意味 | 例文 |
「潮合い」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 11020件
実施の形態では、例えば、スイッチ151の基端部には、図示しない機械式の接点が設けられており、スイッチ151は、筐体10の底部から下方に突出している場合にはオフ状態となり、筐体10の底部内に退避している場合にはオン状態となる。
当从外壳 10的底部向下突出时,开关 151处于切断状态,并且当缩回到外壳 10的底部中时,开关 151处于开启状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図11】マルチパスを含む受信信号に対して参照信号PN255による相関検出を行った場合における図10の相関波形を、主波,遅延波1及び遅延波2の各成分波形に分けて示した図。
图 11是将对包括多路径的接收信号进行通过参照信号 PN255的相关检测的情况下的图 10是相关波形分为主波、延迟波 1及延迟波 2的各成分波形表示的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信プロトコルにより、SCおよびOFDM送信の両方が許可される場合には、概して共通の制御PHYフォーマットがSC送信、OFDM送信に対して定義される、またはSCおよびOFDM送信両方に対して定義される。
如果通信协议允许 SC和 OFDM传输二者,那么通常可以针对 SC传输、OFDM传输或是针对 SC传输和 OFDM传输二者来定义共用的控制 PHY格式。 - 中国語 特許翻訳例文集
関連付けられている場合、条件マネージャ206は、UIを生成して、しきい値詳細をユーザが入力および/または編集し、対象パラメータおよび対象担当者タイプと関連付けられるようにする(ブロック628)。
如果是,则条件管理器 206产生 UI,用以允许用户输入和 /或编辑与所关心的参数和所关心的人员类型相关联的阈值详情 (块 628)。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、上記ステップ310およびステップ314では、修正後画像データとして、二値化処理が施されていない画像データを適用する。
在这种情况下,在上述步骤 310和步骤314中将非二值化数据用于校正后图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、量子化ビット数が多い場合、信号量はP相期間のカウント値AとD相期間のカウントBとの差分となる。
当量化比特的数目大时,例如,信号量变为 P-相位时间段中计数值 A和 D-相位时间段中计数值 B之间的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
このような場合には、CANバスを介した通信か開始可能となるまで、比較的多くの時間が経過する。
在这样的情况下,在能够通过 CAN总线开始通信以前经过相对多的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集
任意選択で、ノードBとRNCとの間のエラーチェック結果の送信において、簡素化された接続を実施してもよい。
选择性地,流线式连接(streamlined connection)可在节点-B及RNC间的错误检查的结果的传输中进行。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図53】図53は、実施の形態5における、メタデータの一部をIndexExtensionData()に格納した場合の例を示す図である。
图 53是实施例 5中将元数据的一部分存储到 IndexExtensionData()的情况下的示例图。 - 中国語 特許翻訳例文集
バンドパスとして機能する場合には、機能ブロック28において、到着したメッセージ7が受け取られることが定められる。
如果是,则在功能块 28确定到达的消息 7应被验收。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図14において、ステップS134〜S136を除いた処理が実行される。
如果在图 10中选择了翻译和打印小程序,执行图 14A和 14B中除了步骤 S134至 S136的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
翻訳印刷ウィジェットが実行対象として選択された場合、図12において、ステップS132〜S134を除いた処理が実行される。
当翻译打印文件被选为执行目标时,除了步骤 S132到 S134之外执行图 12的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図5】測定間隔とHARQフィードバック情報受信時点とが重なる場合におけるHARQ動作の問題点を示した図である。
图 5是解释在测量间隔与 HARQ反馈信息接收定时相交叠的情况下出现的问题的图; - 中国語 特許翻訳例文集
以下の説明と特許請求の範囲では、「結合した」、「接続した」およびこれらの類似の用語が用いられる場合がある。
在下面的描述和权利要求中,可以使用术语“耦合”和“连接”及其派生词。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、一方のスイッチは半押し操作によってONされ、他方のスイッチは全押し操作によってONされるようにする。
此时,一个开关通过半按下操作变为 ON,另一开关通过全按下操作变为 ON。 - 中国語 特許翻訳例文集
一設計においては、指向性アンテナは、対象局350の所在位置又は方向が知られている場合に用いるために選択される。
在一种设计方案中,如果目标站 350的位置或方向是已知的,则选择定向天线以供使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
いずれの場合においても、局310は、最も強い受信された信号の強度を有する指向性アンテナを使用のために選択することができる。
在任何情况下,站 310可以选择具有最强接收信号强度的定向天线以供使用。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合、一体化された信号処理回路15とMPU16が画像データ生成部およびファイル生成部の両方として機能する。
在这样的情况下,被集成的信号处理电路 15和 MPU 16用作图像数据生成单元和文件生成单元。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、ユーザ130は、訪問先ネットワーク120においてローミングしている間に、セッションを開始する、またはそれにインバイトされると仮定する。
同样,假设用户 130当在受访问网络 120中漫游时启动或被邀请到会话中。 - 中国語 特許翻訳例文集
各SMPSは、様々な伝導および放射手段によってシステムでのすべてのロードに本質的に影響する場合がある。
每一 SMPS可通过各种传导和辐射方式而影响系统中的大体上所有负载。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Aの受光部10Aを覆うようにシンチレータ部が設けられる。
另外,在作为 X射线检测用而使用的情形时,以覆盖固体摄像装置 1A的受光部 10A的方式而设有闪烁器部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、X線検出用として用いられる場合には、固体撮像装置1Bの受光部10Bを覆うようにシンチレータ部が設けられる。
另外,在作为 X射线检测用而使用的情况下,以覆盖固体摄像装置 1B的受光部 10B的方式而设有闪烁器部。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図7】画像処理装置において機密文書を処理する場合のCPUの機能の一例を示すブロック図である。
图 7是表示在图像处理装置中处理机密文本时的 CPU的功能的一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図7は、画像処理装置10において機密文書を処理する場合のCPU16の機能の一例を示すブロック図である。
图 7是表示在图像处理装置 10中处理机密文本时的CPU16的功能的一例的方框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信装置350が携帯電話機として構築される場合、受信装置350は任意にカメラ262、ディスプレイ364およびスピーカ366を備える。
在这种情况下,当接收设备 350作为移动电话实施时,接收设备 350可包括显示器 364及扬声器 366。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ705において、要求がアフィニティ・アドレスの提供のための要求として識別された場合には、処理はステップ706に移る。
如果在步骤 705将请求标识为用于提供仿射地址的请求,则处理移动到步骤 706。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9Bに示す第3例は、送信側および受信側の何れもが共通のアンテナ(や増幅部)を使用する場合である。
在图 15A所示的第三示例中,传输侧和接收侧两者使用共同天线 (和放大器 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第1の実施形態における、SNMPのリクエストを受信した場合のMFP101の動作について図4を用いて説明する。
接下来,参考图 4,对接收到 SNMP请求时进行的 MFP 101的操作进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS401において、SNMP302がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS402へと移行する。
在步骤 S401中,当 SNMP 302接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求时,处理进行到步骤 S402。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、第2の実施形態における、SNMPのリクエストを受信した場合のMFP101の動作について図11を用いて説明する。
接下来,参考图 11,对第二实施例中的接收到 SNMP请求时进行的 MFP 101的操作进行描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS1101において、SNMP902がSNMPのMIB情報の取得要求を受信した場合、ステップS1102へと移行する。
在步骤 S1101中,如果 SNMP 902接收到进行 MIB信息取得的 SNMP请求,则处理进行到步骤 S1102。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、DNSサーバ16は、ネットワークへの接続を切断、再接続する度に新しいIPアドレスが付与されてしまう場合が多い。
关于 DNS服务器 16,在每次切断与网络的连接、再次连接时,经常赋予新的 IP地址。 - 中国語 特許翻訳例文集
x<yである場合(S156:Yes)、CPU14は、S157において、内部変数yに内部変数xの値を代入し、フォーカス移動処理を終了する。
当满足 x< y(在 S156中是 )时,在 S157中CPU 14用内部变量 x的值替代内部变量 y并且然后结束焦点移动处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
複数のカメラがこの方法で用いられる場合、2つ以上のカメラの視野において対象が存在し得る。
当以此方式使用多个照相机时,对象可以存在于多于一个照相机的视场中。 - 中国語 特許翻訳例文集
車両が静止している場合、第1および第2のイメージセンサーの露光間の遅延時間は9msであり得る。
如果车辆是静止的,则在第一和第二图像传感器的曝光之间的延迟时间将是 9ms。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、図示を割愛するが、図5〜図5Bに示した電源部300の各構成例(第1例〜第3例)は、任意に組み合わせることができる。
应该注意,尽管未图示,但图 5到图 5B中所示的配置示例 (第一到第三示例 )可以如期望的那样组合。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、以下、上述した無線通信装置300が送信局210に実装される場合と異なる部分について説明する。
以下,对与上述将无线通信装置 300安装在发送站 210中的情况不同的部分进行说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
例えば、信号は、OFMD/OFDMAの技術に従って、アクセスポイント104と複数の局106との間で送信および受信されることができる。
例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术在接入点 104与站 106之间发送和接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
ACKメッセージが予期される場合には、該受信されたメッセージは、1206においてACKメッセージに関するAPIを使用して復号化される。
若预期有 ACK消息,则在 1206使用对应 ACK消息的 API解码收到消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
CTSメッセージが予期される場合には、該受信されたメッセージは、1208においてCTSメッセージに関するAPIを使用して復号化される。
若预期有 CTS消息,则在 1208使用对应 CTS消息的 API解码收到消息。 - 中国語 特許翻訳例文集
他の位置からランダム再生を開始することが指示されていないとステップS76において判定された場合、処理は終了される。
如果在步骤 S76中判断出未指示开始从另一个位置起的随机访问回放,则处理结束。 - 中国語 特許翻訳例文集
検出した手動入力量が変わっていない場合は、再び同じズーム速度で目標画角の変更を行う。
如果检测到的手动输入量没有变化,则再次以相同的变焦速度改变目标视角。 - 中国語 特許翻訳例文集
絞り102は、レンズ101と、撮像素子103との間に配されており、撮像素子103の光電変換面への光入射量を制御する。
光圈 102配置于镜头 101与摄像元件 103之间,控制摄像元件 103的光电转换面的光入射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
この場合に、CPU112は、クリップした後の取込範囲103b’を用いて拡大ライブビュー表示モードに対応した動作を行う。
这种情况下,CPU 112使用裁剪后的取入范围 103b’,进行与放大实时取景显示模式对应的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集
絞り102は、レンズ101と、撮像素子103との間に配されており、撮像素子103の光電変換面への光入射量を制御する。
光圈 102配置于镜头 101与摄像元件 103之间,控制向摄像元件 103的光电转换面的光入射量。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップS114の判定において、レンズ101の歪曲収差が変化していない場合には、処理がステップS108に戻る。
在步骤 S114的判定中,当镜头 101的失真像差没有变化的情况下,处理返回步骤 S108。 - 中国語 特許翻訳例文集
更に、ステップ315において、受信機システム250は、第1の伝播経路遅延と、第2の伝播経路遅延との間の差を計算しうる。
此外,在步骤 315,接收机系统 250计算第一传播路径延迟和第二传播路径延迟的差值。 - 中国語 特許翻訳例文集
ARQサーバが、登録メッセージにおいて指定されたARQマルチキャストグループに既に参加している場合には、処理はステップ520に進む。
如果ARQ服务器已加入注册消息中指定的 ARQ组播组,则处理前进到 520。 - 中国語 特許翻訳例文集
たとえば、OFDM/OFDMA技法に従って、基地局104とユーザ端末106との間で信号を送信および受信することができる。
例如,可以根据 OFDM/OFDMA技术来在基站 104和用户终端 106之间发送和接收信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図6】本開示の幾つかの実施形態による、基地局と移動局との間におけるサービスフローを伴う接続を示した図である。
图 6示出了根据本发明的某些实施例,基站和移动站之间的具有服务流的连接。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |