「测」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 测の意味・解説 > 测に関連した中国語例文


「测」を含む例文一覧

該当件数 : 7944



<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 158 159 次へ>

也就是说,存储器控制电路 31以与在正常操作模式中进行的相同读取顺序读取在存储器 41中存储的试数据。

すなわち、メモリ制御回路31は、通常動作モードと同じ読み込み順序でデータをメモリ41に記憶されたテストデータを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在存储器 41中的各个存储器元件没有检到缺陷时,生成具有与写入存储器41中的数据相同像素值的图像数据。

メモリ41の各記憶素子の欠陥が検出されなかった場合は、メモリ41に書き込まれたデータと同じ画素値を有する画像データが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,根据本实施例的试模式,可以通过与正常操作模式中使用的相同路径将图像数据输出到外部。

以上説明したとおり、本実施形態のテストモードによれば、通常動作モードと同じ経路によって画像データを外部に出力することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了可视地检查存储器 41中的缺陷,显示设备可以连接到固态成像设备 1,使得在试模式中从图像接口 44输出的图像数据输出到显示设备。

また、メモリ41の欠陥を目視によって確認するために、固体撮像装置1に表示装置を接続し、テストモード時に画像I/F44から出力される画像データを当該表示装置に出力するように構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

快门控制器 5包括计数器 (未示出 ),该计数器对脉冲信号 Pa被从快门位置检器 6提供来的次数进行计数。

シャッタ制御部5は、シャッタ位置検出部6から入力されるパルス信号Paの出力回数をカウントするカウンタ(図示略)を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,在选择了第一模式的情况中,仅当从快门位置检器 6提供来帧起始信号时才执行从图像摄取元件 2读取像素信号。

つまり、第1のモードが選択された場合には、撮像素子2からの画素信号の読み出しは、シャッタ位置検出部6からフレーム開始信号が入力されるときにのみ実行されるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,从检出的 MarkType= OldShotMark的 LinkPoint位置 (以前的 Shot2的开头 )到 Shot6的开头的再生时间为 5分钟,将这 5分钟加到刚才得到的日期时间信息 (9月 5日 9点 30分 )上。

次に、検出したMarkType=OldShotMarkのLinkPointの地点(旧Shot2の先頭)からShot6の先頭までの再生時間である5分を、先ほど得た日時情報(9月5日9時30分)に加える。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对应点提取单元 182从右图像检对应于由特征点提取单元 181所提取的各个特征点 33(xi、yi)的对应点 34。

また、対応点抽出部182は、特徴点抽出部181が抽出した各特徴点33(xi、yi)に対応する対応点34を右画像から検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,焦点调整单元 33将第一聚焦透镜移动到与所检的第一 AF评估值中的最大值相对应的第一成像单元 1a的聚焦透镜位置 (第一焦点对准位置 )。

そして、焦点調節部33は、検出された第1AF点評価値の中の最大値に対応する第1撮像部1aのフォーカスレンズの位置(第1合焦位置)に当該フォーカスレンズを移動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

视差量处理单元 100基于特征点 (xi,yi)和对应点 (Xi,Yi)的对,检每一个均焦点对准的第一和第二图像数据间的视差量 di。

視差量処理部100は、特徴点(xi, yi)および対応点(Xi, Yi)の組に基づいて、それぞれ合焦状態にある第1画像データと第2画像データの間の視差量diを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集


用于根据优选的布置实现接收的信号强度指示扫描以及小区检的 UMTS用户设备的主要的功能元件在图 1中被示出。

好ましい構成による受信信号強度表示走査およびセル検出を実装するための、UMTSユーザ機器の主な機能的要素が、図1において例示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

7.根据权利要求 1所述的方法,其中所述优先级活动包括量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

7. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18.根据权利要求 12所述的装置,其中所述优先级活动包括量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

18. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項12に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

27.根据权利要求 22所述的方法,其中所述优先级活动包括量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

27. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項22に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

34.根据权利要求 25所述的装置,其中所述优先级活动包括量信道质量、报告信道质量以及相邻小区的小区识别中的至少一个。

34. 前記優先行動が、チャネル品質の測定、チャネル品質の報告、及び隣接セルのセル識別のうちの少なくとも1つを含む、ことを特徴とする請求項25に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,本发明具有优选地在无线接入规范中限定的配置规则,该配置规则限定关于 H-ARQ操作和量间隙的默认 UE和 eNB行为。

実施形態では、本発明は、好ましくはH−ARQ動作及び測定ギャップに関するデフォルトのUE及びeNBの挙動を定める無線アクセス仕様で定義される構成規則を有することになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因为 PHICH资源的分配与 PDCCH的“分配顺序”有关,所以 UE将不能在稍后的时刻维持该信息并且将必须依赖于量间隙之后的后续重传的动态分配。

さらに、PHICHリソースの割り当てはPDCCHの「割り当て順序」と関連性があるので、UEは、後の時点のためにこの情報を保持することができず、測定ギャップ後の再送に関しては動的割り当てに依拠する必要が生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在数据编码器 108处接收的数据可由发射器状态的特定组合表示,所述发射器状态可经由节点 140、142及 144处的电压电平来检,所述节点耦合到接收器 150、160及 170的输入。

データエンコーダ108で受信したデータは、受信機150,160,170への入力に連結されるノード140,142,144での電圧レベルによって検出可能である送信機状態の特有の組み合わせによって表されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

FAX装置 100具有在无鸣铃 FAX模式中检到电话机 128的摘机状态时,将电话机 128连接到通信线路 130的功能。

ファクシミリ装置100は、無鳴動着信モードにおいて、電話機128のオフフックを検知すると、通信回線130に対して切断状態にある電話機128を、通信回線130に接続する機能を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6示出了呼叫 (CI)信号的状态 601、SDAA 104的状态 602、伪 CI信号的状态 603、摘挂机检信号 114的状态 604、H型继电器 110的状态 605以及线路馈电电路112的状态 606。

なお、図6では、呼出(CI)信号の状態601、SDAA104の状態602、擬似CI信号の状態603、フック検知信号114の状態604、Hリレー110の状態605、及び回線給電回路112の状態606を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过 CML继电器 807将通信线路 130连接到电话机侧时,分流 (tapping)变压器 814检从经由通信线路 130连接的对方装置发送的 FAX信号。

盗み聞きトランス814は、CMLリレー807において通信回線130が電話機側に接続されている場合に、通信回線130を介して接続された相手側装置から送信されるファクシミリ信号を検知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设有多个图像形成装置 10,广告由已经准备好与用户终端 20通信的图像形成装置 10的用户检单元 131接收。

当該広告は、ユーザ端末20と通信可能な状態にある各画像形成装置10のユーザ検知部131によって受信される。 すなわち、複数の画像形成装置10において広告は受信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当接收到广告时,每个图像形成装置 10的用户检单元 131在用户管理表 141中注册广告中包含的用户 ID和小程序信息 URL(S104)。

各画像形成装置10のユーザ検知部131は、広告の受信に応じ、当該広告に含まれているユーザID及びウィジェット情報取得用URLをユーザ管理テーブル141に登録する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果将位置信息记录在信息处理设备 1中 (步骤 S57中的是 ),则在步骤 S61中检存在于信息处理设备 1附近的任何扫描器 (MFP),并且接着例程进行至步骤 S62。

保有している場合には(ステップS57でYES)、ステップS61で、情報処理装置1の近くに存在するスキャナ(MFP)を検索した後、ステップS62に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是图示根据一种构图的图像框中的图像内容的例子的示意图,该构图被确定为与图 9中检出的对象相对应地获得;

【図10】図9にて検出された被写体に対応して獲得すべきとして判定された構図による画枠内の画内容例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT单元 25对从逆量化单元 24提供来的 DCT系数执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到预图像生成单元 26。

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部26に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT单元 35对从逆量化单元 34提供来的 DCT系数数据执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将此输出到帧内预图像生成单元 36。

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT单元 65对从逆量化单元 64提供来的 DCT系数执行逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并且将此输出到预图像生成单元 66。

IDCT部65は、逆量子化部64から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部66に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的生成代码量来预用于实现目标生成代码量的量化参数,并且前进到步骤 ST12。

符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータを予測してステップST12に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST21,代码量控制单元 40利用所预出的量化参数来计算 I图片的生成代码量,并且前进到步骤ST22。

ステップST21で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いてIピクチャの発生符号量を算出してステップST22に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中检最紧密地接近量化参数 QP(t)的量化参数,并且取此作为量化参数 QP(ia),并且前进到步骤 ST82。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)と一番近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ia)としてステップST82に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40例如从量化参数 QP(i0)到 QP(i2)中检第二最紧密地接近量化参数 QP(t)的量化参数,并且取此作为量化参数 QP(ib),并且前进到步骤 ST83。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST83に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将利用图 15所示的流程图来描述在采用所预出的量化参数时的非 I图片的生成代码量计算处理。

次に、予測した量子化パラメータを用いたときの非Iピクチャの発生符号量算出処理について、図15に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

帧内预编码单元 30应用多个量化参数,并且因此,与预编码单元 20相比更紧密地接近所预出的量化参数的量化参数的生成代码量能够被获得。

イントラプレエンコード部30は、複数の量子化パラメータを適用しているため、プレエンコード部20よりも予測する量子化パラメータに近い量子化パラメータの発生符号量を求めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,即使当不同于在预编码单元 20处使用的量化矩阵的量化矩阵被选择时,例如对与 1个 GOP相应的生成代码量的预也能够被准确地执行。

したがって、プレエンコード部20で用いられている量子化マトリクスと異なる量子化マトリクスが選択されても、例えば1GOP分の発生符号量の予測を精度よく行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT单元 25执行从逆量化单元 24供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预图像生成单元 26。

IDCT部25は、逆量子化部24から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部26に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此检的比例改变因子被生成时的量化信息被辨别作为用于上一次编码的量化信息。

このようにして検出したリスケーリングファクタを生成したときの量子化情報を、前回の符号化で用いられた量子化情報として判別する。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT单元 75执行从逆量化单元 74供应的 DCT系数的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到预图像生成单元 76。

IDCT部75は、逆量子化部74から供給されたDCT係数の逆離散コサイン変換を行い、差分画像データを生成して予測画生成部76に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,预图像生成单元 76使用来自延迟缓冲器 50的图像数据来以宏块为单位执行当前帧和在时间上接下来的相邻帧之间的运动估计。

また、予測画生成部76は、ディレイバッファ50からの画像データを用いてマクロブロック単位で現フレームと時間的に隣接する次フレームとの動き推定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40基于在预编码单元 20处计算出的生成代码量来预用于实现目标生成代码量的量化参数,并进行到步骤 ST22。

符号量制御部40は、プレエンコード部20で算出された発生符号量に基づいて目標発生符号量を実現する量子化パラメータを予測してステップST22に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

当生成代码量和目标生成代码量之间的差小时,代码量控制单元 40确定预的量化参数作为要被用于主编码处理的量化参数。

符号量制御部40は、発生符号量と目標発生符号量との差が小さいとき、予測した量子化パラメータを本エンコード処理で用いる量子化パラメータとして処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST33,代码量控制单元 40使用预的量化参数来计算非 I画面 (即,P画面或 B画面 )的生成代码量,并且返回到步骤 ST32。

ステップST33で符号量制御部40は、予測した量子化パラメータを用いて非Iピクチャ、すなわちPピクチャまたはBピクチャの発生符号量を算出してステップST32に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于在画面类型设置单元 11处设置的 GOP,其量化信息已经在量化信息辨别单元60处被辨认出的画面的编号将被作为检出的画面编号 PNB。

ピクチャタイプ設定部11で設定したGOPにおいて、量子化情報判別部60で量子化情報が判別されたピクチャの番号を検出ピクチャ番号PNBとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 9中,上一次编码中设置的画面类型的相位超前例如相当于 1个画面,并且检出的画面编号 PNB为“1”。

図9では、前回の符号化で設定したピクチャタイプの位相が例えば1ピクチャ分だけ進んでおり、検出ピクチャ番号PNBは「1」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10中,量化参数和量化矩阵首先在画面“B4”中被检出,并且比 I画面早的 B画面的数目为“2”,因此,GOP长度 GL为“4-2= 2”。

図10では、量子化パラメータや量子化マトリクスがピクチャ「B4」で最初に検出されており、Iピクチャよりも前のBピクチャ数は「2」であることから、GOP長GLは「4−2=2」となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

IDCT单元 35执行从逆量化单元 34供应的 DCT系数数据的逆离散余弦变换以生成差分图像数据,并将其输出到内部预图像生成单元 36。

IDCT部35は、逆量子化部34から供給されたDCT係数データの逆離散コサイン変換を行い、ローカルデコード画像の画像データを生成してイントラ予測画生成部36に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,代码量控制单元 40a从在内部预编码处理中获取的生成代码量来计算在预的量化参数被采用时的生成代码量。

また、符号量制御部40は、イントラプレエンコード処理で得られた発生符号量から、予測した量子化パラメータを用いたときの発生符号量を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST82,代码量控制单元 40a从内部预编码处理中采用的量化参数中选择第二最接近预的量化参数的量化参数。

ステップST82で符号量制御部40は、イントラプレエンコーダ処理で用いられている量子化パラメータから、予測した量子化パラメータと二番目に近い量子化パラメータを検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代码量控制单元 40a例如从量化参数 QP(i0)至QP(i2)中检第二最接近量化参数 QP(t)的量化参数,将其作为量化参数 QP(ib),并进行到步骤 ST83。

符号量制御部40は、例えば量子化パラメータQP(i0)〜QP(i2)のなかで量子化パラメータQP(t)に二番目に近い量子化パラメータを検出して、量子化パラメータQP(ib)としてステップST83に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将使用图 23中所示的流程图给出关于采用预的量化参数时的非 I画面生成代码量计算处理的描述。

次に、予測した量子化パラメータを用いたときの非Iピクチャの発生符号量算出処理について、図23に示すフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 94 95 96 97 98 99 100 101 102 .... 158 159 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS