意味 | 例文 |
「温度」を含む例文一覧
該当件数 : 400件
作为环境保护行动的一项活动,把空调的温度提高1度。
環境保護の取り組みの一環として空調の温度を1℃上げます。 - 中国語会話例文集
请联系大塚说温度对于粘结材料来说没有影响。
大塚に接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
并且,在省电模式下,不进行将加热部维持在能够印刷温度的定影温度控制,当从省电模式变为 (回归 )通常模式时,进行将加热部维持为能够印刷温度的控制。
そして、省電力モードでは、加熱部を印刷可能温度で維持する定着温度制御を行わず、省電力モードから通常モードとなる(復帰する)際、加熱部を印刷可能温度で維持する制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
如此,通过延迟开始定影温度控制,定影部 7的温度可与向导形式的设定完成的时间点相匹配地成为能够印刷温度。
このように、定着温度制御の開始を遅らせ、定着部7の温度は、ウィザード形式での設定完了の時点にあわせ印刷可能温度とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,显示控制部 10确认温度传感器 74的输出,继续确认定影部 7的温度是否到达了能够印刷温度 (步骤 #12,步骤 #12的“否”)。
そして、表示制御部10は、温度センサ74の出力を確認して、定着部7の温度が印刷可能温度に到達したかの確認を続ける(ステップ♯12、ステップ♯12のNo)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,定影部 7的温度如果处于各阶段的定影部 7的温度和温度之间,则显示控制部 10也可以通过插值运算求出稳定所需时间 T1,可以将表中最接近的温度的稳定所需时间 T1的值当作当前的定影部 7的温度的稳定所需时间 T1。
尚、定着部7の温度が、各段階の定着部7の温度と温度の間であれば、表示制御部10は、補間演算で安定必要時間T1を求めてもよいし、テーブル中の最も近い温度の安定必要時間T1の値を、現在の定着部7の温度の安定必要時間T1と扱ってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,预设色度数据 33中的多个温度包括例如,作为测色领域中的标准温度的23℃ (JIS Z8703)和打印机设备 1中的图像形成时紧挨在定影之后的温度等。
なお、プリセット測色データ33における複数の温度としては例えば、測定分野で標準的な23℃(JIS Z8703)と、プリンタ装置1での画像形成時における定着直後に相当する温度などがある。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种状态为导致装置内的设备温度上升的因素。 如果温度上升到指定温度或者更高,则需要确保设备的稳定操作等。
このような状態は、装置内のデバイス温度が上昇する要因でもあり、仮に規定の温度以上に上昇した場合は、デバイスの安定的な動作等を確保する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,稳定所需时间数据是在以一定的温度进行标刻 (在图 12所示的例子中刻度宽为 5℃ )的阶段,确定针对各温度的稳定所需时间 T1的表。
例えば、安定必要時間データは、一定の温度で刻まれた段階で、温度(図10(a)に示す例では刻み幅5°C)の温度に対する安定必要時間T1が定められたテーブルである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施方式中,示出了用于求出从开始定影温度控制到温度至能够印刷温度为止的稳定所需时间 T1的稳定所需时间数据被固定的例子。
第1の実施形態では、定着温度制御開始から印刷可能温度に暖まるまでの安定必要時間T1を求めるための安定必要時間データは、固定されている例を示した。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子技术能制热和制冷,而且能够测量和控制温度。
電子技術によって温度を高くしたり低くしたり,かつ温度を測ったり制御したりすることができる. - 白水社 中国語辞典
在图 4b和 4c的实例中,所示滤波器是热补偿的,每个滤波器11的盖34包括温度补偿设备44,温度补偿设备 44能够以温度为函数自动改变滤波器 11的内腔 35、36的体积,从而稳定滤波器的操作频率。
図4b及び4cの例において、表わされているフィルターは温度補償され、各フィルター11のカバー34は、フィルターの動作周波数を安定させるように、温度に応じてフィルター11の内部空洞35、36の容積を自動的に変更可能にする、温度補償装置44を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
输出电压控制单元 350不仅基于累积时间设置 TS,而且基于温度检测单元 308检测到的温度来调整输出电压 Vout,以便周围温度越高,输出电压 Vout就越高。
出力電圧制御部350は、蓄積時間設定TSに基づき出力電圧Vout を調整するだけでなく、温度検出部308が検出した温度に基づき周囲温度が高いほど出力電圧Vout が大きくなるように調整する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因而,如图 10的温度曲线 L1所示,在工作流程的设定完成之前,定影部 7有时会达到能够印刷温度 (在图 10所示例子中,在第七画面的设定中的时间点 TP0到达能够印刷温度 )。
そのため、図8の温度曲線L1に示すように、ワークフローの設定が完了する前に、定着部7が印刷可能温度にまで到達することがある(図8に示す例では、第7画面の設定中の時点TP0に印刷可能温度に到達)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,如各实施方式所示,根据稳定所需时间数据、所需时间数据、基于温度传感器 74的输出的当前的定影部 7的温度等,由显示控制部 10发出意为重启定影温度控制的重启信号 RS即可。
その後、各実施形態で示したように、安定必要時間データや、所要時間データや、温度センサ74の出力に基づく現在の定着部7の温度等に基づき、表示制御部10が定着温度制御を再開させる旨の再開信号RSを発すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
激光源 10被耦合到热电冷却器(TEC)12以调整其温度。
レーザ光源10は、温度を調節するために、熱電クーラー(TEC)に結合されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
控制单元 503然后将温度估计与动态确定的阈值相比较。
制御部503は次いで温度推定値を動的に判定された閾値と比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集
1.实施例 (对调节监视器的色温的控制:色温调节系统的配置示例 )
1.一実施の形態(モニタの色温度を調整する制御:色温度調整システムの構成例) - 中国語 特許翻訳例文集
通常,利用基于温度的控制来调节相位差。
現在は、位相差を調整する方法として、温度制御を行う方法が一般的である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这类变化可以是由网络的物理变化所引起的,诸如温度变化。
かかる変化は、温度変化等の、ネットワークに対する物理的変化から生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在温度 (测量值 )高于预定值的情况下,检测到“异常”。
例えば、所定値よりも温度(測定値)が高い場合、「異常」が検知される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出本发明的实施方式 1的亮度传感器的温度特性的一例的图。
【図4】本発明の実施の形態1の輝度センサーの温度特性の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
随着火焰 56的温度增加,其将变得更加明亮并且发出处于可见光谱的光。
火炎56の温度が上昇すると輝くようになり、可視スペクトル内の光を放出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像感测装置还能够用来感测温度范围。
画像センシング装置はまた、温度範囲を検知するべく使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
泄漏电流的量是半导体检测器中的温度的强函数;
漏れ電流の量は、半導体検出器では温度の強い関数である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在硅器件中,对于每 7摄氏度的温度增加,泄漏大约加倍。
シリコン製のデバイスでは、温度が摂氏7度上昇する毎に漏れはおよそ倍になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出由于荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图;
【図8】蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出由于非荧光物质的温度的变化引起的光谱反射率的变化的图;
【図9】非蛍光物質の温度変化による分光反射率の変化を示すグラフである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 10所示,荧光增白剂的荧光增白效果根据温度而增加 /降低。
蛍光増白剤による蛍光増白効果は図10に示すように、温度に依存して増減する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为校正依赖于温度的色度值变化的方法,提出了以下方法。
温度に依存した測色値変化の補正方法として、以下の方法が提案されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
温度传感器 74的输出电压被输入给定影控制部 70。
そして、温度センサ74の出力電圧は、定着制御部70に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
(从省电模式向通常模式回归时的定影温度控制的概况 )
(省電力モードから通常モードへの復帰時の定着温度制御の概要) - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果 A= 2(每 1个画面 2秒 ),X= 10(此时,10秒到达能够印刷温度 ),则为 5。
例えば、A=2(1画面あたり2秒)、X=10(この場合、印刷可能温度まで10秒)とすれば、5となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在开始定影温度控制后,显示控制部 10开始计时 (步骤#11)。
そして、定着温度制御が開始されると、表示制御部10は、計時を開始する(ステップ♯11)。 - 中国語 特許翻訳例文集
元件本身的污垢等,有可能因为点灯的温度升高而引起烧焦。
素子自体の汚れなどは、点灯による温度上昇で焦げ付きとなる可能性がある。 - 中国語会話例文集
而且,会因为“器具温度异常”和“UV照射器具”的热度导致损坏。
また、「器具温度異常」や「UV照射器具」の熱による破損の原因になります。 - 中国語会話例文集
请不要放置在阳光直射的地方和温度变化激烈的地方。
直射日光の当たる場所や、温度変化の激しい場所には設置しないでください。 - 中国語会話例文集
利用远红外线放射物决定燃烧的温度的构造和方法。
遠赤外線放射物を用いて燃焼の温度を決定するための仕組みと方法 - 中国語会話例文集
胶片的保管地的温度、湿度都是规定值了吗?
フィルム管理保存場所の温度、湿度は定められた値になっていますか? - 中国語会話例文集
人工造雪要求必须有足够低的温度和湿度。
人工雪製造のためには温度と湿度の両方が十分に低くなくてはならない。 - 中国語会話例文集
充电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。
充電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。 - 中国語会話例文集
请联系大塚说在一次测试中粘合材料对温度没问题。
大塚に1回のテストにおいて接着材は温度に対して問題ないと連絡して下さい。 - 中国語会話例文集
冬季南北温度悬殊,夏季却相差不大。
冬季は南と北の温度の開きが非常に大きく,夏季は逆に差は大きくない. - 白水社 中国語辞典
可以通过改变激光器温度来调节激光发射波长 (增加温度给出了较长波长 )。
レーザ光線を出している波長を、レーザ温度を変えることによって調節することは可能である(温度を上げることにより、より長い波長を与える)。 - 中国語 特許翻訳例文集
[色温调节系统的配置示例 ]
[色温度調整システムの構成例] - 中国語 特許翻訳例文集
监视器 11基于从色温调节设备 1接收到的命令来设定色温以显示图像,并且将与在监视器 11中设定的色温有关的数据发送回色温调节设备 1。
モニタ11は、色温度調整装置1から受け取るコマンドに基づいて色温度を設定して映像を表示し、モニタ11に設定された色温度に関するデータを色温度調整装置1に返信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
用以确定调节后的色温的命令被称为“色温手动调节确定命令”,并且用以取消经调节的色温并返回原始色温的命令被称为“无效命令”。
調整した色温度を確定するコマンドを「色温度手動調整確定コマンド」と呼び、調整した色温度をキャンセルし、元の色温度に戻すコマンドを「無効コマンド」と呼ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,当显示设备 14的色温调节被确定时,色温调节设备 1发出色温手动调节确定命令 (条件 2)并且监视器 11从色温手动调节状态 22转变为常规状态 21。
そして、表示デバイス14の色温度調整が確定すると、色温度調整装置1は、色温度手動調整確定コマンドを発行し(条件2)、色温度手動調整状態22から通常状態21に遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,环境传感器 1279是用于获取在端子扩展装置 127的安装位置处的环境信息 (设备温度、周围温度、湿度、大气压等 )的装置。
また、環境センサ1279は、端子拡張装置127の設置場所における環境情報(機器温度、周辺温度、湿度、気圧等)を取得する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,环境传感器 1279是用于获得在端口扩展设备 127的安装位置的环境信息 (机器温度、周围温度、湿度和气压等 )的装置。
また、環境センサ1279は、端子拡張装置127の設置場所における環境情報(機器温度、周辺温度、湿度、気圧等)を取得する手段である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |