「浮れ男」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 浮れ男の意味・解説 > 浮れ男に関連した中国語例文


「浮れ男」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1667



<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 33 34 次へ>

私の住まいは岡山にありますが、今は、家族と離れて高知県というところに単身赴任中です。

虽然我住在冈山,但是现在离开了家人独自前往高知县赴任。 - 中国語会話例文集

私が昨日あなたに送った文書の中で、分からないところがあれば私にいつでも質問してくださいね。

我昨天发送给您的文件中,如果有不明白的地方请随时问我。 - 中国語会話例文集

操作の容易さは、プロトコルおよび制御がすべての階層に対処しなければならないことに対して、プロトコルおよび制御が1つの階層に充てられることから生じる。

相对于那些必须兼顾所有层的协议和控制而言,操作的简单性源于专用于一层的协议和控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

社内の記録を確認したところ、お客様の注文された商品は、4月20日に発送済みで、4月28日にお客さまの会社に配達されているようです。

确认了公司内部的记录,客人您下单的商品在4月20号已经发送完成,4月28号会送到您的公司。 - 中国語会話例文集

図7に示すように、識別子と個人テンプレートを対応づけ出来るように記憶する。

如图 7所示,存储成使识别符与个人模板能够建立对应关系。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】図2は、OFDMシステムの階層的なカウント構造におけるシンボル・カウントの例である。

图 2是 OFDM系统的分层计数结构中的符号计数的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、2個の送信パルス502および504と、1個の受信パルス506とを描写している。

在此实例中描绘两个发射脉冲 502和 504以及一个接收脉冲 506。 - 中国語 特許翻訳例文集

この例では、2個の送信パルス602および604と、1個の受信パルス606とを描写している。

在此实例中描绘两个发射脉冲 602和 604以及一个接收脉冲 606。 - 中国語 特許翻訳例文集

一部の実装例においては、暗号化機能(MACsecプロトコル)を選択的に停止させることができる。

在一些实现方式中,可以选择性地关闭加密 (即,MACsec协议 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理端末7は、S502において、データ通信網2に対して、プラグアンドプレイプロトコルを実行する。

管理终端 7在 S502中,对数据通信网 2执行即插即用协议。 - 中国語 特許翻訳例文集


本技術を説明するために、特定の通信プロトコルおよびフォーマットの例を与えた。

特定的通信协议和格式的例子已经给出以示出本发明技术。 - 中国語 特許翻訳例文集

前にドンと構えて「俺の家に来いよ」くらい言える人になりたかった。

想变成能有男子气概的说“来我家吧”的人。 - 中国語会話例文集

彼はすてんと転んで,金魚鉢を割ってしまい,とんだお笑いぐさだった.

他摔了一跤,把金鱼缸也砸了,这个乐子可真不少。 - 白水社 中国語辞典

彼女は前の方を走っているの子に追いつけず,助けを求めるかのように彼らを見ていた.

她赶不上那些跑在前边的男孩子,求援地看着他们。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人は口げんかが終わったかと思うと,今度はまた一緒に夢中になって遊びだした.

他俩刚吵完架,现在又在一起玩开了。 - 白水社 中国語辞典

最も困難のおりに,彼は情勢はきっと好転するに違いないと予言した.

在最困难的时候他就预言,形势一定会好转。 - 白水社 中国語辞典

彼ら2人の縁談がまとまるかどうかは,鍵はの側にあるのではなく女の側にある.

他们俩的婚事成不成,关键不在男方而在女方。 - 白水社 中国語辞典

図9Cの実施形態のステップ938において、レコーダ114とコンピュータ118の間にいずれかの効果的な態様で接続が提供される。

在图 9C实施例的步骤 938,记录器 114与计算机 118之间的连接以任何有效的方式被提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

集積バー又はロッドと異なり、図4に示すように、レンズレットインテグレータ52においては、偏光スクランブル反射は用いられない。

与积分棒或杆不同,如图 4中所示的小透镜积分器 52中不利用偏振扰乱反射。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、本技術は、これらの例に限定されず、他の通信プロトコルおよびフォーマットに当てはまる。

然而,本发明技术并不限于这些例子,并且适用于其它的通信协议和格式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図34において、表示および動作の遷移は、TopMenuとして左下のディスクメニューがTVに表示されている所から始まる。

在图 34中,表示以及工作的迁移从作为 TopMenu的左下的盘菜单被表示在 TV上开始。 - 中国語 特許翻訳例文集

本革新の一態様においては、シンドローム符号器は、バイナリ値入力と異なり整数値入力において動作されてもよい。

在创新的一个方面,校正子码可在整数值输入——相比之二进制值输入——上操作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ヘッダは、送信元IPアドレスおよびポート、宛先IPアドレスおよびポート、ならびにプロトコルを指定する。

所述首部指定源 IP地址和端口、目的地 IP地址和端口、以及协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

値1503は、応答したSNMPプロトコルに含まれる、応答対象となるMIBのオブジェクトID及びIndexを示している。

值 1503指示包含在 SNMP协议响应中的要返回其信息的 MIB对象的对象 ID和索引。 - 中国語 特許翻訳例文集

記録媒体に記録されているタイトルとは、タイトル番号によって特定される動作モードオブジェクトと、この動作モードオブジェクトから再生されるプレイリストとの組みをいう。

所谓记录在记录介质中的标题,是指由标题号码确定的动作模式对象与从该动作模式对象再生的播放列表的组。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信制御プロトコル(TCP)上に構築されるFTPおよび従来のファイル転送プロトコルは、広域のファイル転送を、多くの場合、非実用的になるまで速度を遅延させ、不安定にし、かつ、予測不可能にする、TCPプロトコルにおける固有のスループット障害が問題となる。

建立在传输控制协议 (TCP)上的 FTP和常规文件传输协议受限于 TCP协议中的固有吞吐量瓶颈 (inherent throughput bottleneck),其导致广域文件传输在许多情况下不实用地慢、不一致且不可预测。 - 中国語 特許翻訳例文集

移動局100のLTEプロトコルスタック206とEVプロトコルスタック208との間にパス220が提供され、適切な処理のため、トンネリングされたオーバーヘッドメッセージがLTEプロトコルスタック206を通じてEVプロトコルスタック208に通信されることを可能にする。

在移动站 100中的 LTE协议栈 206和 EV协议栈 208之间提供路径 220,使得经隧道传输的开销消息通过 LTE协议栈 206被传送给 EV协议栈 208以进行适当的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

ACKおよびNACKは各データブロックと共に、ノードB404a、404bとRNC406との間のIub/Iurフレームプロトコルの範囲内で送られる。

ACK或 NACK可以随在 Iub/Iur帧协议内的每一个数据块在节点 -B 404a、404b与该 RNC 406之间传送。 - 中国語 特許翻訳例文集

MS150はさらにプロトコル、および/またはMS150によって実行されたネットワーク接続性または他の機能に関連したアルゴリズムを記憶し得る。

MS 150还可以存储与网络连接或由 MS 150执行的其它功能相关联的协议和 /或算法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12と13を参照すると、これらの機能と構造の採用は、再現描写メディアに、視覚提示中で明らかなプロセスとマッチするように、選択された注視点におけるおよびその周辺での基本的な動作と機能を提供する。

参照图 12和图 13,采用这些功能和结构来在所选择的定影点中和周围向代表性媒体提供基本的操作和功能,以与视觉显示中表现的过程相匹配。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、ネットワーク通信制御において、NACKを使用できるプロトコルは、特定のプロトコル(例えばLPRプロトコル(Line PRinter daemon protocol))に限られる。

但是,在网络通信控制中,能够使用 NACK的协议限定于特定的协议 (例如 LPR协议 (Line PRinter daemon protocol:行式打印机后台程序协议 ))。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、通信速度切換運転モードを選択する場合、設定ファイル17において、通信速度範囲とこれに対応する動作モードを、動作モードが提供可能なスイッチング容量を考慮して設定しておく。

用户在选择通信速度切换运转模式时,考虑动作模式能够提供的交换容量,在设定文件 17内设定通信速度范围以及与其相对应的动作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

情報処理端末42と画像形成装置40との通信は、LPRプロトコルで行なわれる。

信息处理终端 42和图像形成装置 40的通信通过 LPR协议进行。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、アーキテクチャホストコントローラ内にファイルが記憶されるようにしてもよい。

当然,也可以将文件存储在架构主机控制器内。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、移動体ユニット101が呼要求に応答すると、呼が確立される。

例如,如果移动单元 101响应于呼叫请求,则建立呼叫。 - 中国語 特許翻訳例文集

1−33.情報提供装置から送信されるメニュー項目とコマンドとの対応

1-33.命令与从信息提供设备发送的菜单项目之间的对应关系 - 中国語 特許翻訳例文集

友達が不要っていう意味じゃなくて、ただ、一人暮らしに憧れてるだけだよ!

不是说不要男性朋友的意思,而是只是向往一个人的生活! - 中国語会話例文集

素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇で焦げ付きとなる可能性がある。

元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧焦。 - 中国語会話例文集

そしてこれからもずっとピアノを弾いていきたいと心から思いました。

然后我打心底里想着今后也一直把钢琴弹下去。 - 中国語会話例文集

ツアーに予約すると、皇室の方々の住まいの一部を訪れることができます。

预约了旅游的话,能够参观一部分皇族居住的地方。 - 中国語会話例文集

オアシス周辺では荷物を運んでいるたくさんのヒトコブラクダが見られる。

你可以看到在绿洲附近有很多运货物的单峰骆驼。 - 中国語会話例文集

その風刺画では、日本人が出っ歯の中年として描かれていた。

那副讽刺画作中,日本人被描绘成了一个龅牙的中年男子。 - 中国語会話例文集

この文章は前には伏線が張ってあり,後ではそれと呼応し,構成は緻密である.

这篇文章前有伏笔,后有照应,结构很严谨。 - 白水社 中国語辞典

1番下のの子が彼の最愛の者で,どんなにいたずらであっても,彼は腹を立てない.

小儿子是他的心尖,多么淘气,他也不生气。 - 白水社 中国語辞典

自分自身は労働改造に処せられ,連れ合いは押しつぶされて死んだが,彼は一言も恨み言を言わない.

自己被劳改,老伴被压死,但他毫无怨言。 - 白水社 中国語辞典

ところで、複数台のCCUおよび複数台のカメラを有して構成される通信システム、即ち、図4に示したようなCCU33a乃至33cおよびカメラ31a−1乃至31c−3を有して構成される通信システム20において、CCU33a乃至33cが同期していなければ、CCU33a乃至33cそれぞれが備える同期制御部57において異なるタイミングで処理が行われる。

附带地,在具有多个 CCU和多个摄像机的通信系统中,即,具有图 4中所示的 CCU 33a至 33c和摄像机 31a-1和 31a-2的通信系统 20中,当 CCU 33a至 33c不相互同步时,在 CCU 33a至 33c的各同步控制部 57中处理被以不同的定时执行。 - 中国語 特許翻訳例文集

ところで、複数台のCCUおよび複数台のカメラを有して構成される通信システム、即ち、図4に示したようなCCU33a乃至33cおよびカメラ31a−1乃至31c−3を有して構成される通信システム20において、CCU33a乃至33cが同期していなければ、CCU33a乃至33cそれぞれが備える同期制御部57において異なるタイミングで処理が行われる。

在包括多个 CCU和多个相机的通信系统中,即,在包括 CCU 33a至 33c以及相机31a-1至 31c-3的通信系统 20(如图 4所示 )中,当 CCU 33a至 33c彼此不同步时,各个 CCU 33a至 33c的同步控制部件 57在不同定时执行处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視カメラ5aは、プラグアンドプレイプロトコルにおける監視カメラ発見のためのメッセージ等をS604において受信し、S605において、該監視カメラ5aに付与されているIPアドレスによって応答を行う。

监视照相机 5a在 S604中接收即插即用协议中的用于发现监视照相机的消息等,在 S605中,根据赋予该监视照相机 5a的 IP地址进行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集

IMSプラットフォームによれば、「SIP」(セッション開始プロトコル)と呼ばれるプロトコルが、マルチメディアセッションを開始、管理および終了するために一般に使用される。

根据 IMS平台,一般使用被称作“SIP”(会话发起协议 )的协议来发起、管理和终止多媒体会话。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、WLAN AP 160が表され、IEEE 802.xxが議論される一方、他の接続性(connectivity)プロトコルは、例えばWiMax、DSL、ブルーツース(Bluetooth)、赤外線および/または他の接続性プロトコルのように使用され得る。

此外,虽然描绘了 WLAN AP 160并讨论了 IEEE 802.xx,但是可以使用其它连接协议,例如 WiMax、DSL、蓝牙、红外和 /或其它连接协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 6 7 8 9 10 11 12 13 14 .... 33 34 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS