「洩」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 洩の意味・解説 > 洩に関連した中国語例文


「洩」を含む例文一覧

該当件数 : 65



1 2 次へ>

信息泄露

情報漏 - 中国語会話例文集

泄露了秘密。

秘密が漏した。 - 中国語会話例文集

他泄露了数据。

彼はデータを漏した。 - 中国語会話例文集

在低泄露模式中,在TESTER_IO节点处的整体泄露将< 5nA(毫微安培 )。

低漏モードでは、TESTER_IOノードにおける全体の漏が5nA(ナノアンペア)未満となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

那个公司泄露了顾客的信息。

その会社の顧客情報が漏する。 - 中国語会話例文集

个人信息的泄露让人担忧。

個人情報の漏が懸念される。 - 中国語会話例文集

担心个人情报的泄露。

個人情報の漏が心配です。 - 中国語会話例文集

由于密封面损伤而造成的燃料泄露。

シール面キズによる燃料れ。 - 中国語会話例文集

感觉防止信息泄露很简单。

情報漏を防ぐのはたやすいと感じた。 - 中国語会話例文集

个人信息的泄漏令人担忧。

個人情報の漏が懸念される。 - 中国語会話例文集


担心个人情报的泄漏。

個人情報の漏が心配です。 - 中国語会話例文集

由于污染物的干扰而导致的燃料泄露。

異物噛み込みによる燃料れ。 - 中国語会話例文集

情报要防止泄露。

情報の漏は防止しなければならない. - 白水社 中国語辞典

蓄恨难

積もる恨みをぶちまけることが難しい. - 白水社 中国語辞典

这样会抑制秘密信息被泄露的可能性。

従って、機密情報の漏の可能性を抑制することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设定CHIO_LOW_LEAK= 1,低泄露模式可被选择。

低漏モードは、CHIO_LOW_LEAK=1と設定することによって選択できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。

【図6】漏同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是示出泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的说明图。

図6は、漏同軸#1〜#3の各々の受信信号の同期タイミングを示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

机密密钥数据库 22需要严加保管,以免机密密钥外漏。

秘密鍵データベース22は、秘密鍵が外部に漏しないように、厳重に保管される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,泄漏线路天线3被配置为具有多个穿孔的同轴线缆。

例えば、漏ラインアンテナ3は、複数の穿孔を備える同軸ラインとして構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,控制设备 4通过线路 19a连接到泄漏线路天线 3。

例えば、管理装置4は、ライン19aを介して、漏ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,测量单元 7通过线路 19b连接到泄漏线路天线3。

例えば、測定装置7は、ライン19bを介して、漏ラインアンテナ3に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

泄漏线路天线 3优选连接在第一端 E1与第二端 E2之间。

ラインアンテナ3は、好ましくは、第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

为防范黑客攻击,我们引进了防止泄密的软件。

サイバー攻撃に備えて、我々は機密漏防止のソフトウェアを導入した。 - 中国語会話例文集

他把录像机的外壳儿拆开,出了被卡的录像带。

彼はビデオデッキの外枠を取り外し,絡まったビデオテープを引っ張り出した. - 白水社 中国語辞典

具体地,从泄漏同轴电缆 #3发送的OFDM符号 #0的接收周期部分地与从泄漏同轴电缆 #1和 #2发送的 OFDM符号 #1的接收周期一致。

すなわち、漏同軸#3から送信されたOFDMシンボル#0の受信期間が、漏同軸#1および#2から送信されたOFDMシンボル#1の受信期間と重なってしまっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,在来自泄漏同轴电缆 #3的接收信号和来自泄漏同轴电缆 #1和 #2的接收信号之间可能会发生干扰。

このため、漏同軸#3からの受信信号と、漏同軸#1および#2からの受信信号との間で干渉が発生してしまう恐れがあった。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,基站 10可以通过将上述时间长度 L1和 L2替换为“(L2-L1)/2”来计算泄漏同轴电缆 #1的接收定时和泄漏同轴电缆 #2的接收定时之间的差。

例えば、基地局10は、上記の時間長L1およびL2を「(L2−L1)/2」に代入することにより、漏同軸#1による受信タイミングと漏同軸#2による受信タイミングとの差分を算出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输泄漏线路天线 3a和接收泄漏线路天线 3b优选被平行布置在机舱中,并且各自连接在传输路径 2的第一端 E1与第二端 E2之间。

送信漏ラインアンテナ3aと受信漏ラインアンテナ3bとは、好ましくは、航空機客室において平行に設けられ、各々は、送信経路2の第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

泄漏同轴电缆#1至 #3具有多个缝隙,部分电信号被辐射作为来自这些缝隙的无线电信。

この漏同軸#1〜#3には複数のスリットが設けられており、このスリットから電気信号の一部が無線信号として放射される。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过使用泄漏同轴电缆#1至 #3,基站 10可以进行通信的空间范围被缩小。

すなわち、漏同軸#1〜#3を利用することにより、基地局10の通信可能な空間的範囲を絞ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是示出与本发明有关的无线电通信装置 20从基站 10’的各泄漏同轴电缆接收的无线电信号的说明图。

図3は、本発明に関連する基地局10’の各漏同軸から無線通信装置20が受信した無線信号を示した説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 3,从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送并由无线电通信装置20接收的无线电信号的接收定时不同。

図3に示したように、漏同軸#1〜3から送信された無線信号の無線通信装置20による受信タイミングは相違する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是由每个泄漏同轴电缆 #1至 #3与无线电通信装置 20之间的路径长度的不同导致的。

これは、漏同軸#1〜3の各々と無線通信装置20との間の経路長差が異なることに起因する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,发送定时调整单元 154调整开始向泄漏同轴电缆 #1至 #3供应发送信号的定时。

具体的には、送信タイミング調整部154は、送信信号の漏同軸#1〜#3への供給開始タイミングを調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集

其结果,难以获知标题页的记载内容,可以防止向第三者泄漏信息。

その結果、バナーページの記載内容の把握することが困難となり、第3者への情報漏を防ぐことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输路径 2包括被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。

送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏ラインアンテナ3からなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

传输路径 2具有被布置在机舱中的至少一个泄漏线路天线 3。

送信経路2は、航空機客室に設けられる少なくとも一つの漏ラインアンテナ3を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,在下面假设无线电通信装置 20的多个天线之间的距离远短于基站 10的泄漏同轴电缆 #1至 #3之间的距离,并且在距离泄漏同轴电缆 #1至 #3的路径长度方面,多个天线被当作单个天线。

なお、以下では、無線通信装置20が備える複数のアンテナ間の距離が、基地局10が備える漏同軸#1〜#3間の距離より十分に小さいことを想定し、漏同軸#1〜#3との間の経路長という観点においては複数のアンテナを単一のアンテナとして扱うこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送定时调整单元 154可以以如下的方式来调整从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送无线电信号的发送定时,即使得在无线电通信装置 20中对要从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送的无线电信号的同步定时落入预定的范围内。

例えば、送信タイミング調整部154は、漏同軸#1〜#3の各々から送信される無線信号の無線通信装置20による同期タイミングの差分が所定範囲内になるように、漏同軸#1〜#3からの無線信号の送信タイミングを調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图 8的第三实施例,传输路径 2包括被纵向布置在机舱中的传输泄漏线路天线 3a以及被纵向布置在机舱中的接收泄漏线路天线 3b。

図8に示す第三実施形態によれば、送信経路2は、航空機客室に縦方向(長手方向)に設けられる送信漏ラインアンテナ3aと、航空機客室に縦方向(長手方向)に設けられる受信漏ラインアンテナ3bとからなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,第一测量单元 7a在传输路径 2的第二端 E2处被连接到传输泄漏线路天线 3a,并且第二测量单元 7b在传输路径 2的第一端 E1处被连接到接收泄漏线路天线 3b。

例えば、第一測定装置7aは、送信経路2の第二端部E2において、送信漏ラインアンテナ3aに接続され、また第二測定装置7bは、送信経路2の第一端部E1において、受信漏ラインアンテナ3bに接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,从无线电通信装置 20对无线电信号的发送到某个泄漏同轴电缆对该无线电信号的接收所花费的时间也被认为等于从该某个泄漏同轴电缆对无线电信号的发送到无线电通信装置 20对该无线电信号的接收所花费的时间。

したがって、無線通信装置20による無線信号の送信からある漏同軸による無線信号の受信に要する時間も、当該漏同軸による無線信号の送信から無線通信装置20による無線信号の受信に要する時間と等価であると考えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,发送定时调整单元 154可以以如下的方式来调整所述发送定时,即使得在无线电通信装置 20中对要从泄漏同轴电缆 #1至 #3发送的无线电信号的同步定时相互一致。

さらに、送信タイミング調整部154は、漏同軸#1〜#3の各々から送信される無線信号の無線通信装置20による同期タイミングが一致するように送信タイミングを調整してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图7示出了在泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的差如图 6中所示的情况下由发送定时调整单元 154执行的处理的具体示例。

より詳細には、図7には、漏同軸#1〜#3の受信信号の同期タイミングの差分が図6に示した例である場合に送信タイミング調整部154が行う処理の具体例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于当对方通信端移动时泄漏同轴电缆 #1至 #3的接收信号的同步定时的差会改变,所以基站 10可以在每次从对方通信端接收时更新缓冲器的内容。

また、通信相手が移動すれば漏同軸#1〜#3の受信信号の同期タイミングの差分も変化するので、基地局10は、通信相手からの受信の度にバッファの内容を更新してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,泄漏同轴电缆 #1接收从无线电通信装置20发送的无线电信号,并且接收信号被供应给基站 10中的用于接收的配置 (S208)。

そして、無線通信装置20が送信した無線信号を漏同軸#1が受信し、受信信号が基地局10の受信用の構成に供給される(S208)。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,泄漏同轴电缆 #2接收从无线电通信装置 20发送的无线电信号,并且接收信号被供应给基站 10中的用于接收的配置 (S212)。

続いて、無線通信装置20が送信した無線信号を漏同軸#2が受信し、受信信号が基地局10の受信用の構成に供給される(S212)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,泄漏同轴电缆 #3接收从无线电通信装置 20发送的无线电信号,并且接收信号被供应给基站 10中的用于接收的配置 (S216)。

さらに、無線通信装置20が送信した無線信号を漏同軸#3が受信し、受信信号が基地局10の受信用の構成に供給される(S216)。 - 中国語 特許翻訳例文集

所以,基站 10可以基于从无线电通信装置 20接收每个校准数据包,来检测终端#1至 #3之间的接收定时的差。

そこで、基地局10は、無線通信装置20からの各キャリブレーション用パケットの受信に基づいて漏同軸#1〜3間の受信タイミングの差分を検出してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS