意味 | 例文 |
「清洒だ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 14954件
あなたのご両親によろしく伝えてください。
请代我问你父母好。 - 中国語会話例文集
このメールへの返信は急がないでください。
请不用急着给这封信回信。 - 中国語会話例文集
彼が病気なのではないかと心配だ。
我担心他是不是病了。 - 中国語会話例文集
署名する前に、慎重に契約書を読んでください。
请在签字前谨慎地阅读合同书。 - 中国語会話例文集
彼は自身の言葉を悔やむだろう。
他应该会为自己所说的话忏悔吧。 - 中国語会話例文集
彼らはライオンに噛まれたら幸せだと信じている。
他们相信如果被狮子咬了是幸福的。 - 中国語会話例文集
彼は暗黒の世界の撃ち合いで死んだ。
他因為跟世界的黑暗面鬥爭而去世了。 - 中国語会話例文集
彼女はすばらしく純真で良い子だ。
她是非常棒很纯真的好孩子。 - 中国語会話例文集
あなたはとても親切な方だと思いました。
我原先认为你是一个非常亲切的人。 - 中国語会話例文集
この記事の写真を提供してください。
请提供这个报道的照片。 - 中国語会話例文集
彼は3人のアシスタントを慎重に選んだ。
他慎重地选择了三个助手。 - 中国語会話例文集
この問題の進展を教えて下さい。
请告诉我这个问题的进展。 - 中国語会話例文集
私は自分自身を引っ込み思案だと思っている。
我觉得我是一个非常自私的人。 - 中国語会話例文集
そのうえ、自分自身をとても個人的だと考える。
此外,我把我自身想得非常个人化。 - 中国語会話例文集
彼は作業の進捗の変化に気がつくだろう。
他会注意到操作进步的变化吧。 - 中国語会話例文集
中心部のヒーターは電熱で暖かいままだ。
中心的加热器是用电热来加热的。 - 中国語会話例文集
ご両親によろしくおつたえください。
帮我给你爸妈带好。 - 中国語会話例文集
私に写真を送ってくださりありがとうございます。
谢谢您给我发了照片。 - 中国語会話例文集
彼らは死んでしまったのかと思うほどの静かさだ!
让人怀疑他们是不是已经死了般的寂静! - 中国語会話例文集
材料の写真につきましては下をご覧ください。
关于材料的照片请看下面。 - 中国語会話例文集
だから、私は写真を撮るのはとても恥ずかしいのです。
所以,我拍照时很害羞。 - 中国語会話例文集
写真を投稿し続けてください。
请继续发来照片进行投稿。 - 中国語会話例文集
診察を受けられるようなら私に教えてください。
如果你能接受治疗的话,请告诉我。 - 中国語会話例文集
彼はマルクス主義イデオロギーの信奉者だ。
他是马克思主义思想体系的追随者。 - 中国語会話例文集
メンバー表に載せるための写真を選んでください。
请选择为了载入成员表的照片。 - 中国語会話例文集
申請期限が切れるまで残り10日間だ。
离申请期限过期还剩10天的时间。 - 中国語会話例文集
彼は身長に見合った体重だ。
他有跟身高非常相符的体重。 - 中国語会話例文集
彼女は熱心な人種的差別廃止主義者だった。
她是热情的废除种族歧视主义者。 - 中国語会話例文集
君は親切で、誠実で、かっこいい男だ。
你是个热情、诚实的帅哥。 - 中国語会話例文集
このEメールの受信を確認してください。
请确认这封邮件是否收到。 - 中国語会話例文集
次の更新予定を見ておいてください。
请事先看一下下次的更新计划。 - 中国語会話例文集
彼は殺人罪の終身刑囚だった。
他是犯有殺人罪的無期徒刑犯人。 - 中国語会話例文集
その生地は信じられない程高価だった。
那个材质是令人不敢相信的高价。 - 中国語会話例文集
請求書を私にファックスで送信してください。
请用传真将账单发送给我。 - 中国語会話例文集
彼らの言葉を信じて行動するのだ。
相信他们的话进行行动。 - 中国語会話例文集
規定はそれを促進するために作られるべきだ。
规定应该是为了促进那个而被制定的。 - 中国語会話例文集
問われるのは私たちの信頼性だ。
被质疑的是对于我们的信赖。 - 中国語会話例文集
発信音が鳴る間はお待ち下さい。
信号音响起的期间请等待。 - 中国語会話例文集
彼は自分自身を引っ掻いていただけです。
他只是抓挠了自己。 - 中国語会話例文集
あなたはまだそれを更新していませんか?
你还没有更新那个吗? - 中国語会話例文集
SNSは日本語を浸透させるのに最適なツールだ。
SNS是灌输日语的最佳工具。 - 中国語会話例文集
その都市の大きさは信じられないほどだ。
那个城市的规模大的难以置信。 - 中国語会話例文集
私を信じるほど彼はとても愚かだ。
连我都可以信任的他真是一个傻瓜。 - 中国語会話例文集
彼は新幹線に乗り遅れたのだろう。
他没赶上新干线吧。 - 中国語会話例文集
船のたくさんの乗客が死んだが、全員ではない。
船上很多乘客都死了,但并不是所有人。 - 中国語会話例文集
私は彼らの関係が心配だった。
我担心他们的关系。 - 中国語会話例文集
私は自分の力で進歩できるだろう。
我用自己的力量可以进步的吧。 - 中国語会話例文集
なので、あなたの欲しい物を慎重に選んでください。
所以,请你慎重的选择你想要的东西。 - 中国語会話例文集
性交中絶法は妊娠を防ぐ方法だ。
体外射精是防止怀孕的方法。 - 中国語会話例文集
素晴しい!私のことを信じてくれてるんだね!
太好了!你相信我了。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |