意味 | 例文 |
「浮き戸」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14725件
空気は無味透明である.
空气无味透明。 - 白水社 中国語辞典
口から冷たい空気を一息吸った.
嘴里吸一口凉气。 - 白水社 中国語辞典
消極的なやり方を取るな!
别釆取消极的办法! - 白水社 中国語辞典
消極的にボイコットする.
消极抵制 - 白水社 中国語辞典
今日はここで泊まろう.
今天就在这里歇夜吧。 - 白水社 中国語辞典
彼のした事は凶暴極まる.
他干出来的事凶暴得很。 - 白水社 中国語辞典
病気のため1年休学する.
因病休学一年。 - 白水社 中国語辞典
虚弱な人は病気になりやすい.
虚弱的人容易生病。 - 白水社 中国語辞典
賞金を懸けて人を捜す.
悬赏寻人 - 白水社 中国語辞典
北風が吹きすさび,雪が飛び舞う.
北风呼啸,雪花飞舞。 - 白水社 中国語辞典
先月家に300元送金した.
上月给家里邮去三百元。 - 白水社 中国語辞典
(有期)懲役7年を言い渡す.
判有期徒刑七年。 - 白水社 中国語辞典
輸送機,(鉱山の)ベルトコンベヤー.
运输机 - 白水社 中国語辞典
出動戦闘機は延べ90機に上る.
出动战斗机架次。 - 白水社 中国語辞典
戦争(戦闘)状況を調べる.
了解战情 - 白水社 中国語辞典
中国共産党規約.
中国共产党章程 - 白水社 中国語辞典
(キリスト教の一派)長老教会.
长老会 - 白水社 中国語辞典
特殊な状況を配慮する.
照顾特殊情况 - 白水社 中国語辞典
規定どおりに事を行なう.
照章行事 - 白水社 中国語辞典
この要求は極めて正当である.
这个要求正正当当。 - 白水社 中国語辞典
ポスト中学高校教育.
中学后教育 - 白水社 中国語辞典
海外への送金には郵便送金と電信送金がご利用いただけます。
向海外汇款可以使用邮汇和电汇的方式。 - 中国語会話例文集
無線ネットワーク300は、同期または非同期動作をサポートしてもよい。
无线网络 300可支持同步或异步操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
このフレーム同期信号d32が垂直同期信号として使用される。
该帧同步信号 d32被用作垂直同步信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
発光期間が終了すると、非発光期間が開始する。
当所述发光时段结束时,所述非发光时段开始。 - 中国語 特許翻訳例文集
この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。
这个金额不包含住房补贴和交通费补贴。 - 中国語会話例文集
送金為替は最も安全な送金手段の一つである。
汇兑是最安全的汇款方式之一。 - 中国語会話例文集
労働競争の優勝旗をぜひとも守り続けなくてはならない.
一定要把竞赛红旗保住。 - 白水社 中国語辞典
この事は上級機関に届け出て指示を仰がねばならない.
这件事必须呈请上级指示。 - 白水社 中国語辞典
上級機関で決めたことは必ず実行し,異議を申し立てない.
上级怎样决定就怎么干,没有二话。 - 白水社 中国語辞典
ぬれぞうきんで窓ガラスをふいてから,乾いた布でぎゅっぎゅっとこする.
用湿布把玻璃窗擦完后,再用干布擀一擀。 - 白水社 中国語辞典
至るところで浮き浮きするようなにぎやかな声がしている.
到处是欢欢畅畅的喧闹声。 - 白水社 中国語辞典
彼は1束に束ねたほうきをばらばらにして,きちんとそろえて並べた.
把一捆笤帚散开,顺顺溜溜摆整齐。 - 白水社 中国語辞典
どうやら空気まくらの栓の具合がおかしい,スースーと空気が漏れる.
看来气枕头的塞子有问题,咝咝地漏气。 - 白水社 中国語辞典
この事は上級機関に報告され,そのまま最高指導者に届いた.
此事反映到上头,一直通了天。 - 白水社 中国語辞典
抗日戦争期の1939年に重慶で成立した,憲政の早期実現を唱えた団体.
宪政促进会 - 白水社 中国語辞典
この状況は外国の状況とちょうど逆になっている.
这个情形跟外国的情形恰好相反。 - 白水社 中国語辞典
オーケストラはベートーベンの第6交響曲『田園』を演奏し始めた.
乐队开始奏起了贝多芬第六交响曲《田园》。 - 白水社 中国語辞典
中央の放送局と地方の放送局がいずれも放送した.
中央的广播电台和地方的广播电台都作了广播。 - 白水社 中国語辞典
復調器320と、変調器325とは、モバイルデバイス300に関連づけられることができる。
解调器 320及调制器 325可与移动装置 300相关联。 - 中国語 特許翻訳例文集
目下の消費水準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ.
照目前的消费水平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。 - 白水社 中国語辞典
きっと他のひとより少しは、自分のことを理解していると思う。
我想我一定比起他人更了解自己一点。 - 中国語会話例文集
上記異なるカラーの数xは、3に等しいこともあり得る。
不同颜色的个数 x可以是 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
相手にとって不足なしと一層気合を込める。
对于对方来说如果没有不足就会更加集中精神。 - 中国語会話例文集
優秀企業とそうでない企業とが区別される。
优秀的企业和不优秀的企业被加以区分。 - 中国語会話例文集
彼はできるだけじっとして動悸を抑えようとした。
他尽可能地保持静止平稳了强烈的心跳。 - 中国語会話例文集
勇気を持って新たな人生を選んだことと思います。
我觉得你勇敢地选择了新的人生。 - 中国語会話例文集
今日はお互いにとっていい機会だったと思う。
我认为今天对于彼此来说是个好机会。 - 中国語会話例文集
これではちょっとやってみようという気にはならない。
这样的话都没有想要尝试的欲望。 - 中国語会話例文集
18歳のとき大学に進学して、東京に移り住んだ。
我18岁的时候进入大学,搬去了东京。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |