意味 | 例文 |
「流 人」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 224件
那个好像只在年轻人之间流行。
それは若者たちの間で僅かに流行したようだ。 - 中国語会話例文集
外流户
(農村を捨ててよその土地に)流失する人・家庭. - 白水社 中国語辞典
他是个不会心灵交流的心盲。
彼は心の交流ができない人である. - 白水社 中国語辞典
他以作为这个领域的潮流引领者被众人所知。
彼はこの分野で新しい流行を作る人物として知られている。 - 中国語会話例文集
发展城乡的物资交流,供应人民的需要。
都市と田舎の物資交流を発展させ,人民の必要を満たす. - 白水社 中国語辞典
大量人才由工业企业向商业企业流动。
大量の人材が工業企業から商業企業に流出する. - 白水社 中国語辞典
高级人才的流失不能再继续下去了。
高級な人材がこれ以上続けて流失することは許されない. - 白水社 中国語辞典
图 5是个人区别处理的流程。
【図5】個人区別処理のフローチャート - 中国語 特許翻訳例文集
人流像波浪一样汹涌而来。
人寄せは来る波のようにそれはやってくる。 - 中国語会話例文集
我羡慕英语说得流利的人。
すらすら英語が話せる人がうらやましい。 - 中国語会話例文集
跟來自上流社交界的人交際。
裕福な社交界の人たちと交際する - 中国語会話例文集
想拥有更多和世界上的人交流的机会。
世界中の人と話す機会をもっと持ちたい。 - 中国語会話例文集
这是新宿站。一天之内大约有360万人的客流。
新宿駅です。1日に約360万人が利用しています。 - 中国語会話例文集
一个流氓被公安人员当场捕获。
1人のごろつきが警察官にその場で取り押さえられた. - 白水社 中国語辞典
老人的眼睛里流露出失望的神色。
老人の目に失望の色が現われた. - 白水社 中国語辞典
那个流氓用匕首刺了一个人。
あのごろつきがあいくちで人をぶすりと刺した. - 白水社 中国語辞典
大街上人群川流不息。
大通りでは人の群れが引きも切らない. - 白水社 中国語辞典
这个人什么都要赶个时髦。
この人は何でも流行を追おうとする. - 白水社 中国語辞典
这个人的行为极其下流。
その人の行為は極めて下品である. - 白水社 中国語辞典
我们俯视河流,看到有几个划皮艇的人。
我々が川を見下ろすと、何人かのカヌーを漕ぐ人がいた。 - 中国語会話例文集
林彪、四人帮之流成为不齿于人类的狗屎堆。
林彪や四人組のごとき連中は人類に相手にされない唾棄すべき人物になった. - 白水社 中国語辞典
在这部电影里她饰演一个上流贵妇。
この映画で彼女は上流夫人の役を演じている。 - 中国語会話例文集
因为那个事故,原油的流出量惊人的少。
その事故による原油の流出量は驚くほど少なかった。 - 中国語会話例文集
那个西方女性能够说流利的中文。
あの西洋人の女性は流暢な中国語をしゃべる。 - 中国語会話例文集
饿了的游客一看到牛排就流下了口水。
空腹の旅人はステーキをみるなり、よだれを流した。 - 中国語会話例文集
他是个潮人,通常流行什么他都会关注。
彼は新しがり屋で、つねに何が流行っているのか注意を払っている。 - 中国語会話例文集
这两个流氓,谈话合拍,行动合流。
この2人のごろつきは,話が合い,一緒に悪いことをする. - 白水社 中国語辞典
他简直是个二流子,一天到晚在外头流荡。
彼は全く遊び人で,朝から晩まで外でぶらぶらしている. - 白水社 中国語辞典
这些病人只能吃半流质的食物。
これら患者は半流動食の食物しか食べられない. - 白水社 中国語辞典
这个是可以和世界上的人进行语言交流的很好的联络工具。
これは世界中の人と語学交流できる良いコミュニケーションのツールだ。 - 中国語会話例文集
为像外国人介绍日本文化,可以体验跨越流派的插花。
外国人を対象に日本文化を紹介するため、流派を超えた生け花体験ができます。 - 中国語会話例文集
各级领导都要为人才的流动开绿灯。
各級の指導幹部は人材の流動のためにゴーサインを出す必要がある. - 白水社 中国語辞典
以下,使用图 5的个人区别处理的流程说明个人区别处理。
以下、図5の個人区別処理のフローチャートを用いて個人区別処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用社交媒体进行交流的人增加了。
ソーシャルメディアを使用して、コミュニケーションをとる人が増えた。 - 中国語会話例文集
这是一个须要和人进行交流的工作。
人とコミュニケーションをとることが必要とされる仕事 - 中国語会話例文集
这个导则设想的是个人信息的泄露。
このガイドラインは個人情報の流出を想定している。 - 中国語会話例文集
钓鱼的人们为了钓狗鱼用了曳绳钓法。
釣り人たちがカワカマスを求めて流し釣りをしていた。 - 中国語会話例文集
流动的北方人想积累资产就搬到了南方。
渡り北部人は一財産作ろうと考えて南部に移った。 - 中国語会話例文集
这个饭店里聚集着许多时代潮流先端的都市人。
このレストランには多くのトレンディーな都会人が集まる。 - 中国語会話例文集
大水冲了龙王庙—自己人不识自己人。((しゃれ言葉))
(大水が竜王廟を押し流す→)同士討ちをして味方をやっつける. - 白水社 中国語辞典
数风流人物还看今朝。
傑出した人物を数え立てるなら(なお今日を見よ→)やはり今の時代が多い. - 白水社 中国語辞典
他的英雄事迹流传在人民中间。
彼の英雄的事跡は人民の中に広く伝わっている. - 白水社 中国語辞典
岁月在战火中流逝,人们战斗中成长。
歳月は戦火の中で過ぎ去り,人々は戦いの中で成長する. - 白水社 中国語辞典
在兵荒马乱的年月,人民倍尝乱离的苦痛。
戦乱に明け暮れた時代,人々は流浪離散の苦しみをなめた. - 白水社 中国語辞典
我们轮流着进去看病人。
我々は代わる代わる部屋に入って病人のお見舞いをした. - 白水社 中国語辞典
这位老人飘零四方,沿街乞讨。
この老人は落ちぶれてあちこち流浪し,町から町へ乞食をして回った. - 白水社 中国語辞典
人才外出
人材が本国・本部門から離れて他国・他部門に流出する. - 白水社 中国語辞典
人才合理流动
科学技術人材をその専門的能力に応じて合理的に移動させること. - 白水社 中国語辞典
人可以轮流休息,但不要闲着机器。
人間は交替して休んでよいが,機械を遊ばせてはいけない. - 白水社 中国語辞典
社会的发展并非由某个人支配的。
世の中の流れは特定の人間によって支配されているわけではない. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |