「潜」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 潜の意味・解説 > 潜に関連した中国語例文


「潜」を含む例文一覧

該当件数 : 317



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

蹑足踪((成語))

人に知られないようにそっと身を隠す. - 白水社 中国語辞典

一泅,又沉到水底下去了。

ちょっと泳いだと思うと,また水中にって行った. - 白水社 中国語辞典

他一头扎到人堆儿里去了。

彼は頭から人込みの中へり込んで行った. - 白水社 中国語辞典

打开车门,一头钻了进去。

車のドアを開けるなり,まっしぐらに車内にり込んだ. - 白水社 中国語辞典

这个国家隐伏着经济危机。

この国には経済危機が伏している. - 白水社 中国語辞典

我们在草丛中隐伏下来进行侦察。

我々は草むらに伏して偵察を行なった. - 白水社 中国語辞典

曝光装置 40构造成基于从控制部件 71(参见图 1)传送的图像信号形成静电像。

露光装置40は、制御部71(図1参照)から送られた画像信号に基づき静電像を形成するようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自不同小区的传输在时间或者频率上在地重叠,并且可能彼此干扰。

異なるセルからの送信は在的に、時間または周波数のどちらかで重なり、そして互いに干渉する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

仅示出了最初三个 OFDM符号 7,因为这三个在地被用于控制信道信令。

最初の3つのOFDMシンボル7のみを、これら3つが在的に制御チャネルシグナリングのために用いられるので示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

CDMA系统在地优于其它类型的系统,这包括增加了系统容量。

CDMAシステムは、増加したシステム容量を含め、他のタイプのシステムに対する在的な長所を備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集


在非排他复用下,多个移动终端监视共享的 OTA资源以发现在的 FLCS信令信道。

非排他的多重化とともに、複数の移動体端末は、在的なFLCSシグナリングチャネルに対する共有されたOTAリソースを監視する。 - 中国語 特許翻訳例文集

LD部 152通过对表面均匀带电的感光体 153照射半导体激光而在感光体 153上形成静电像。

LD部152は、表面が一様に帯電された感光体153に半導体レーザを照射することにより感光体153に静電像を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影器 155利用墨粉部件使通过 LD部 152在感光体 153上形成的静电像显影。

現像器155は、LD部152によって感光体153に形成された静電像をトナー部材によって現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

显影装置用色调剂 (如是彩色时则为各色的色调剂 )显影感光鼓上的像。

現像装置は、感光体ドラム上の像をトナー(カラーの場合は各色のトナー)で現像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,当建立了通往全球互联网的外部连接时,可能发生在的地址冲突。

しかし、外部接続がグローバルインターネットに行われると、在的なアドレス競合(conflict)が生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

星座图中的当前符号是对从当前发射天线实际发射的符号的在选择。

コンステレーション内の現在のシンボルは、現在の送信アンテナから実際に送信されたシンボルについての在的選択である。 - 中国語 特許翻訳例文集

决策 718检查当前在选择的部分距离是否大于当前最佳解的距离。

決定718は、現在の在的選択の部分距離が、現在の最良解の距離よりも大きいか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些对象可以可选地包含在地会被入口节点用于 MBB操作的额外信息:

これらのオブジェクトは任意選択で、MBB動作のための入口ノードによる在的使用の追加情報を含むことができる: - 中国語 特許翻訳例文集

通过说明书、附图和权利要求,所述主题的其他在特征、方面和优点将变得显而易见。

主題の他の在的な特徴、態様、および利点は、説明、図面、および特許請求の範囲から明らかになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后通过来自曝光装置 53的光曝光,形成应形成在纸张上的图像的静电影。

その後,露光装置53からの光により露光され,用紙に形成すべき画像の静電像が形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,关于图 2A中所展示的循序预测技术的一个在问题是误差漂移的可能。

しかしながら、図2Aで示される逐次予測法に伴う1つの在的問題は、誤差ドリフトのおそれである。 - 中国語 特許翻訳例文集

石川馨设计的特性要因图是将引起问题的在因素形象化的东西。

石川馨が考案した特性要因図は問題を引き起こす在的なファクターを可視化するものである。 - 中国語会話例文集

通过这次的视察,从调查问卷的结果明白了没有先想到的部分也存着改善的余地。

今回の視察を通じて、アンケート結果からは浮かび上がらなかった部分にも改善の余地がんでいることが分かってきました。 - 中国語会話例文集

那些地一向干渴,一旦喝够了水,会发挥巨大的在力量。

あれらの土地はこれまでからからに乾燥していたが,水を十分吸い込んだ暁には,巨大な在能力を発揮するはずだ. - 白水社 中国語辞典

在活跃状态中,该设备执行一个或更多个动作以减少在该设备实际上传送此在的通信会话资源请求的情况下与此在的通信会话资源请求的传输相关联的延迟。

アクティブ状態でデバイスは、在的な通信セッションリソース要求がデバイスにより実際に送信される事象において、在的な通信セッションリソース要求の送信に関する遅延を低減するための一つまたはそれ以上の動作を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此部分距离是当前在选择的部分距离与根据所接收信号、三角信道矩阵、当前符号和当前在选择的符号而计算的当前符号的部分距离的和。

この部分距離は、現在の在的選択の部分距離と、受信信号、三角チャンネル行列、現時のシンボル、および現在の在的選択のシンボルから計算される現在のシンボルについての部分距離との和である。 - 中国語 特許翻訳例文集

具有最小部分距离的新的在选择在所述新的在选择包含每个发射天线的符号且具有比当前最佳解还小的距离的情况下是较好的解。

新しい在的選択がすべての送信アンテナについてのシンボルを含むとともに現在の最良解よりも小さい距離を有する場合は、最小部分距離を有する新しい在的選択がより良い解である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像形成处理部 9(9Y,9M,9C,9K)在用于向薄片转印显影剂像的各色感光体的感光面上形成静电像,通过各色的显影器显影感光体的感光面上形成的静电像,从而显像化。

ここで、画像形成プロセス部9(9Y,9M,9C,9K)は、現像剤像をシートに転写するための各色の感光体の感光面上に静電像を形成し、各色の現像器により感光体の感光面上に形成された静電像を現像し顕像化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

沉箱也被用于来在水中修理船只。

函は水中で船の修理を行うためにも用いられる。 - 中国語会話例文集

在招揽在顾客时有几个注意点。

見込客の勧誘にあたっては幾つかの注意点がある。 - 中国語会話例文集

从长期观点来看力录用没准很重要。

長期的な観点からはポテンシャル採用が重要かもしれない。 - 中国語会話例文集

他们趁着看仓库的负责人睡着时入了仓库。

倉庫係が眠っている間に彼らは倉庫に忍び込んだ。 - 中国語会話例文集

之后,我每年都去一个地方水。

それから、私は毎年どこかへダイビングをしに行っています。 - 中国語会話例文集

我期待着什么时候能在那片漂亮的海里水。

いつかそのきれいな海でスキンダイビングをしてみたい。 - 中国語会話例文集

这个土匪藏匿在山洞里达半年之久。

この土匪は洞窟に身をめること半年もの長きに及んだ. - 白水社 中国語辞典

他待车门一打开,便趁势钻进了汽车。

彼はドアが開くのを待って,それに乗じてさっと自動車にり込んだ. - 白水社 中国語辞典

就地取材((成語))

現地で資材を調達する,現地の在力を十分に発揮させる. - 白水社 中国語辞典

就地取材((成語))

現地で資材を調達する,現地の在力を十分に発揮させる. - 白水社 中国語辞典

坏人无孔不入地渗入到我们内部。

悪人どもはすきさえあればそれに乗じて我々の内部にり込む. - 白水社 中国語辞典

他命令连队开到山后隐蔽起来。

彼は中隊に山の背後まで進んでんでいるように命じた. - 白水社 中国語辞典

侦察员隐伏在阴暗处,观察周围的动静。

斥候たちは暗がりに身をめて,周囲の動きを偵察していた. - 白水社 中国語辞典

如果否 (判定 910,“否”分支 ),那么程序 330把不许可故障通信的消息分组流过的防火墙识别为可能有问题,并创建该在问题的通知 (步骤 916)。

許可しない場合(判断910、いいえの分岐)、次いでプログラム330は、失敗した通信のメッセージ・パケットのフローを許可しないファイアウォールを、在的に問題のあるものとして特定し、この在的な問題について通知を作成する(ステップ916)。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 21所述的程序存储设备,其中所述方法还包括: 确定在眼睛疲劳是否可接受 (210);

22. 前記方法が、前記在的眼精疲労が許容可能であるかどうかを判定するステップ(210)と、前記在的眼精疲労が許容可能でない場合に、前記第1および第2の画像のディスパリティを補正するステップ(212)とをさらに含む、請求項21に記載のプログラム記憶装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于例示已知系统的接收机延迟的组分的图。

【図2】図2は、既知のシステムへの受信器伏のコンポーネントを例証する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本领域普通技术人员将领会的,在 158中,可以从活跃状态 122(例如,如果在 150/152中检测到指示在的通信会话资源请求的物理用户交互 )或者从休眠状态 120(例如,如果在 150/152中没有检测到指示在的通信会话资源请求的物理用户交互 )转移到通信状态 124。

当業者に理解されるように、通信状態124へは、アクティブ状態122から(例えば、在的な通信セッションリソース要求を示す物理的なユーザ・インタラクションが150/152で検出された場合)、または休止状態120から(例えば在的な通信セッションリソース要求を示す物理的なユーザ・インタラクションが150/152で検出されない場合)、158において遷移できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

箭头 240为在的接收机采样点,该采样点可能由比特序列提供。

矢印240は、ビット・シーケンスによって提供され得る受信のサンプリング点の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3-6示出了包括在的 DPA攻击在内的本发明 CMAC计算的最终回合;

【図3】あり得るDPA攻撃を含む、本発明によるCMAC計算の最終ラウンドを例示する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

下一代 802.11系统将有可能使用 8-16个发射天线。

次世代の802.11システムは、在的に8から16個の送信アンテナを使用するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是根据一个实施例的两个源和两个宿之间的在映射的描绘;

【図8】一実施形態による2つのソースと2つのシンクとの間の可能なマッピングの図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

他这个人,说话转弯抹角,让别人去猜测他的台词。

彼という人は,話すことが遠回しで,他人にその言外の意を推測させるようにするのだ. - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS