「滴」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 滴の意味・解説 > 滴に関連した中国語例文


「滴」を含む例文一覧

該当件数 : 122



<前へ 1 2 3

我们要认真积累点经验。

私たちはわずかな経験をまじめに積み重ねねばならない. - 白水社 中国語辞典

麦苗绿油油,菜花黄灿灿。

麦の苗は緑り,菜の花は鮮やかに金色に輝いている. - 白水社 中国語辞典

云碰到冷风,就结成无数小水珠。

雲が冷たい風にぶつかると,無数の小さな水になる. - 白水社 中国語辞典

她心里一阵酸辛,泪水止不住地流下来。

彼女は心中ふっとつらくなって,とめどなく涙がり落ちて来た. - 白水社 中国語辞典

汗水顺他油黑的脊背直往下淌。

汗水が彼の黒くつやつやした背中に沿ってまっすぐり落ちた. - 白水社 中国語辞典

才落了几雨点,一会儿又不下了。

雨だれがぱらぱらと降ってきたかと思うと,しばらくしてやんだ. - 白水社 中国語辞典

雾气越来越重,在眼皮上结成两个水珠。

霧はますます濃くなって,まぶたに水が2つ3つ宿った. - 白水社 中国語辞典

在喷墨打印机中,通过在主扫描方向上往复地移动记录头 (进行记录扫描 )并在副扫描方向上输送记录介质的同时、从所述记录头排出墨并使所述墨着落于所述记录介质上来打印图像。

インクジェットプリンタでは、記録ヘッドを主走査方向に往復させ、記録媒体を副走査方向に搬送しながら、記録ヘッドからインクを吐出し記録媒体に着弾させる(記録走査を行う)ことにより、画像の印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为具备防尘防水性能,所以也适用于野外。

防塵防性能を備えておりますので野外での使用にも適します。 - 中国語会話例文集

在经常沾水的地方使用的话,请选择防水防潮型。

水がかかる場所で使用される場合は防・防湿モデルをご選択下さい。 - 中国語会話例文集


大秋庄稼,一片碧油油,望不到边际。

実りの秋の農作物は,一面るような緑で,見渡す限り続いている. - 白水社 中国語辞典

为革命流血尚且不怕,何况淌这点汗!

革命のために血を流すことさえ恐れない,ましてや少しばかり汗をらせることなど何でもない! - 白水社 中国語辞典

先是久旱不雨。随后,雨又下个不停。

前には日照りが続いて一の雨も降らなかった.すぐその後,今度は雨が絶え間なく降った. - 白水社 中国語辞典

雨后的花木,映着余晖,更加翠绿可爱。

雨の後の花と木は,残照に映えて,よりいっそうるような緑を呈してかわいい. - 白水社 中国語辞典

敢于直面惨淡的人生,正视淋漓的鲜血。

勇気をもって暗澹たる人生に直面し,勇気をもってり落ちる鮮血を正視する. - 白水社 中国語辞典

根据一种实施方式,打印头 350是使用了多组喷嘴 (nozzle)的宽阵列喷墨打印头,该多组喷嘴被实施为喷射墨到一张纸上,以执行打印作业。

1つの実施形態によると、印刷ヘッド350は、インクを一枚の紙の上に噴霧して印刷ジョブを実行するように実装される複数のノズルの組を採用する広幅アレイのインク・ジェット印刷ヘッドである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在记录操作中,在箭头 B所示的方向上以预定的速度移动滑架 6。 同时,根据图像信号墨以适当的定时从记录头 11中喷射出来。

記録を行う際、キャリッジ6は矢印B方向へ所定の速度で移動し、記録ヘッド11からは画像信号に応じて適切なタイミングでインクが吐出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在包括多个像素的相对较大的区域内,浓度由用墨记录的像素的数目来宏观地表示。

複数の記録画素が集まったある程度の広さを持つ領域では、インクが記録された記録画素の数によってマクロ的に濃度が表現される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在进行记录时,滑架 6以预定的速度在箭头 B指示的方向上移动,而墨响应图像信号在适当定时从喷墨记录头 11中被排出。

記録を行う際、キャリッジ6は矢印B方向へ所定の速度で移動し、記録ヘッド11からは画像信号に応じて適切なタイミングでインクが吐出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

无论如何都想出演,所以白天去医院打了点后去了剧场,但烧完全没有退,工作人员说我这种状态肯定是不能上台了。

どうしても演劇に出たかったので、昼に病院に行き点をうって劇場入りしたのですが、熱が全然下がらず、スタッフさんに、さすがにこの状態では舞台には出せない、と言われました。 - 中国語会話例文集

当托架 233正在移动时,记录头 234根据图像信号被驱动,以使得墨被喷射在停止的纸张 242上面以记录一行。 随后,纸张 242被传送预定量,并记录下一行。

そこで、キャリッジ233を移動させながら画像信号に応じて記録ヘッド234を駆動することにより、停止している用紙242にインクを吐出して1行分を記録し、用紙242を所定量搬送後、次の行の記録を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二构件 45的形状构造成以下述方式具有大致水形的端表面: 第二构件沿着第一构件 43的母线从表面 43a突出到远离第一构件 43的一个端表面的预定位置,并且还沿着第一构件 43的径向方向突出,从而从第一构件 43的表面 43a连续地形成到第二构件45的顶部 45a的倾斜表面 45b。

第2部材45は、表面43aから第1部材43の母線に沿って第1部材43の一端面から遠ざかる所定位置まで突出するとともに、第1部材43の径方向に沿って突出する略水状の端面を有する形状とされ、第1部材43の表面43aから第2部材45の頂部45aまで斜面45bが連続している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS