意味 | 例文 |
「温柔」を含む例文一覧
該当件数 : 200件
他是我们最喜欢的温柔的老师。
彼は私たちが大好きな優しい先生です。 - 中国語会話例文集
他们十分有趣,而且温柔。
彼らはとてもおもしろくて、しかも優しい。 - 中国語会話例文集
你温柔的笑容让我更难受。
あなたの優しい笑顔が、私をもっと悲しませる。 - 中国語会話例文集
我的温柔让我更忧伤。
あなたの優しさが、私をもっと憂鬱にさせる。 - 中国語会話例文集
他们一直都温柔地好好待我。
彼らは私にいつも優しく大切してくれました。 - 中国語会話例文集
你的温柔让我重新爱上了你。
あなたの優しさに惚れ直しました。 - 中国語会話例文集
我看到她温柔的笑容就放心了。
彼女が笑顔が優しそうだったので安心した。 - 中国語会話例文集
她看起来很温柔我就放心了。
彼女が優しそうだったので安心しました。 - 中国語会話例文集
还有别的温柔的泰国人吗?
他にも優しいタイ人はいましたか? - 中国語会話例文集
她的目光充满了温柔与慈爱。
彼女のまなざしは温かさと慈愛に満ちていた. - 白水社 中国語辞典
她安静、温柔、多情。
彼女は物静かで,優しく,感情が豊かだ. - 白水社 中国語辞典
温柔的,给人慰藉的眼睛
暖かく,人に安らぎを与える目. - 白水社 中国語辞典
她说话的声音特别温柔。
彼女の話し声は極めて柔らかい. - 白水社 中国語辞典
他有一颗比女人还温柔的心。
彼は女性よりももっと優しい心を持っている. - 白水社 中国語辞典
他温柔地抱怨:“又是这么晚!”
彼は優しく「またこんなに遅い!」と不平をこぼした. - 白水社 中国語辞典
她的性情十分温柔可爱。
彼女の気立ては優しくて人に好かれる. - 白水社 中国語辞典
他们在创造东西的时候,温柔的眼神真的很美好呢。
クリエイターの物を創る時の彼らの優しい目つきが良いよね。 - 中国語会話例文集
但是,我觉得他真的是一个温柔而且认真的老师。
でも、本当は優しくて真面目な先生だと思います。 - 中国語会話例文集
我在寻找打心底里理解我的温柔的人。
私のことを心から理解してくれる優しい人を探しています。 - 中国語会話例文集
我决定了要成为关心身边的人的温柔的人。
周りの人に気をつかえる優しい人になると決めた。 - 中国語会話例文集
我再次确认了你拥有真正的温柔。
あなたが本当の優しさを持っていることを再確認できた。 - 中国語会話例文集
他是比谁都严厉,比谁都温柔地指导我的教练。
彼は誰よりも厳しく、誰よりも優しく指導してくれるコーチでした。 - 中国語会話例文集
我也想成为像他那样拥有温柔内心的人。
私も彼みたいな優しいな心を持った人間になりたい。 - 中国語会話例文集
回信说因为你温柔的心眼泪都快要流出来了。
あなたの優しい心に涙が出そうになった、と返事をした。 - 中国語会話例文集
清澈的声音和温柔同以前一点都没变。
澄んだ声とやさしさは、昔と全く変わっていませんでした。 - 中国語会話例文集
他帮我把信翻译成了中文很温柔。
彼は、手紙を中国語に翻訳してくれたので優しいです。 - 中国語会話例文集
我才是应该谢谢你一直对我说温柔的话。
こちらこそいつも優しい言葉をありがとうございます。 - 中国語会話例文集
她总是保持微笑,是个很开朗很温柔的人。
彼女はいつも笑顔を絶やさず、明るく優しい方でした。 - 中国語会話例文集
你非常温柔而且有活力,我也变得特别喜欢你了。
とても優しくて、元気で私も大好きになりました。 - 中国語会話例文集
冬日温柔的阳光亲吻着她的脸庞。
冬の柔らかい日の光が彼女の顔にほおずりをしていた. - 白水社 中国語辞典
姑娘娴静温柔,从不与人争吵。
娘はしとやかでおとなしく,これまで人といさかいをしたことがない. - 白水社 中国語辞典
她的冷笑背后,还是能隐约能看出温柔之处。
彼女の冷たい笑みの裏側に、やっぱり優しさが垣間見える気がしてしまう。 - 中国語会話例文集
希望你能成为强大又温柔的受人爱戴的人。
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
希望你能成为强大而温柔并且受大家喜爱的人。
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
读了这个故事,最让我佩服的是她的温柔和凛然的力量。
この話を読んで、一番感心したことは彼女の優しさと凛とした強さです。 - 中国語会話例文集
你好温柔啊。治愈他人之心这种事,不是谁都能做到的。
あなたはすごく優しいのよね。他人の心を癒すなんて、誰にでもできることじゃない。 - 中国語会話例文集
虽然她也会有生气的时候,但是她是一位特别温柔慈祥的母亲。
彼女はもちろん怒る時もありますが、とても優しくて、温かいお母さんです。 - 中国語会話例文集
这孩子不擅于战胜他人取得优势,基本上来说是温柔的性格。
この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基本的にやさしい性格だ。 - 中国語会話例文集
然后既温柔又有着一颗温暖的心的老师跟我搭话了。
そして優しくて温かい心を持っている先生は私に声をかけてくれた。 - 中国語会話例文集
虽然我的父母偶尔也会发火,但是是非常温柔慈爱的父母。
私の親は、怒ることもしばしばありますが、とても優しい親です。 - 中国語会話例文集
我祈祷你能成为坚强、温柔、被所有人喜爱的人。
あなたが強くて優しい誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
我希望你能成为坚强、温柔、被大家爱戴的人。
あなたが強くて優しくて誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
我希望你会变成坚强、温柔、受大家喜爱的人。
あなたが強くて優しく誰からも愛される人になるよう願っています。 - 中国語会話例文集
但是因为老师和同学非常温柔,我才能冷静下来听课。
でも先生やクラスメイトが優しかったから落ち着いて授業を受けられた。 - 中国語会話例文集
公主,被你这样美丽而又温柔地赞扬,我会因太过高兴与兴奋而睡不着。
姫様、貴女のような美しく心優しい人に褒められると、嬉しくて興奮しすぎて眠れません。 - 中国語会話例文集
我有即使我不能熟练地说韩语也能好好听我说的温柔可爱的朋友。
私が上手に韓国語を話せなくてもちゃんと話を聞いてくれるとても優しくて可愛い友達 - 中国語会話例文集
虽然最开始因为有语言的障碍而非常担心,但是因为房东妈妈很温柔的来跟我讲话所以担心也很快就消失了。
最初は、言葉の壁があってとても心配でしたが、ホストマザーが優しく声を掛けてくれたので心配もすぐに無くなりました。 - 中国語会話例文集
虽然姐姐是开朗温柔的性格,妹妹是怕生安静的性格,但是都觉得对方是重要的存在。
姉は明るく優しい性格、妹は人見知りで静かな性格だが互いが互いを大切な存在だと思っている。 - 中国語会話例文集
虽然有着温柔姐姐的印象,但是其实是最喜欢甜点的可爱女性。
優しいお姉さんのイメージを持たれているが、本当は甘いお菓子が大好きな可愛らしい女性である。 - 中国語会話例文集
开放的领导方式并单单只是温柔友好公正的,也是构建和提高出色领导方式的技能。
オープンリーダーシップとは単に温かさ、友好的であること、公正さを意味するだけでなく、すぐれたリーダーとしての技能を構築し増幅するものである。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |