「点」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 点の意味・解説 > 点に関連した中国語例文


「点」を含む例文一覧

該当件数 : 12535



<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 250 251 次へ>

根据以上观,可以降低所述有机 EL面板模块的生产成本。

これらの観から、有機ELパネルモジュールの製造コストを低下させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样根据这些观,本发明能够有助于降低所述有机 EL面板模块的生产成本。

これらの観からも、有機ELパネルモジュールの低コスト化に寄与することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图中,所述波形处于高电平的部分指示了各个水平线的亮时段。

図中、波形がハイになっている期間が各水平ラインの灯期間を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

但从中心 OJ朝向 x轴正侧的长度 At没有预先确定。

ただし、中心OJからx軸プラス側への長さAtは予め定められていない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,中心 OJ向 y轴正侧的偏移量 yoff也可以是规定的负值。

そこで、中心OJのy軸プラス側へのずれ量yoffは、所定の負値であるとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该实施方式中,对于显示部 10中显示的显示图像提取不满足预定条件的要素,根据提取出的要素,从记录部 12中记录的图像的问题以及该问题的解决方法中,读出显示图像的问题以及该问题的解决方法,并显示到显示部 10。

この実施の形態では、表示部10に表示されている表示画像に関して所定条件を満たしていない要素を抽出し、抽出された要素に基づいて記録部12に記録されている画像の問題及びその問題の解決法の中から表示画像の問題及びその問題の解決法を読出し、表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,能够在观察显示图像 20的同时选择问题等。

この場合には、表示画像20を視認しつつ、問題等を選択することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 1所示,WTRU 110与节 B 120通信,该节 B 120与 CRNC 130和 SRNC 140通信。

図1に示すように、WTRU110はノードB120と通信し、ノードB120は、CRNC130及びSRNC140と通信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是示出了收到电子邮件时亮模式的示例的说明性视图;

【図9】メール着信時の灯パターンの一例を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,在此实例中,节 332具有比节 320、324和 326的部分距离小的距离。

同様に、この例においては、ノード332はノード320,324,326の部分距離よりも小さい距離を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集


424(模式 2,坐标 ), 228(模式 3,四分法 ),

上記4つのモードに必要なNoBは、256(モード1、サンプル単位)、424(モード2、座標)、228(モード3、4分法)、208(モード4、16分割) - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不同在于不存在图 8的步骤 S806,代替其追加步骤 S901。

しかし、図8のステップS806が存在せず、代わりにステップS901が追加されているが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是,不同在于不存在图 12的步骤 S1203,代替其追加了步骤 S1301。

しかし、図12のステップS1203が存在せず、代わりにステップS1301が追加されているが異なる。 - 中国語 特許翻訳例文集

监控连接 6的端节可被称为维护端 (MEP)。

監視接続6のエンドノードは、メンテナンスエンドポイント(MEP)と称されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参考图 4,在入口节 A与出口节 E之间建立 LSP 105。

図4を参照すると、LSP105は、入口ノードAと出口ノードEの間に確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,以动作与图 6不同的通信装置 I为例,以不同为中心进行说明。

ここでは、図6と動作が異なる、通信装置Iを例として、異なるを中心に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,以通信装置 B为例,针对动作不同进行说明。

ここでは、通信装置Bを例にして、動作が異なるに注力して説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该,能够看到初期的烟雾形成于火焰的边界内。

この時では、初期煙が当該火炎の境界内に形成されるのが見える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是用于说明 18个整圆周视图像的情况的示图。

【図2】全周囲の視画像を18枚で構成した場合を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是用于说明用于以时间顺序排列整圆周视图像的序列的示图。

【図3】全周囲の視画像を時間方向に並べる順序を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是用于说明具有高关联性的视图像的搜索方法的示图。

【図7】相関が高い視画像の探索方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是用于说明具有高关联性的视图像的搜索方法的示图。

【図8】相関が高い視画像の探索方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是用于说明具有高关联性的视图像的搜索方法的示图。

【図9】相関が高い視画像の探索方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像信号处理设备 20将从外面输入的整圆周视图像的视差异看作成像顺序的差异,根据成像顺序来排列视图像,将各个视图像当作各个单个帧并且对图像编码,并且将得到的视频编码信号输出给整圆周立体图像显示设备 30。

画像信号処理装置20は、外部から入力される全周囲の視画像をその視の違いを撮像順序の違いとみなし、撮像順序に従って視画像を並べ、各視画像をそれぞれ1枚のフレームとみなしてエンコードし、その結果得られるビデオ符号化信号を全周囲立体画像表示装置30に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况中,尽管视图像的压缩比率变低,但是可以预期获得较快的处理。

この場合、視画像の圧縮率は低下するが、処理の高速化が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

整圆周视图像被从外面输入图像信号处理设备 20。

画像信号処理装置20には、外部から全周囲の視画像が入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S1,图像信号处理设备 20从外面获取整圆周视图像。

ステップS1において、画像信号処理装置20は、外部から全周囲の視画像を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是示出在摄得图像数据的屏幕上设定的原坐标的图;

【図7】撮像画像データの画面に設定した原座標を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述网络节(2)例如是一无线传感器网络的传感器节

ネットワークノード(2)は例えば無線センサネットワークのセンサノードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,带的像素可带有高于帧 203中其他任何像素的亮度。

例えば、で描いた画素は、フレーム203の中のいずれの他の画素より高い発光を有してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 m 318可停留在对应于节 6(326)的子带内并报告节 6(326)的 CQI值。

ユーザm 318は、ノード6(326)に対応するサブバンド内に留まり、ノード6(326)のCQI値を報告してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部290,将特定的的位置作为母亲的腹部的位置指定。

そして、アルバム作成部290は、特定したの位置を、母親の腹部の位置として特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过将全景图像捕获的开始的位置设定为 0度确定当前的角位置。

例えばパノラマ撮像開始時の位置を0度として、現在の角度位置を判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在传输路径 2的预定连接 K处测量 HF信号 HF的功率水平。

HF信号HFの電力レベルは、送信経路2の既定の接続Kにおいて測定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16是用于说明第二实施例中的右区域中的相应的搜索的图示,

【図16】第2の実施形態における右側領域での対応の探索を説明するための図 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11是用于说明接收了过调制的广播电波时的问题的图。

【図11】図11は、過変調された放送電波を受信した場合の問題を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 12来说明第二实施例与第一实施例的不同

第二の実施例と、第一の実施例との相違を、図12を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用图 13来说明第三实施例与第一实施例的不同

第三の実施例と、第一の実施例との相違を、図13を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,主要从以下的 3个观进行动作变更的控制。

本実施形態では、主に以下の3つの観で動作変更の制御を行うようにしている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9是顶数据地址决定部的示例性处理流程图。

【図9】図2の頂データアドレス決定部の処理フロー例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可在顶数据读取部 802中设置与双线性插值用顶数据保存部 803的寄存器相同的工作寄存器,将顶数据存储器 805读取的 X/Y坐标值暂时保存在该工作寄存器中,根据需要进行重写,将最终确定的 X/Y坐标值设定到双线性插值用顶数据保存部 803中。

なお、頂データ読出し部802内に、双線形補間用頂データ記憶部803のレジスタと同様のワークレジスタを設けて、頂データメモリ805から読み出されたX/Y座標値を該ワークレジスタに一時的に設定し、必要に応じて上書きし、最終的に確定したX/Y座標値を双線形補間用頂データ記憶部803に設定するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据地址决定部 801中根据 VSYNC_IN、HSYNC_IN生成 BLOCK_START信号 (参见图 3B)。

データアドレス決定部801では、VSYNC_IN、HSYNC_INから、BLOCK_START信号を生成する(図3(b)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12中地址 1~ 25与图6相同,对应于图 4的顶编号。

図12において、アドレス1〜25は、図6と同様に図4の頂番号に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

Xi、Yi对应于图 11A所示的输入图像中编号为 i的顶

Xi,Yjは、図11(a)の入力画像の対応する頂に記した番号iに対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,发送方节可能希望与接收方节通信。

例えば、送信側ノードは、受信側ノードと通信したいかもしれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,有用于亮 LED光源 210的电流产生噪声的情况。

ここで、LED光源210を灯するための電流はノイズを発生させる場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

手指 41首次接触触摸面板 21的坐标被设置为起位置 42。

初めて指41がタッチパネル21に接触した座標を始位置42とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,当手指 41脱离与触摸面板 21接触时,脱离接触的坐标被设置为终坐标 43。

そして、タッチパネル21から指41が離れた時、この離れた座標を終位置43とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,成像辅助线的线型不限于实线,而可以是虚线、划线、波浪线等。

また、撮影補助線は実線に限らず、破線、一鎖線、波線等の線種であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,对由灯光装置的亮产生的对合成图像的影响进行说明。

以下、灯火装置の灯によって生じる合成画像への影響について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 63 64 65 66 67 68 69 70 71 .... 250 251 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS