注入了强心剂。

彼女は下り坂を歩み始めた父に(カンフル剤を注入した→)活力を与えた. - 白水社 中国語辞典

在图 4中存在再注入

図4では、リインジェクションが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 5中不存在再注入

図5において、リインジェクションは存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中存在再注入

図6において、リインジェクションが存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于与 2.432GHz对应的信道和 4MHz的 IF,振荡器输出可以是 2.436GHz(高端注入 )或 2.428GHz(低端注入 )以将 RF信号下变频到IF。

たとえば、チャネルが2.432GHzに対応し、IFが4MHzである場合、発振器出力は、RF信号をIFにダウンコンバートするために2.436GHz(高側注入)または2.428GHz(低側注入)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果两种类型的注入之一易遭受分频器在特定信道上的突波 (spur),那么频率合成器可以针对那个信道使用另一类型的注入

たとえば、これらのタイプの注入のうちの一方が、あるチャネルにおいて分周器からのスパーを受けやすい場合、周波数合成器は、そのチャネルに対して他のタイプの注入を使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

只能听到风声水声和热水注入的声音。

風と水音とお湯の注ぐ音だけが聞こえてくる。 - 中国語会話例文集

我把打气筒的喷嘴插入了真空管里。

私は空気注入器のノズルをバルブに差し込んだ。 - 中国語会話例文集

在烧杯里注入了100毫升的水。

ビーカーに水100ミリリットルを注いだ。 - 中国語会話例文集

鲜血一滴一滴地注入父亲的血管。

鮮血が一滴一滴と父の血管に注がれている. - 白水社 中国語辞典

长江注入东海。

長江は東シナ海へ注ぎ込んでいる. - 白水社 中国語辞典

在 BPSK方法中,到接收侧本地振荡器 8404的注入信号响应于输入信号的码元时间 T经历 180度的相位变化。

BPSK方式では、入力信号のシンボル時間Tに応じて受信側局部発振部8404への注入信号は180度の位相変化が起こる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管将省略详细描述,但是在注入锁定系统中,Q值影响锁定范围,并且锁定范围随着 Q值变低而加宽。

詳細説明は割愛するが、注入同期方式では、Q値がロックレンジに影響を与え、Q値が低い方がロックレンジが広くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当采用注入锁定系统时,从发送侧与调制到毫米波段中的信号一道发送基准载波 (其对应于用于调制的载波信号,并用作接收侧的注入锁定的基准 )。

注入同期方式にする場合には、送信側からミリ波帯に変調された信号と合わせて、変調に使用した搬送信号と対応する受信側での注入同期の基準として使用される基準搬送波も送出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3至图 6所示的激活再注入

図3〜6において示されるように、リインジェクションがアクティブ化される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,当注入信号要提供给接收侧本地振荡器 8404时,如同上面参考图 8A描述的基本配置 1的情况,将接收的毫米波信号作为注入信号提供给接收侧本地振荡器 8404是可能的构思。

ここで、受信側局部発振部8404に注入信号を供給するに当たっては、図5(1)に示す基本構成1のように、受信したミリ波信号を注入信号として受信側局部発振部8404に供給することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

只有接收侧的多个半导体芯片 203B中的一个 (在图 11中,只有半导体芯片203B_1)具有准备好注入锁定的配置。 然而,所有剩余的半导体芯片 (在图 11中,半导体芯片 203B_2)没有准备好用于注入锁定。

複数ある受信側の半導体チップ203Bは、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收侧的多个半导体芯片 203中只有一个 (在图中,只有半导体芯片 203_1)具有准备好注入锁定的配置。 然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、複数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在提供注入信号到接收侧本地振荡部分 8404时,可以想到接收的毫米波信号可以作为注入信号提供到接收侧本地振荡部分 8404,如同图 4A所示的第一基本配置。

受信側局部発振部8404に注入信号を供給するに当たっては、図4(1)に示す基本構成1のように、受信したミリ波信号を注入信号として受信側局部発振部8404に供給することが考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

他的血管里输了二百毫升的人造血浆。

彼の血管の中には200ミリリットルの人造血漿が注入された. - 白水社 中国語辞典

我突然感到血液里好像注入了新的生命。

突然血の中に新しい生命が注ぎ込まれたように感じた. - 白水社 中国語辞典

然而,所有剩余的半导体芯片 (在图中,半导体芯片 203A和203B_2)没有准备注入锁定。

また、複数ある受信側の半導体チップ203は、その中の1つのみ(図では半導体チップ203B_1)が注入同期に対応した構成を持っているが、残りの全て(図では半導体チップ203A,203B_2)は、注入同期に対応していない。 - 中国語 特許翻訳例文集

换句话说,在半导体芯片 203B_1与载波频率 f2注入锁定时,即使接收载波频率 f1的调制信号,注入锁定也不受载波频率 f1的分量的干扰的影响。

つまり、半導体チップ203B_1が搬送周波数f2に注入同期しているときに搬送周波数f1の変調信号を受信しても、搬送周波数f1の成分の干渉の影響を受けることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

半导体芯片 203B_1使用从传输侧的半导体芯片 103B发送到其的毫米波信号作为到接收侧本地振荡器 8404的注入信号,该毫米波信号是传输信号 Sout_2=接收信号 Sin_2,并且接收侧本地振荡器 8404基于注入锁定获取恢复的载波信号。

半導体チップ203B_1は、送信側の半導体チップ103Bから送られてきたミリ波信号(送信信号Sout_2 =受信信号Sin_2)を受信側局部発振部8404への注入信号として使用し、それに基づく再生搬送信号を受信側局部発振部8404が取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为图 4B所示的第二基本配置,可以提供频率分离部分 8401以从接收的毫米波信号中频率分离发送信号和参考载波信号,将分离的参考载波信号分量设为注入信号,并且将注入信号提供到接收侧本地振荡部分 8404。

図4(2)に示す基本構成2のように、周波数分離部8401を設け、受信したミリ波信号から伝送信号と基準搬送信号を周波数分離し、分離した基準搬送信号成分を注入信号として受信側局部発振部8404に供給することも考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在所有的基本配置 1到 4中,可以采用这样的机制,其接收基于接收侧的注入锁定检测的结果的信息,并且调整调制载波信号的相位或参考载波信号的毫米波的相位,这对于接收侧的注入信号 (如例如参考载波信号或调制信号 )特别有用。

基本構成1〜4の何れも、図中に点線で示すように、受信側での注入同期検出結果に基づく情報を受信側から受け取り、変調搬送信号の周波数やミリ波(特に受信側で注入信号に使用されるもの:たとえば基準搬送信号や変調信号)や基準搬送信号の位相を調整する仕組みを採ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管只发送通过发送侧的频率转换 (上转换 )获得的调制信号,并且调制信号被接收和用作用于创建用于解调的载波信号的注入信号,但是优选与调制信号一起还发送在调制中使用的参考载波信号,并且接收的参考载波信号在接收侧注入锁定。

送信側で周波数変換(アップコンバート)により得られる変調信号のみを送出し、その変調信号を受信して復調用の搬送信号を生成するための注入信号として使用してもよいが、好ましくは、変調信号と合わせて変調に用いた基準搬送信号も送出するようにし、受信側では、受信した基準搬送信号に注入同期させるのがよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3A到 3C所示,第一到第三基本配置的任一可以采用从接收侧接收基于接收侧的注入锁定检测结果的信息的机制,并且调整调制载波信号的频率或毫米波 (特别是用于接收侧的注入信号的信号:例如参考载波信号或发送信号 )或参考载波信号的相位。

基本構成1〜基本構成3の何れも、図中に破線で示すように、受信側での注入同期検出結果に基づく情報を受信側から受け取り、変調搬送信号の周波数やミリ波(特に受信側で注入信号に使用されるもの:たとえば基準搬送信号や伝送信号)や基準搬送信号の位相を調整する仕組みを採ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

教学方法要废止注入式,提倡启发式。

教授方法は詰め込み式を廃止し,啓発式を提唱しなければならない. - 白水社 中国語辞典

作为针对这些问题的措施,频率转换部分 125和解调部分 126优选地采用注入锁定(injection locking)系统。

このような問題に対する対処としては、周波数変換部125と復調部126は、注入同期(インジェクションロック)方式を採用するとよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,可以通过改变用来驱动激光器的注入电流 (驱动电流 )来更快地改变波长。

しかしながら、波長は、レーザ装置を駆動するのに用いられる注入電流(駆動電流)を変えることによって、より速く変化させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

增大激光器半导体介质的注入电流加长了激光发射波长,而减小驱动电流将起相反作用。

レーザ半導体媒体の注入電流を増加することは、レーザ光線を出している波長を大きくし、一方、駆動電流を減少することは、全く逆になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自远端接收器的命令通过返回传输线被传输,由 FEC译码器 56接收,并且被执行来驱动激光器注入电流或激光器温度。

最遠端部受信機からのコマンドは、リターン伝送ラインの上に伝えられ、FECデコーダ56に受信され、そして、レーザ注入電流あるいはレーザ温度のいずれかを駆動するために実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为针对上述比较实例的问题的措施,本实施例的解调功能单元 8400采用注入锁定方法。

前述の比較例における問題に対する対処として、本実施形態の復調機能部8400は、注入同期(インジェクションロック)方式を採用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优选地,与用于调制的载波信号对应的、用作接收侧的注入锁定的参考的参考载波信号与毫米波段中调制的信号 (即,调制信号 )一起信号传输。

また、ミリ波帯に変調された信号(変調信号)と合わせて、変調に使用した搬送信号と対応する受信側での注入同期の基準として使用される基準搬送信号も送出するのが望ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS