意味 | 例文 |
「流传」を含む例文一覧
該当件数 : 147件
广为流传
広く流布している. - 白水社 中国語辞典
谬种流传((成語))
誤った意見や学説が流布する. - 白水社 中国語辞典
流传输再现如上所述地开始。
以上のようにして、ストリーミング再生が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
成为被世人流传下去的明星吧。
世間から語り継がれるスターになれ。 - 中国語会話例文集
我介绍日本从古时候流传到现在的歌。
日本に古くから伝わる歌を紹介します。 - 中国語会話例文集
我来介绍从日本古时候流传的歌。
日本に古くから伝わる歌を紹介します。 - 中国語会話例文集
这本书在世界上流传。
その本は世界中で読まれている。 - 中国語会話例文集
革命的好传统要长远地流传下去。
革命のよき伝統は末長く伝えていくべきである. - 白水社 中国語辞典
许多远古时代的传说至今还在流传着。
多くの古代の伝説が今もなお伝わっている. - 白水社 中国語辞典
这种民间艺术仍然广泛地流传着。
この民間芸術は依然として広く伝わっている. - 白水社 中国語辞典
这个故事长久地在民间流传。
この物語は長い間人々の間に伝わっている. - 白水社 中国語辞典
商品流通
商品流通.≒商品流传,商流((略語)). - 白水社 中国語辞典
从远古流传下来的神话很多。
夏以前から伝えられてきた神話は多い. - 白水社 中国語辞典
流传送服务器 76随后开始将内容项流传送到用户装置 70(步骤 326)。
ストリーミングサーバ76は次に、コンテンツ項目のストリーミングをユーザデバイス70に対して開始する(ステップ326)。 - 中国語 特許翻訳例文集
-网络给流传递带来 1毫秒 (ms)的延迟;
・ネットワークは、フロー配信に1ミリ秒(ms)の遅延をもたらす。 - 中国語 特許翻訳例文集
这首歌原本是英国的古时候开始流传的歌。
この曲はもともとイギリスの古くから伝わる歌だった。 - 中国語会話例文集
他的英雄事迹流传在人民中间。
彼の英雄的事跡は人民の中に広く伝わっている. - 白水社 中国語辞典
很多美丽动人的神话流传下来了。
多くの美しく感動させられる神話が伝え残されて来た. - 白水社 中国語辞典
我国流传下来的历史故事很多。
わが国に伝え残されている歴史物語はとても多い. - 白水社 中国語辞典
牛郎织女的故事一直流传到今天。
牛飼いと織姫の物語はずっと今日まで伝えられている. - 白水社 中国語辞典
我们村里流传着不少民间故事。
私たちの村にはたくさんの民間の物語が伝えられている. - 白水社 中国語辞典
这是古代流传下来的神话。
これは古代から現在までずっと伝わってきた神話である. - 白水社 中国語辞典
如果用户决定接受该呼叫,则遥控设备 8可以中断流传送处理 (例如,通过向流传送装置发送暂停流传送的信号 )。
ユーザが呼び出しを受け入れるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、(例えば、ストリーミングを中止するために信号をストリーミングデバイスへ送信することによって)ストリーミング処理を中断し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
流传送服务器76能将消息返回到用户装置 70,指示媒体流传送已暂停,并且能够包括书签 (BOOKMARK),指示该媒体呈现中中止流传送的位置 (步骤 604)。
ストリーミングサーバ76は、メディアストリームが一時停止されたことを示すユーザデバイス70にメッセージを返信することができ、ストリーミングが停止されたメディアプレゼンテーションの場所を示すブックマーク(BOOKMARK)を含むことができる(ステップ604)。 - 中国語 特許翻訳例文集
命令转换器 258IR包括图 6D中所示的除了电流传感器 31T和端子 8B之外的电路。
命令変換器258IRは、電流センサ31Tおよび端子8Bを除いて、図6Dに示された回路を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
虽然街道上流传着负面的传闻,但是不需要担心。
巷ではネガティブな噂も飛び交っておりますが、心配は要りません。 - 中国語会話例文集
茶道从古代流传下来,现在也被很多人喜欢着。
茶道は日本に古くから伝わり今も多くの人に親しまれています。 - 中国語会話例文集
在端午这一天吃粽子,这种遗风一直流传到后世。
端午の節句の日にちまきを食べるが,この遺風はずっと後世まで伝えられた. - 白水社 中国語辞典
流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。
久しく流布しているということはこの本をして文化史に重要な地位を占めさせた. - 白水社 中国語辞典
现在转到第二操作场景,用户可能希望将音乐流传送至耳机 6a(例如,立体声耳机 ),或者将视频流传送至显示器 6b,或者是它们的组合。
第2の動作シナリオに移ると、ユーザは、音楽をヘッドホン6a(例えば、ステレオヘッドホン)にストリーミングすることまたはビデオをディスプレイ6bにストリーミングすること、またはその組み合わせを望んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在流传送内容之前,用户需要选择或者识别他希望从其中一个或者两个电话 4流传送的内容。
コンテンツをストリーミングする前に、ユーザは、どのコンテンツを電話4の1つまたは両方からストリーミングすることを望むかを選択するまたはそうでなければ特定する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户可以通过遥控设备 8从内容列表中选择要流传送至配件 6的特定内容,并且命令流传送开始。
コンテンツリストから、ユーザは、遠隔制御デバイス8を介して、アクセサリ6にストリーミングされるべき特定のコンテンツを選択し、ストリーミングが開始するように命令してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7和图 8说明根据本发明实施例的将一个媒体流传送到一个 UE且将另一媒体流传送到另一 UE的情形。
図7および図8は、本発明の実施形態にしたがって、あるメディア・フローがあるユーザ機器(UE)へ送信され、他のメディア・フローが他のユーザ機器(UE)へ送信されるシチュエーションを例示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6D示出了用于将经调节的 DC馈送到 CPU 30和到所示的电流传感器 4M、4M-2和4MIR的关联电路以及用于图 6D中未示出的集成电流传感器 4SM、4SM-2和 4SMIR的整流电路。
図6Dは、CPU30、および図示された電流センサ4M、4M−2および4MIRの関連した回路、および図6Dに示されていない一体化電流センサ4SM、4SM−2および4SMIRに、調節されたDCを供給する整流回路を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
与本发明的优选实施例的所有其他电流传感器类似的该集成电流传感器 4SM-2采用了图 6D中示出的类似整流器和电力调节电路。
本発明の好ましい実施形態のすべての他の電流センサに似ているこの一体化電流センサ4SM−2は、図6Dに示された同様な整流器および電力調節回路を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 70随后能够请求流传送服务器 76开始将与选定实际资产相关联的内容项流传送到用户装置 70。
ユーザデバイス70は次に、ストリーミングサーバ76が選択されたリアルアセットに関連したコンテンツ項目のストリーミングをユーザデバイス70に対して開始するように要求することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
用户装置 70启动到流传送服务器 76的媒体流请求,以启动与相应实际资产相关联的内容项的流传送 (步骤 324)。
ユーザデバイス70は、メディアストリーム要求をストリーミングサーバ76に対して開始し、それぞれのリアルアセットに関連したコンテンツ項目のストリーミングを開始する(ステップ324)。 - 中国語 特許翻訳例文集
流传送服务器 76将 ACK及伴随的识别新媒体流传送会话的会话标识符返回到会话管理器 74(步骤 424)。
ストリーミングサーバ76は、新しいメディアストリームセッションを識別するセッション識別子に付随したACKを、セッションマネージャ74に返信する(ステップ424)。 - 中国語 特許翻訳例文集
媒体适配器 84启动到流传送服务器 76的媒体流请求 (步骤 430),流传送服务器 76将内容项的媒体流返回到媒体适配器 84(步骤 432)。
メディアアダプタ84は、メディアストリーム要求をストリーミングサーバ76に対して開始し(ステップ430)、ストリーミングサーバ76は、コンテンツ項目のメディアストリームをメディアアダプタ84に返信する(ステップ432)。 - 中国語 特許翻訳例文集
即使在图 7E中未示出棱镜,但是显然图 6E、8E或 8B中所示的棱镜 255可以被包括在任何调光器或电流传感器中,用于经由单个光导或光纤线缆 252连接到调光器或电流传感器并与调光器或电流传感器通信,诸如图 3的调光器 6M中所示的。
図7Eにプリズムが示されていなくても、例えば図3の調光器6Mに示されるような単一ライトガイドまたは光ファイバケーブル252を介して調光器または電流センサに接続し通信するために、図6E、8Eまたは8Bに示されたプリズム255を調光器または電流センサのどれにでも含めることができることは明らかである。 - 中国語 特許翻訳例文集
优选地,通过身体耦合通信(5)向所述耦合接口(2)流传输所收集的医疗数据。
好ましくは、収集された医療データは身体結合通信5を介して結合インターフェース2へストリーミングされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
患者 4佩戴着医用传感器 1,医用传感器 1在患者 4的身体上流传输数据。
患者4は、患者4の身体にわたってデータをストリーミングする医療センサ1を身につける。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为示出依照本发明一个实施例的对等媒体流传送过程的流程图。
【図2】本発明の一実施形態によるピアツーピアメディアストリーミングのプロセスを示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3为依照本发明一个实施例的用在本对等媒体流传送技术中的对等体的示意性框图。
【図3】本発明の一実施形態による本ピアツーピアメディアストリーミング技術で使用するためのピアの概略ブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
即 ALM-MCU节点间的网络路径,用于对原始内容或部分混合的内容进行流传输。
元のコンテンツまたは一部分がミックスされたコンテンツをストリーミングするためのALM−MCUノード間のネットワーク経路。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框 148,遥控设备 8命令连接至配件 6的设备流传送内容。
ブロック148において、遠隔制御デバイス8は、アクセサリ6に連結されたデバイスに、コンテンツをストリーミングするように命令する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3描绘根据本发明实施例从一个装置到另一装置的媒体流传送;
【図3】本発明の実施形態によるあるデバイスから他のデバイスへのメディア・フローの送信を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在示例性实施例中,基本层视频流 224的广播是利用实时协议 (RTP)流传输来执行的。
例示の実施形態において、ベース層ビデオストリーム224の放送(送信)は、リアルタイムプロトコル(RTP)ストリーミングを用いて行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 525,STB例如通过 RTP流传输来接收 (一个或多个 )SVC基本层分组的帧。
525において、STBは、RTPストリーミング等によって、SVCベース層のパケット(1または複数)のフレームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6的图示所示,STB在基本层分组 B2的流传输期间调谐进入。
図6の例に示されているように、STBは、ベース層パケットB2のストリーミングの間に受信を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |