「濃」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 濃の意味・解説 > 濃に関連した中国語例文


「濃」を含む例文一覧

該当件数 : 394



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>

图中的黑色部分是像素的浓度值为 1的部分,图中的白色部分是像素的浓度值为 0的部分。

図中の黒い部分は画素の度値が1となった部分であり、図中の白い部分は画素の度値が0となった部分である。 - 中国語 特許翻訳例文集

假如,颜色浓度的总和为 R= 720000、G= 3600、B= 3600、像素数为 3600像素,则颜色浓度的代表值为 R= 720000/3600= 200、G= 3600/3600= 1、B=3600/3600= 1、(R,G,B)= (200,1,1)。

仮に、色度の総和がR=720000、G=3600、B=3600で、画素数が3600画素だったとすると、色度の代表値はR=720000/3600=200、G=3600/3600=1、B=3600/3600=1となり、(R,G,B)=(200,1,1)となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A表示浓度修正处理部 36使用的查找表,图 18B表示浓度修正处理部 37使用的查找表。

図18(a)は度補正処理部36が使用するルックアップテーブルを示し、図18(b)は度補正処理部37が使用するルックアップテーブルを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 18A和 B所示,以输入的浓度值被转换为当前的浓度值以下的值的方式设定查找表。

図18に示すように、入力の度値は、現在の度値以下の値に変換されるようにルックアップテーブルが設定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 19A表示对图 15A所示的图像由浓度修正处理部 36进行了浓度修正的处理后的处理结果。

図19(a)は、図15(a)に示す画像に対して度補正処理部36で度補正の処理を行なった処理結果を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

假设浓度读取部 42中读取的测试图的各图块的表面、背面的浓度值具有例如图12A那样的灰度特性。

度読取部42で読み取ったテストチャートの各パッチの表面、裏面の度値が、例えば、図12(A)のような階調特性を持つとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8(A)表示用 0~ 255值表示各像素的浓度的图像。

図8(a)は、各画素の度を0〜255の値で示した画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为像素的浓度值,例如用 R、G及 B的值的平均值。

画素の度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,对输入的浓度值 100~ 255以输入=输出进行变换。

また入力の度値100〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输入的浓度值 128~ 255变换成输入=输出。

また入力の度値128〜255は入力=出力となるように変換する。 - 中国語 特許翻訳例文集


多个色块原色相同,但是浓度不同。

複数の色パッチとは、色版が同じで度が異なるパッチである。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修正处理部 36将进行了浓度修正的图像数据向修正处理部 33输出,修正处理部 33从自浓度修正处理部 36输入的图像数据生成背景层,向浓度修正处理部 37输出。

度補正処理部36は、度補正を行なった画像データを補正処理部33へ出力し、補正処理部33は、度補正処理部36から入力された画像データから背景レイヤを生成して度補正処理部37へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A表示用 0~ 255的值表示各像素的浓度的图像。

図6(a)は、各画素の度を0〜255の値で示した画像を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为像素的浓度值,例如使用 R、G和 B的值的平均值。

画素の度値としては、例えば、R、G及びBの値の平均値を用いる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,对浓度修正处理部 36、37的处理进行说明。

次に、度補正処理部36,37による処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

铃木在15次后打出了安打,败局已定,被换了打者。

鈴木が15打席ぶりヒット、敗色厚でも九回に代打送られる。 - 中国語会話例文集

希望能教我浓度控制以及供水的方法。

度コントロール及び給水の方法を教えて欲しい。 - 中国語会話例文集

我喜欢上层有着浓厚得像奶油般泡沫的啤酒。

厚なクリーム状の泡がのっているビールが好きです。 - 中国語会話例文集

淡色的价格上涨了3%,深色的话上涨了10%。

淡い色の値段は3%アップで、い色なら10%アップだよ。 - 中国語会話例文集

在最终浓度为20%的溶液中追加了酒精。

最終度20パーセントの溶液にエタノールは追加された。 - 中国語会話例文集

A和B的浓度都上升到了100%。

AとBの度はどちらも100%まで上昇した。 - 中国語会話例文集

他是一名有着浓浓的眉毛笑容和蔼的童颜演员。

彼は眉がく笑顔が人懐っこい、童顔の俳優だった。 - 中国語会話例文集

被分析物的高浓度使高检测极限成为可能。

高度な被分析物度により、高い検出限界値が可能になる。 - 中国語会話例文集

那个地方的料理虽然味道有点重但是很好吃。

その地方の料理は味が少しかったが、とてもおいしかった。 - 中国語会話例文集

这个时代的音乐呈现出浓郁的新颖的氛围。

この時代の音楽には奇抜な雰囲気が色く出ています。 - 中国語会話例文集

枫树叶子像火一样红,松柏显得更苍翠了。

カエデが火のように赤く,松やカシワがいっそう緑に見える. - 白水社 中国語辞典

我不喜欢那件衣服样子,况且颜色也太深。

私はその服のデザインが好きではない,それに色もすぎる. - 白水社 中国語辞典

炮弹落到高地上,四处漫着浓烟。

砲弾が高地に落下し,あたり一面にい煙が立ちこめている. - 白水社 中国語辞典

水天相接,大雾迷慢,海面上渺渺茫茫的。

海と空が交わり,い霧が立ちこめ,海面は茫漠としている. - 白水社 中国語辞典

调查研究的空气越来越浓。

調査研究を進めようという雰囲気はますます厚になった. - 白水社 中国語辞典

她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。

彼女の言葉遣いやしぐさには厚な地方の特徴が現われている. - 白水社 中国語辞典

入春后,杨柳树的枝叶一天天地浓密起来。

春になってから,箱柳の木は日ごとに緑がくなった. - 白水社 中国語辞典

浓艳的笔调反而削弱了文字的感染力。

艶な筆調が逆に文章の感化力をそいでしまった. - 白水社 中国語辞典

他爱喝稠粥,放在火上糗着吧!

彼はいお粥が好きだから,火の上に置いてとろとろ煮なさい! - 白水社 中国語辞典

香馥馥的花园里,人们在悠闲地散步。

厚な香りの漂う花園で,人々はのんびりと散策している. - 白水社 中国語辞典

浓烈的艺术气氛熏陶着他。

厚で強烈な芸術的雰囲気が彼によい影響を与えている. - 白水社 中国語辞典

山巅衬着幽蓝的夜空,显得苍黑峻拔。

山の頂は夜空をバックにすると,緑がく山が険しく見える. - 白水社 中国語辞典

把溶液中的水分蒸发出去,增加溶液的浓度。

溶液の水分を蒸発させて,溶液の度を高める. - 白水社 中国語辞典

雾气越来越重,在眼皮上结成两个水珠。

霧はますますくなって,まぶたに水滴が2つ3つ宿った. - 白水社 中国語辞典

春色越重,他越难过。

春の気配がくなればなるほど,彼はますますやるせなくなった. - 白水社 中国語辞典

鞭杆子雨过去,换上了竹帘子雨。

土砂降りの強い雨がやみ,密度のい中降りの雨に変わった. - 白水社 中国語辞典

浓度修正部 38对从低分辨率化部 36输入的背景层进行浓度修正的处理,向非可逆压缩部 35输出进行了浓度修正的背景层。

度補正部38は、低解像度化部36から入力された背景レイヤに対して度補正の処理を行い、度補正を行った背景レイヤを非可逆圧縮部35へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,输入的浓度值为 65~ 100之间时线性地变动输入与输出的关系,使输入的浓度值= 100,输出的浓度值= 100。

また、入力の度値が65〜100の間は、入力の度値=100で出力の度値=100となるように、線形に入力と出力との関係を変動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

浓度修正处理部 37对从低分辨率化部 35输入的背景层进行浓度修正的处理,并将进行了浓度修正的背景层向不可逆压缩部 34输出。

度補正処理部37は、低解像度化部35から入力された背景レイヤに対して度補正の処理を行ない、度補正を行なった背景レイヤを非可逆圧縮部34へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在修正处理部 33的滤波处理之前和不可逆压缩部 34的不可逆压缩处理之前,进行使背景层的像素的浓度高浓度化的浓度修正。

そこで、補正処理部33によるフィルタ処理の前と、非可逆圧縮部34による非可逆圧縮処理の前とで、背景レイヤの画素の度を高度化する度補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在输入的浓度值为 64~ 100之间,线性地改变输入与输出的关系,使得在输入的浓度值= 100时输出的浓度值= 100。

また、入力の度値が64〜100の間は、入力の度値=100で出力の度値=100となるように、線形に入力と出力との関係を変動させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 17所示的背景层相比,图 20B所示的进行了浓度修正后的背景层的各像素的浓度值更小,被高浓度化。

図17に示す背景レイヤに比べて、図20(b)に示す度補正を行なった背景レイヤの方が、より各画素の度値が小さく、高度化されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,转换数据登记部通过使从浓度传感器输出的测定值与从第 2浓度传感器输出的浓度值对应,来生成转换数据。

そして、変換データ登録部は、度センサから出力される測定値と、第2の度センサから出力される度値とを対応させることにより変換データを作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

压缩处理部 3除前景层生成部 31、可逆压缩部 32、压缩文件生成部 33、浓度差缩小部 34以及非可逆压缩部 35以外,还具备进行背景层的浓度修正的浓度修正部 37(第 1浓度修正部 )以及 38(第 2浓度修正部 )。

圧縮処理部3は、前景レイヤ生成部31、可逆圧縮部32、圧縮ファイル生成部33、度差縮小部34及び非可逆圧縮部35に加えて、背景レイヤの度補正を行う度補正部37及び38を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

前景层生成部 31在步骤 S1结束后,计算作为黑文字的边缘检出的像素中的浓度值的总和,计数黑文字的边缘的像素数,通过用像素数除浓度值的总和,计算黑文字的边缘的黑浓度的平均值 (S2)。

前景レイヤ生成部31は、ステップS1が終了した後、黒文字のエッジとして検出した画素での度値の総和を計算し、黒文字のエッジの画素数をカウントし、度値の総和を画素数で除することにより、黒文字のエッジでの黒度の平均値を計算する。 (S2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS