意味 | 例文 |
「焚き木」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4456件
去年の今ごろ,私は北京で働いていた.
去年这阵儿,我在北京工作。 - 白水社 中国語辞典
緊急事態を前にして,彼は冷静に一言言った.
面对紧急情况,他镇静地说了一句。 - 白水社 中国語辞典
君は早からず遅からずちょうどよい時間にやって来た.
你来得不早不晚,正是时候。 - 白水社 中国語辞典
記者は幾つかの北京の小学校を取材した.
记者走访了几个北京的小学。 - 白水社 中国語辞典
皆で決めた規則は守らなければならない.
大家订的公约必须遵行。 - 白水社 中国語辞典
自分の気に入った客を積極的に対応すれば良い。
积极接待自己喜欢的客户就可以。 - 中国語会話例文集
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会です。
我还是学生的时候,喜欢的科目是音乐,理科,社会。 - 中国語会話例文集
私が学生の時好きだった教科は、音楽、理科、社会科です。
在我还是学生的时候,我喜欢的科目是音乐、理科和社会科。 - 中国語会話例文集
今日はギターを家で弾いているときに、弦が切れちゃった!
今天在家弹吉他的时候,弦居然断了。 - 中国語会話例文集
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。
和昨天一样,果然本地人的英语很难听懂。 - 中国語会話例文集
今日は天気が良かったので歩いて買い物に行ってきました。
因为今天天气很好,所以我走着去买了东西。 - 中国語会話例文集
金融危機以降、銀行業の経営は極めて難しくなった。
在金融危机之后,银行业界的经营变得举步维艰。 - 中国語会話例文集
近年多くの企業が成功報酬制度を導入してきた。
现在很多企业都导入了成功报酬制度。 - 中国語会話例文集
緊急に現金が必要だったので、当日決済取引を選択した。
因为急需现金所以选择了当天结算的交易。 - 中国語会話例文集
今日のレッスンに出席できなくて申し訳ありませんでした。
对不起我没法出席今天的课。 - 中国語会話例文集
君が元気になってきていると知って、私は一日嬉しかった。
得知你渐渐恢复精神,我一天都很开心。 - 中国語会話例文集
今日は会社の同僚がこの冬に結婚するという話を聞きました。
今天听同事说打算在这个冬天结婚。 - 中国語会話例文集
昨日と同じく、やはりネイティブの英語を聞き取るのは難しかった。
跟昨天一样,听懂本地人的英语果然还是很难。 - 中国語会話例文集
今日私はその駅から叔母の家まで歩いて行きました。
今天我从那个车站走到阿姨家了。 - 中国語会話例文集
今日は、お天気が良かったので、海がきれいに見えました。
因为今天天气很好,海看起来很漂亮。 - 中国語会話例文集
今日は天気が非常に良いので、富士山が格別きれいに見えました。
今天天气非常好,所以富士山看起来特别漂亮。 - 中国語会話例文集
キャプテンを任させてもらい、九州準優勝に導きました。
被任命为队长,并带领大家获得了九州的亚军。 - 中国語会話例文集
今日はかなり寒いので冬のコートを着て行きました。
因为今天相当冷所以穿着冬天的外套去了。 - 中国語会話例文集
昨日は、天気がよかったのですが、何処にも行きませんでした。
昨天虽然天气很好但是哪也没去。 - 中国語会話例文集
今日はトルコの文化を知るために、教会や博物館に行きました。
今天为了了解土耳其的文化,去了教会和博物馆。 - 中国語会話例文集
今日は家族を車で近くの新幹線の駅まで送ってきた。
今天开车把家人送到了附近的新干线车站。 - 中国語会話例文集
わが国の領空を侵犯した1機の敵機は撃墜された.
一架窜扰我领空的敌机被击落了。 - 白水社 中国語辞典
念願がかなって君が帰って来た,待ちに待った君が帰って来た.
可把你盼回来了。 - 白水社 中国語辞典
今日彼女はもはや暴威を発揮することができなくなった.
今天她已经施展不开淫威了。 - 白水社 中国語辞典
あんなに大きかった企業がその時から衰えていった.
偌大一个企业就此衰落了下去。 - 白水社 中国語辞典
君が行ったと思うと,彼がやって来て,きみとほとんど同時であった.
你刚走,他就来了,和你先后脚儿。 - 白水社 中国語辞典
聞き慣れたお国なまりを聞いて,殊のほか親しみを感じた.
听到了熟悉的乡音,感到格外亲切。 - 白水社 中国語辞典
(腐った木は彫刻できない→)腐り果てた人は教育のしようがない.
朽木不可雕((成語)) - 白水社 中国語辞典
今日の会議は,発言者が非常に意気さかんで積極的だった.
今天的会议,发言的人十分踴跃。 - 白水社 中国語辞典
厳しく複雑な状況の下でも,彼は冷静に自制することができた.
在尖锐、复杂的情况下,他也能冷静自持。 - 白水社 中国語辞典
背景画像データ記述1401は、図11のステップS1111で生成された記述である。
背景图像数据描述 1401是图 11的步骤 S1111中产生的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集
最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。
在最后那场戏里他给了那位演员错误的暗示。 - 中国語会話例文集
必ず王兄さんのかたきを討ってやると,彼らは村人たちに誓いを立てた.
他们对乡亲们起誓,一定要为王大哥报仇。 - 白水社 中国語辞典
行ったが最後戻らない,行ったきり帰って来ない,事が過ぎたら二度と復活しない.
一去不返一去不复((成語)) - 白水社 中国語辞典
また、記録パラメータ組合せ情報記憶部610は、特許請求の範囲に記載の記録パラメータ記憶部の一例である。
另外,记录参数组合信息存储单元 610是在权利要求中描述的记录参数存储单元的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集
積載制限内でできるだけ多く積載した機関車が一昼夜で500キロメートル運行することを目標としたキャンペーン.
满载超轴公里运动 - 白水社 中国語辞典
機器Aは、コンテンツサーバ機能、管理サーバ機能、クライアント機能を備えた機器としている。
装置 A是具有内容服务器功能、管理服务器功能和客户端功能的装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNBは、入力記号を獲得するために、抽出された記号に基本系列から導出された記号を乗算することができる(ブロック1216)。
eNB可以将所提取的符号与根据基序列推导的符号相乘,以获得输入符号 (方框 1216)。 - 中国語 特許翻訳例文集
上半身をまっすぐにして吹きさらしの所にひざまずき,線香をたきながら,地面に頭を近づけてお辞儀をしている.
直撅撅地跪在风地里,一面烧香,一面磕头。 - 白水社 中国語辞典
(肉まんを投げて犬を打っても,肉まんは犬の大好物であるので,全部食べられてしまい元に戻って来ない→)人が出かけたきり何の音沙汰もない,品物・金銭を人に渡したきり返って来ない,鉄砲玉,ナシのつぶて.
肉包子打狗—一去不回头。((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
また、OAM ACT/SBY切替レジスタ200は、各回線IF部に備えられることができる。
并且,OAM ACT/SBY切换寄存器 200可以设于各个线路 IF部。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、基地局はNode B、移動局はUEと称されることがある。
另外,基站有时被称为 Node B,移动台有时被称为 UE。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】多機能機が行う起動処理のシーケンス図を示す。
图 2示出了通过多功能装置执行的启动处理的序列图; - 中国語 特許翻訳例文集
身内に託した希望も、儚き光に過ぎない筈だ。
寄托在家人身上的希望也不过是梦幻的光芒。 - 中国語会話例文集
赤い音符と青い音符が判定枠に来たら太鼓を叩きます。
红色音符和绿色音符进入判断圈后敲打太鼓。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |