「灰」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 灰の意味・解説 > 灰に関連した中国語例文


「灰」を含む例文一覧

該当件数 : 531



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>

术语“度”通常指颜色变化或者颜色变化的平滑度。

「階調」は、一般的には色の変化、または色の変化の滑らかさを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是示出用于尘检测处理和文档读取处理的全体处理过程的流程图;

【図10】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の全体的な処理手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是示出用于尘检测处理和文档读取处理的处理过程的流程图;

【図13】ゴミ検知処理及び原稿読取処理の処理手順を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

已经经历了尘校正处理的像素信号 Dh被输出至后续级。

ゴミ補正処理の施された画素信号Dhが後段へ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是图示图 5的度级校正处理单元的功能的示例性配置的框图。

【図6】図5の階調補正処理部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示图 6的亮度度级校正单元的功能的示例性配置的框图。

【図7】図6の輝度階調補正部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是图示图 10中步骤 S114的度级校正处理的流程图。

【図11】図10のステップS114の階調補正処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是图示图 10中步骤 S114的度级校正处理的流程图。

【図12】図10のステップS114の階調補正処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

彩色图像处理装置 2根据需要,利用未图示的处理部对通过将压缩文件解压而得到的彩色图像的图像数据进行旋转处理和 /或分辨率转换处理等,此外,利用输出度等级修正部 28进行输出度等级修正,利用度等级再现处理部 29进行度等级再现处理。

カラー画像処理装置2は、圧縮ファイルを伸張することによって得られたカラー画像の画像データに対して、必要に応じて、不図示の処理部で回転処理及び/又は解像度変換処理等を行ない、また、出力階調補正部28で出力階調補正を行ない、階調再現処理部29で階調再現処理を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

空间滤波处理部 27将处理后的 CMYK信号向输出度等级修正部 28输出。

空間フィルタ処理部27は、処理後のCMYK信号を出力階調補正部28へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集


输出度等级修正部 28对从空间滤波处理部 27输入的 CMYK信号,按照彩色图像输出装置 13的特性进行基于网点面积率的输出度等级修正处理,将输出度等级修正处理后的 CMYK信号向度等级再现处理部 29输出。

出力階調補正部28は、空間フィルタ処理部27から入力されたCMYK信号に対して、カラー画像出力装置13の特性に合わせて網点面積率に基づく出力階調補正処理を行ない、出力階調補正処理後のCMYK信号を階調再現処理部29へ出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是进行透印的度补正后印刷的第二实施方式的流程图。

【図13】裏写りの階調補正を行って印刷する第2の実施形態のフローチャート。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,图像形成部 P通过度补正后的印刷用图像数据进行印刷 (ACT14)。

その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データにより印刷を行う(ACT14)。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,图像形成部 P印刷度补正后的印刷用图像数据 (ACT35)。

その後、画像形成部Pは階調補正後の印刷用画像データを印刷する(ACT35)。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然好几次感觉心了,但是因为家人和朋友的支持挺了过来。

何度もくじけそうになったが家族や友達の支えがあり乗り越えられました。 - 中国語会話例文集

我房间脏的原因是,地上到处都是衣服,桌子上也堆满了尘。

私の部屋が汚かった理由は、床に服が散らかり、机には埃が積もっていたからだ。 - 中国語会話例文集

热带亚洲的椋鸟中有可以模仿人声的种类。

熱帯のアジアのムクドリには人間の声をまねることのできるものがいる。 - 中国語会話例文集

因为失败而心,因为成功而骄傲,都是不应该的。

失敗したので落胆したり,成功したので傲慢になることは,いずれもあってはならないことだ. - 白水社 中国語辞典

我觉得他满身尘的后影,刹时高大了。

彼のほこりにまみれた後ろ姿が,一瞬気高くなったかのように思われた. - 白水社 中国語辞典

果子狸

中国南部に住む霊猫科の小動物(タヌキに似て,毛は色,肉は美味).≒小灵猫,花面狸. - 白水社 中国語辞典

我觉得他满身尘的后影,霎时高大了。

私にはその男の全身ほこりまみれの後ろ姿が,一瞬気高く思われた. - 白水社 中国語辞典

不愿替反动派当炮,都离乡背井逃往他乡。

反動派の弾よけとなって死ぬことを願わず,皆故郷を捨てて他郷へと逃げた. - 白水社 中国語辞典

取缔了几年,现在又死复燃了。

何年か取り締まりをしたが,今またいったん消滅したものが息を吹き返した. - 白水社 中国語辞典

一条白的长蛇蜿蜒地向我奔来。

1匹の青白い長い蛇がくねくねと私に向かってまっしぐらにやって来た. - 白水社 中国語辞典

墙面弄粗糙些,抹的就能站住了。

壁面をざらざらにしてあるので,塗った漆喰は(くっつくことができる→)落ちない. - 白水社 中国語辞典

尘不扫愈积愈厚,终会为历史所抛弃。

ほこりは掃除しないと積もれば積もるほどひどくなって,きっと歴史によって捨て去られるだろう. - 白水社 中国語辞典

注意到,例如当第一度深度是 8位时,第二度深度可以是大于 8位的可选值 (如 10、12或 14位 )。

なお、第2の階調数とは、例えば第1の階調数が8ビットである場合には、8ビットより大きい任意の値(例えば10、12又は14ビットなど)であってよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,当第二度深度是 14位并且第三度深度是 8位时,量化单元 210截除 14位的低 6位,以输出高 8位作为输出信号 OUT(x,y)。

例えば、第2の階調数が14ビット、第3の階調数が8ビットである場合には、量子化部210は、14ビットのうち下位6ビットを切り捨てて、上位8ビットを出力信号OUT(x,y)として出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

更具体地,例如,当第二度深度是 14位并且第三度深度是 8位时,逆量化单元 220嵌入“000000”到输出信号 OUT(x,y)的低 6位以输出 14位宽数据。

より具体的には、逆量子化部220は、例えば、第2の階調数が14ビット、第3の階調数が8ビットである場合には、出力信号OUT(x,y)の下位6ビットに「000000」を埋め込んで14ビット幅のデータを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 19A及图 19B所示,本实施例的摄像装置包括转动轴 B与监视器 (图中的色部分 )大致平行的光学系统转动部 25B,是使摄像部 51能够转动的装置。

図19に示すように、本実施例の撮像装置は、回動の軸Bがモニタ(図中の色部分)と略平行となる光学系回動部25Bを備え、撮像部51を回動可能にするものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

当具有度级 128的针对左眼的图像的第一帧被输入到过驱动处理部分 135中时,具有度级 64的针对右眼的图像的第二帧被存储在帧存储器 150中。

階調が128である第1フレームの左目用画像がオーバードライブ処理部135に入力されると、フレームメモリ150には、階調が64である第2フレームの右目用画像が格納されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第一帧,从过驱动处理部分135输出 171作为度级值,而关于第二帧,从过驱动处理部分 135输出 136作为度级值。

従って、第1フレームに対しては171が、第2フレームに対しては136が、それぞれ階調値としてオーバードライブ処理部135から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,关于第一帧,从过驱动处理部分135输出 179作为度级值,而关于第二帧,从过驱动处理部分 135输出 145作为度级值。

従って、第1フレームに対しては179が、第2フレームに対しては145が、それぞれ階調値としてオーバードライブ処理部135から出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 11A所示的正常伽马特性相比,图 11B中所示的高伽马特性的左眼图像数据RGBL(HG)提高了低度和中度时的显示亮度。

ハイガンマ特性の左目映像データRGBL(HG)は、図11Aのようなノルマルガンマ特性に比べて低階調と中間階調で表示輝度を高くする。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 11A所示的正常伽马特性相比,图 11C中所示的低伽马特性的左眼图像数据RGBL(LG)进一步降低了低度和中度时的显示亮度。

ローガンマ特性の左目映像データRGBL(LG)は、図11Aのようなノルマルガンマ特性に比べて低階調と中間階調で表示輝度をさらに低める。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出来自图 3的增益量算出处理中的度像素推定条件的算出处理以及来自度像素的增益量算出处理的动作一例的流程图。

【図4】図3のゲイン量算出処理におけるグレー画素推定条件の算出処理及びグレー画素からのゲイン量算出処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

增益调整部 31将所算出的度像素推定条件临时存储到存储器 6内 (步骤S614),并结束度像素推定条件的算出处理。

ゲイン調整部31は、算出されたグレー画素推定条件をメモリ6に一時記憶して(ステップS614)、グレー画素推定条件の算出処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

函数 f1(Y)是由二次曲线构成亮度 Y的度区间 0≤ Y≤ Y1,由直线构成度区间 Y1≤ Y≤ Y2的函数, 在 0≤ Y≤ Y1时,表示为 f1(Y)= g max-α1·Y2 ...(1)

関数f1(Y)は、輝度Yの階調区間0≦Y≦Y1を二次曲線、階調区間Y1≦Y≦Y2を直線で構成した関数であり、0≦Y≦Y1のとき、f1(Y)=gmax−α1・Y2 …(1) - 中国語 特許翻訳例文集

而且,逆光修正曲线取得部 24根据以修正点 P1(x1,y1)及调整点 P2的输入度值 x2为参数的下述规定的函数,确定调整点 P2的输出度值 y2。

また、逆光補正曲線取得部24は、調整ポイントP2の出力階調値y2を、補正ポイントP1(x1,y1)および調整ポイントP2の入力階調値x2をパラメータとする以下の所定の関数に従って特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,逆光修正曲线取得部 24根据以收敛点 P3的输入度值 x3为参数的下述规定的函数,确定收敛点 P3的输出度值 y3。

また、逆光補正曲線取得部24は、収束ポイントP3の出力階調値y3を、収束ポイントP3の入力階調値x3をパラメータとする以下の所定の関数に従って特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,由于度轴的范围是亮度分布的范围 (0~ 255)的 倍,所以逆光修正部26通过对初始上限点 Xt0乘以 ( ),来取得初始上限度值 Xt0’。

つまり、グレー軸のレンジは輝度分布のレンジ(0〜255)の√3倍であるため、逆光補正部26は、初期上限ポイントXt0に(1/√3)を乗じることにより、初期上限階調値Xt0´を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 17所示的亮度分布中,举例表示了存在3个谷的情况,将与各谷对应的度值表示为度值 Yv1、Yv2、Yv3。

図17に示した輝度分布では、3つの谷が存在する場合を例示しており、それぞれの谷に対応する階調値を階調値Yv1,Yv2,Yv3と表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在逆光图像中,具有亮度的分布集中在低度侧和高度侧、在其之间产生分布的谷的倾向,但产生的谷的数量不限于 1个。

上述したように逆光画像においては、低階調側と高階調側とに輝度の分布が集中しその間に分布の谷が生じる傾向があるが、生じる谷の数は1つとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

特别是将与图像数据 D的亮度分布中的谷对应的度轴上的位置,作为暗部色域 J的度轴方向上的上限。

特に、画像データDの輝度分布における谷に対応するグレー軸上の位置を、暗部色域Jのグレー軸方向における上限としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

同步后的图像数据在颜色转换部 34进行预定的颜色转换处理,之后在度转换部 35进行度转换处理。

同時化された画像データは、色変換部34で所定の色変換処理が行われた後、階調変換部35で階調変換処理が行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,输入阶数目由视频电路 11的性能确定,而输出阶数目由显示单元 13的性能确定。

この場合、入力階調数は、映像回路11の性能によって決定され、出力階調数は、表示装置13の性能によって決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4所示,信号处理设备 10在第一舍入运算电路 101中将第一输入视频信号Si1的度值舍入为输出阶数目。

図4に示すように、信号処理装置10は、第1の丸め演算回路101において、第1の入力映像信号Si1の出力階調数への階調値丸め処理を行い、第1の出力映像信号So1とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果度值差较小,则在通过合成右眼和左眼感知到的视频图像而被认识到的立体视频中,中间度值被认识到。

このとき、階調値差分がわずかな値であれば、右眼で知覚した映像と左眼で知覚した映像を合成して認識される立体映像において、その中間の階調値が認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在图 2的 2b所示的流扫描模式中,黑条的起因包括存在于文档读取位置 (对应于光学系统固定位置 )的异物 (附着物 ),如尘、尘颗粒、划痕和脏污等。

前述した通り、図2の2bで示した流し読みモードの場合、光学系固定位置に対応する原稿の読取位置に存在するゴミ、埃、傷、汚れ等の異物(付着物)は黒スジ発生要因となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

主扫描像素位置生成电路 2458输出尘确定结果生成电路 2457指定尘的主扫描位置所需的主扫描像素位置信号。

主走査画素位置生成回路2458は、判定結果生成回路2457でゴミの主走査位置を特定するために必要な主走査画素位置信号を出力している。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS