「洞」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 洞の意味・解説 > 洞に関連した中国語例文


「洞」を含む例文一覧

該当件数 : 206



<前へ 1 2 3 4 5 次へ>

他的脚被铁钉扎了一个

彼の足は釘を踏んづけて穴を開けてしまった.(結果目的語) - 白水社 中国語辞典

这个很大,藏上几吨粮食没问题。

この穴は大きいので,何トンかの食糧を隠しても平気だ. - 白水社 中国語辞典

他很善于观察、分析,彻事理。

彼は観察・分析に巧みで,物の道理に通暁している. - 白水社 中国語辞典

必须及时堵塞工作中的漏

仕事の手抜かりを時を移さず穴埋めしなければならない. - 白水社 中国語辞典

他的话太空了,不知道他说些什么。

彼の話には全く中身がなく,何を言っているのかわからない. - 白水社 中国語辞典

教育学生,不能空地说教。

学生を教育するには,内容のないお説教をしてはいけない. - 白水社 中国語辞典

湘江

広西チワン族自治区に源を発し湖南省に入り庭湖に注ぐ川の名.≒湘水. - 白水社 中国語辞典

她连夜织补好了大衣上的破

彼女はその夜のうちにオーバーの破れた穴の掛けはぎをした. - 白水社 中国語辞典

4是文件或介质等照射对象 (也称为原稿 ),5是由玻璃或丙烯酸树脂等透明构件构成的导光体,5a是与导光体 5接触设置的光散射层 (光反射层 ),6是内部具有空部的托架,该空部的一端侧配置有光源 1,另一端侧与导光体 5的端部嵌合固定。

4は文書やメディアなどの被照射体(原稿とも呼ぶ)、5はガラス材やアクリル樹脂などの透明部材によって構成された導光体、5aは導光体5に接触して設けた光散乱層(光反射層)、6は内部に空部を有するホルダであり、この空内の一端側に光源1が配置され、他端側は導光体5の端部を嵌め合わせて固定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

我想成为可以研究黑和宇宙大爆炸的天文学者。

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。 - 中国語会話例文集


穿着有的大外套的人正在讲自己被击中了好几发的事。

大外套に開いた穴がそれを着ていた人物が何発も撃たれたことを語っている。 - 中国語会話例文集

由于美洲旱獺不停地挖,也会给农户造成损失。

ウッドチャックは、絶えず穴を掘るので、農家に被害を与えることもある。 - 中国語会話例文集

她对那位诗人的作品进行了有深刻的见解的研究。

彼女はその詩人の作品に対して察に満ちた研究を行った。 - 中国語会話例文集

这次的大规模故障应该说是由于系统设计的漏产生的。

今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。 - 中国語会話例文集

我想成为能研究黑和宇宙大爆炸的天文学者。

ブラックホールやビッグバンを研究できる天文学者になりたいです。 - 中国語会話例文集

在击球入后,那位高尔夫球手在那天又变回了自己的打球风格。

ホールアウトした後、そのゴルファーはその日の自らのプレースタイルを振り返った。 - 中国語会話例文集

洋八股必须废止,空抽象的调头必须少唱。

‘洋八股’は廃止すべきであり,空虚で抽象的な調子はより少なく唱えるべきだ. - 白水社 中国語辞典

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけて冗談を言ったりからかったりする.≒闹新房. - 白水社 中国語辞典

好似你已经悉我胸中所想的一样。

君はまるで私が胸の中で考えていることを知り抜いているかのようだ. - 白水社 中国語辞典

他治学严谨,明察秋毫,晓一切。

彼は学問の仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している. - 白水社 中国語辞典

这篇文章堆砌了很多词藻,而内容却很空

この文章は多くの美辞麗句を使っているが,内容はとても空疎である. - 白水社 中国語辞典

那老树上半截剩了一个梢儿活着,下半截都空了。

その老木の上の半分はこずえが1本残っていて生きているが,下の半分はすっかり空である. - 白水社 中国語辞典

闹新房

新婚の夜に友人・親類が新婚夫婦の部屋に押しかけ冗談を言ったりからかったりする.≒闹房. - 白水社 中国語辞典

滤波器 11包括连接到上腔 36的用于 RF射频信号的输入接口 13和连接到下腔 35的用于 RF射频信号的输出接口 14。

フィルター11は上部空36につながれた無線周波数信号RF用の入力インターフェース13と、下部空35に接続された無線周波数信号RF用の出力インターフェース14とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

实际上,来自于上腔 36中的能量耗散的热通量在被从支撑件 12中除去之前必须穿过下腔 35。

実際、上部の空36におけるエネルギー放散から生じる熱流束は、支持体12において排出される前に下部の空35を通り抜けなければならない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,对应于射频信号的输入腔的每个滤波器 11的单个的腔 36连接到传导辐射板 38并热耦合到该板38。

この構成において、無線周波数信号の入力空に対応する、各フィルター11の単独の空36は伝導放射板38につながれ、この板38に熱的に連結される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4a: 根据本发明的包括两个腔的用于 OMUX的示例性滤波器的示意性剖面图;

【図4a】本発明による、2つの空を備えるOMUX用の例示的フィルターの概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4a的非限制性实例中,所示滤波器包括沿 Z轴叠加的两个内腔 35、36。

図4aの限定されない例において、表わされているフィルターはZ軸に沿って重ねられている2つの内部空35、36を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 3的实例中,最热的部分是位于封闭每个滤波器 11的上腔 36的盖 34的水平处的信道的上部。

図3の例において、最も高温の部分は、各フィルター11の上部空36を閉じているカバー34のレベルの、チャンネル上部である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种配置中,每个滤波器 11的两个腔 35、36被连接到传导辐射板 38并因此相互热耦合。

この構成において、各フィルター11の2つの空35、36は伝導放射板38につながれ、従って相互に熱的に連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该指出的是,本发明所实现的好处之一在于系统减轻了许多漏利用的影响。

本発明が実現する利点の1つは、このシステムが多くのエクスプロイトの影響を緩和することであることに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为在租的公寓墙上打了个,所以退房时根据恢复原状义务必须对此进行修缮。

賃貸アパートの壁に穴を空けてしまったので、退去する時には原状回復義務により修繕しなければならない。 - 中国語会話例文集

审计人员因存在很大的漏而无法证实被提供的消息的完整性,因此拒绝提供意见报告书。

監査人は、提供された情報が完全なものであると証言するには重大な漏れがあるとして、意見差し控えを行った。 - 中国語会話例文集

虽然发现漏的那一刻就应该修正,也必须要保存在别处进行修改。

バグは発見した時点で修正する必要があるのだが、別に保存して修正しなければならない。 - 中国語会話例文集

Cenote也就是在石灰岩中很深的穴,曾被玛雅人当做祭祀的场所来使用。

セノート、つまり石灰岩の深い穴は、かつてマヤ族によっていけにえの場所として使われていた。 - 中国語会話例文集

对于好谈这种空理论的人,应该伸出一个指头向他刮脸皮。

こういう中身のない理論を好んで談じる人に対しては,指を出して自分のほおをこすってみせて恥ずかしくはないのかと言うべきだ. - 白水社 中国語辞典

那老树上半截剩了一个梢儿活着,下半截都空了。

その老木の上の半分はこずえが1本残って生きているが,下の半分はすっかり空になっている. - 白水社 中国語辞典

因此,与支撑件 12接触的下腔 35必须吸收其自身的热通量以及上腔 36散发的热通量,因此从信道的热控制的观点看,产生很强的限制。

支持体12に接する下部の空35は、従ってそれ自体の熱流束及び上部の空36により放散される熱流束を吸収しなければならず、それによってチャンネルの熱制御の観点から重い制約を生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦检测到新的计算机漏利用的存在,即使在识别出漏利用的攻击的性质或模式之前,在事件 408处,操作系统提供商通过安全服务 306公布安全信息。

この新しいコンピュータエクスプロイトの存在を検出すると、このエクスプロイトの攻撃の性質またはモードが識別される以前でさえ、イベント408においてそのオペレーティングシステム提供業者は、セキュリティサービス306を介してセキュリティ情報を発行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

垂直结构表现出的优点是与水平结构相比支撑件 12更加紧凑,但是垂直结构的缺点是在每个滤波器的腔的数量大于 1的情况下,只有下腔 35与支撑件 12接触,难以除去离支撑件 12最远的部件的热。

この垂直構造は、支持体12の観点から水平構造よりも小形であるという利点を示すが、しかしながら各フィルターの空の数が1よりも多い場合、支持体12と接触するのは下部の空35だけであり、支持体12から最も遠い部分の熱を排出するのは困難であるという欠点を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以使用具有三个腔的滤波器,其中两个沿 Z轴对齐,第三个垂直于 Z轴耦合到一侧上。

例えば、2つがZ軸に沿って整列し、3番目がZ軸に直交して片側において連結される、3つの空を有するフィルターを用いることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

应注意到,虽然按照攻击操作系统的计算机漏利用来给出下面的说明,但是这是出于说明目的,而不应被解释成对本发明的限制。

以下は、コンピュータエクスプロイトがオペレーティングシステムを攻撃するものとして提示されているが、これは例証の目的のためであり、本発明を限定するものと解釈すべきではないことに留意されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在事件 404,如上所述,通过操作系统提供商、防病毒软件提供商或其它,检测到新的计算机漏利用的存在。

イベント404において、前述のようにそのオペレーティングシステム提供業者、そのアンチウイルス提供業者、または他の者によってこの新しいコンピュータエクスプロイトの存在が検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,示例性例程 500不具有结束端,因为它被设计成连续工作以保护计算机 302不受计算机漏利用的影响。

図5に示すように、例示のルーチン500は、このルーチンが絶えず動作してコンピュータエクスプロイトからこのコンピュータ302を保護するように設計されているので、終了ターミナルをもたない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4b和 4c的实例中,所示滤波器是热补偿的,每个滤波器11的盖34包括温度补偿设备44,温度补偿设备 44能够以温度为函数自动改变滤波器 11的内腔 35、36的体积,从而稳定滤波器的操作频率。

図4b及び4cの例において、表わされているフィルターは温度補償され、各フィルター11のカバー34は、フィルターの動作周波数を安定させるように、温度に応じてフィルター11の内部空35、36の容積を自動的に変更可能にする、温度補償装置44を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

谐振器可以是可以选择性地在光学总线系统 200的两个可能的输出波导路径之间切换光的任何适当的设备,例如下面参照图 12-15描述的微环谐振器或者光子晶体谐振腔。

共振器は、図12−図15を参照して後述するマイクロリング共振器やフォトニック結晶共振空などの、光バスシステム200の2つの可能性のある出力導波路経路間で光を選択的に切り替えることができる任意の適切な装置(またはデバイス)とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,利用网络安全模块 304通过实施保护安全措施来响应安全服务 306,这些漏利用,包括可能的无法阻止的网络请求就不会到达计算机 302。

しかし、セキュリティ保護対策を実装することによってセキュリティサービス306に応答するネットワークセキュリティモジュール304を用いることにより、圧倒する可能性のあるネットワーク要求を含むかかるエクスプロイトは、コンピュータ302に決して到達しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

更为具体地,图 4A是说明用于示范出本发明如何使与网络110上新的计算机漏利用的释放有关的计算机 302的弱点窗口 406最小化的示例性时间线 400的直观图。

より詳細には、図4Aは、ネットワーク110上における新しいコンピュータエクスプロイトの放出に関して本発明がどのようにしてコンピュータ302のぜい弱性ウィンドウ406を最小にするかを実証するための例示の時系列400を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4a、4b和 4c的详细视图中显示的每个滤波器 11包括相对于纵轴 Z的外周壁 30、位于底座 32中的下端 31、包括上封闭盖 34的上端33,盖 34可配备有柔性可变形部分以及固定轴环,在两个端 31和 33之间设置至少一个内腔 35、36。

図4a、4b、及び4cの詳細図において表わされる各フィルター11は、長手方向Z軸に従って、外側の周囲壁30、台座32内に位置する下端部31、上部の閉塞カバー34を備える上端部33、フレキシブルで変形可能な部分及び固定カラーを備え得るカバー34、そして両端部31、33の間に配置された少なくとも1つの内部空35、36を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

机器可读介质的常见形式包括,诸如: 软盘、柔性盘、硬盘、磁带、任何其它磁性介质、CD-ROM、DVD、任何其它光学介质、穿孔卡、纸带、任何其它具有孔图案的物理介质、RAM、PROM、EPROM、FLASHEPROM、任何其它存储器芯片或盒式存储器、载波、或者计算机可读的任何其它介质。

機械可読媒体の共通の形式は、例えば、コンピュータが読み出すことができるフロッピー(登録商標)ディスク、フレキシブルディスク、ハードディスク、磁気テープ、任意の他の磁気媒体、CD−ROM、DVD、任意の他の光学媒体、パンチカード、紙テープ、穴のパターンを備える任意の物理媒体、RAM、PROM、EPROM、FLASH EPROM、任意の他のメモリチップまたはカートリッジ、搬送波または任意の他の媒体を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS