意味 | 例文 |
「涂」を含む例文一覧
該当件数 : 212件
他把我们说得一塌糊涂。
彼は私たちをこてんぱんにこき下ろした. - 白水社 中国語辞典
战端一开,黎民涂炭。
戦端が開かれるや,庶民が塗炭の苦しみに陥る. - 白水社 中国語辞典
这些藏书蛀得一塌糊涂。
これらの蔵書は虫にめちゃくちゃに食われた. - 白水社 中国語辞典
这家伙还想装糊涂,蒙混过关。
こいつはまだとぼけて,その場逃れをしようとしてやがる. - 白水社 中国語辞典
那个白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗?
その白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか? - 中国語会話例文集
白色涂料没有附着在LED的荧光体上吗?
白色の塗料がLEDの蛍光体に付着していませんか? - 中国語会話例文集
那面涂白的墙从远处看过来十分容易区分。
その白塗りの壁は遠くからでも容易に見分けがつく。 - 中国語会話例文集
因为他没有涂防晒霜,被晒伤了。
彼は日焼け止めを塗らなかったので、日に焼けてしまった。 - 中国語会話例文集
二开的記事板上通常涂一层蜡。
二枚折り書字板は通常ろうでコーティングされていた。 - 中国語会話例文集
为了治疗青春痘,在脸上一天涂两次克林霉素凝胶。
ニキビを治すため、1日2回クリンダマイシンゲルを顔に塗った。 - 中国語会話例文集
涂满巧克力撒满砂糖的杏仁
チョコレートでコーティングした砂糖をまぶしたアーモンド - 中国語会話例文集
忘记涂防晒乳液,发炎了。
日焼け止めクリームを塗っていくのを忘れ、炎症を起こした。 - 中国語会話例文集
这些小物件是使用转涂的方式上色的。
これらの小さな物体は転がし塗りによって塗装された。 - 中国語会話例文集
在图片上也记载了,把柱子和墙壁涂成暗色。
図面にも記載していますが、柱と壁は暗色で塗装します。 - 中国語会話例文集
午饭的时候稀里糊涂的点了一杯红酒。
昼食でうっかりグラスワインを注文してしまった。 - 中国語会話例文集
他的糊涂令人怀念。他总是能让我笑。
彼の間抜けさが懐かしい。彼はいつも私を笑わせてくれた。 - 中国語会話例文集
战争给亿万生灵造成涂炭的惨剧。
戦争は無数の人民に塗炭の苦しみをなめる惨劇をもたらした. - 白水社 中国語辞典
聪明一世,糊涂一时。((ことわざ))
(いつも賢いが,時たま愚かしいこともする→)弘法も筆の誤り. - 白水社 中国語辞典
我真糊涂,竟把这件事给忘了。
私は本当にどうかしている,なんとこの事を忘れてしまって. - 白水社 中国語辞典
他睡得糊里糊涂的,还不知道出了什么事。
彼は正体もなく眠って,何が起こったかまだ知らない. - 白水社 中国語辞典
对那些不明事理的人骂一声“糊涂虫”。
あのものわかりの悪い連中に向かって「ばか」と怒鳴る. - 白水社 中国語辞典
这些没收物资,成了一笔糊涂账。
これらの没収物資は,全くどんぶり勘定になっている. - 白水社 中国語辞典
这场笔墨官司已成一笔糊涂账。
今度の紙上の論争は既に収拾のつかない事態になっている. - 白水社 中国語辞典
在脑门上涂了清凉油,能使头清醒。
おでこに‘清涼油’を塗ったら,頭をはっきりさせることができる. - 白水社 中国語辞典
信笔涂鸦((成語))
でたらめに字を書き絵を描く,でたらめに書きなぐって真っ黒になる. - 白水社 中国語辞典
信笔涂鸦((成語))
でたらめに字を書き絵を描く,でたらめに書きなぐって真っ黒になる. - 白水社 中国語辞典
这个孩子学习成绩一塌糊涂,只好留级了。
この子の学校の成績はひどいもので,もう落第する外仕方がない. - 白水社 中国語辞典
因此,打印头以仅对打印范围 (涂黑的部分 )进行印刷的方式进行扫描。
そのため、印字ヘッドは、印字範囲(黒塗りの部分)だけを印刷するように走査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 TFT保护层 30上方形成涂覆型中间绝缘膜 12。
このTFT保護膜層30上には、塗布型の層間絶縁膜12が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
有一点想要确认,机器人的加工零件费中包括涂装费用吗。
ひとつ、確認ですが、ロボットの加工部品費に塗装費用は含まれていますか。 - 中国語会話例文集
在充分热好的煎锅上放上牛油,涂满整个锅底。
十分熱したフライパンに牛脂をのせ、フライパン全体にのばします。 - 中国語会話例文集
由于涂料容易剥落,请不要搓洗或使用氯化洗涤剂。
塗装は剥げやすいため、こすり洗いや塩素系洗剤のご利用やお控え下さい。 - 中国語会話例文集
你这回涂得好,又光又平,不那么疙疙瘩瘩的。
君は今回は上手に塗った,つるつるだし平らだ,そんなにでこぼこしていない. - 白水社 中国語辞典
我不懂!—什么不懂,装糊涂就是了。
私にはわからない!—何がわからないんだ,ただわからないふりをしているだけだ. - 白水社 中国語辞典
这样稀里胡涂地干下去,看你最后怎样收场?
こんなにでたらめにやっていって,結局どう結末をつけるのか見ものだ. - 白水社 中国語辞典
在图 5的矩形中包围的 4×4像素是预测对象的像素,涂上了斜线的像素是用于生成预测图像的参考像素。
図5の矩形でかこまれた4x4画素が予測対象の画素であり、斜線塗りつぶしの画素が予測画像生成のための参照画素である。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行链路业务信号 1022,例如扩频 OFDM信号用于已经涂黑的所关注的专用 WT 801。
関心のある特定のWT801に対して向けられたダウンリンク・トラフィック信号1022、例えば、スペクトル拡散OFDM信号は、黒くされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种显示器是前视差栅格类型,并且包括具有基板 7、孔径阵列 8和防反射 (AR)涂层 9的视差栅格。
ディスプレイは、前視差バリアタイプであり、基板7、開口アレイ8および反射防止(AR)コーティング9を有する視差バリアを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
没有涂油漆的硬材质的由厚叠层片合一制作而成的厚木板的菜板
ペンキを塗っていない硬材の厚い積層細片をひとつに結合することによって作られる厚い木の平板のまな板 - 中国語会話例文集
那是他一时的糊涂,也不好怎么样他。
それは彼が一時的にどうかしていたのであって,だからといって彼を(なんとかする→)罰するわけにはいかない. - 白水社 中国語辞典
LED芯片 71包括 GaN基半导体层并且产生蓝光。 光的颜色通过涂在 LED芯片 71表面的荧光粉变成白色。
LEDチップ71は、GaN系の半導体層を内部に有し、青色の光を生成するが、LEDチップ71表面に塗布された蛍光体により色変換が行なわれ、白色光を放射する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在本例子中,该横棒以蓝色 (动作颜色;图中以斜线表示 )、黄色(操作颜色;图中以拔白表示 )、红色 (机械停止颜色;图中以涂黑表示 )的三色表示。
この例で、当該横バーが青色(動作色;図中斜線で示す)、黄色(操作色;図中白抜きで示す)、赤色(機械停止色;図中黒塗りで示す)の3色で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
减少的激光展度使光学组件、光学调制器及光学涂层能够在较小的角度范围内起作用。
減少されたレーザのエテンデューは、光学構成要素、光学変調器及び光学コーティングが小さい角度領域に対して機能することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,沿着板 13的开口部 13a的两侧部与摄像元件 12的两侧面部,如图 9所示,分别涂上由 UV(Ultraviolet ray:紫外线 )照射将硬化的 UV硬化粘合剂 14。
次に、プレート13の開口部13aの両側部と撮像素子12の両側面部とに沿って、図9に示すように、UV(Ultraviolet ray:紫外線)の照射で硬化するUV硬化接着剤14をそれぞれ塗布する。 - 中国語 特許翻訳例文集
进一步地,沿着板 13的背面支撑部 13c的前端部,如图 10所示,在与挠性基板 11之间的间隙涂布、填充 UV硬化粘合剂。
さらに、プレート13の背面支持部13cの先端部に沿って、図10に示すように、フレキシブル基板11との間の隙間にUV硬化接着剤14を塗布・充填する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个或多个实施方式中,透明表面 118还包括滤镜涂层,以便阻挡激光模块 104的激光从复印配件的透明表面 118而射出。
1以上の実施形態では、透明表面118はさらに、レーザモジュール104のレーザ光が複写アセンブリの透明表面118から逃げないよう遮蔽するフィルタコーティングを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
不过,在分组件 90中,由元件 70发射的射线从棱镜 92的内表面 94(通常带有适合的反射涂层 )上内部地反射。
しかし光電子サブ組立体90では、光電子要素70から放出された放射はプリズム92の内部表面94(典型的に適切な反射被膜を有する)から内部に反射される。 - 中国語 特許翻訳例文集
“无需干燥时间执行双面记录的着色材料量”意味着利用这样的着色材料量,即使没有干燥时间,当反转纸张时墨水也不会涂抹 (smear)在纸张上。
ここで、「乾燥時間を設けずに両面記録可能な色剤量」とは、乾燥時間を設けずとも、用紙の反転時に用紙を汚さない色剤量を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过与读取玻璃接触的刷状清洁构件来清洁读取玻璃起到在玻璃表面上产生摩擦的作用,这成为剥掉涂层或生成微小刮擦的原因。
ここで、ブラシ状の清掃部材を読取ガラスに接触させて清掃することはガラス表面を摩擦する作用を与え、コーティングの剥離や微小な傷の発生を生じる原因になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,3×3的 9个网格中的 6个网格被涂黑,因此表示相对于能存储的特征量的上限数量 9个,实际存储的特征量的数量为 6个。
この場合、3×3の9つのマス目のうち6つのマス目が塗りつぶされているため、記憶可能な特徴量の上限数である9に対して、実際に記憶されている特徴量の数が6つであることが示されたこととなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |