「無さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 無さの意味・解説 > 無さに関連した中国語例文


「無さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3625



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 72 73 次へ>

それは我々が大半を理に合意させようとしたからだ。

那是因为我们想让大部分都勉强达成一致。 - 中国語会話例文集

容器をしっかり閉めて、湿気のい場所に保存してください。

请关好容器,保存在干燥不潮湿的地方。 - 中国語会話例文集

安全扉をチェックして、機能に問題がいか確認してください。

请检查安全门,确认功能是否没有问题。 - 中国語会話例文集

それは今までに試されたことのかったハイブリッド・デザインでした。

这是至今从没尝试过的混合动力设计。 - 中国語会話例文集

セキュリティー情報が効です。もう一度入力してください。

安全信息无效。请再输入一次。 - 中国語会話例文集

そのバージョンは以下の条件で料配布されています。

这个版本在以下的条件下能够被免费发放。 - 中国語会話例文集

このことに対して駄な労力を掛けないで下さい。

请你不要在这件事上付出没用劳动力。 - 中国語会話例文集

ときどき現れる彼の気難しさを私は視することを覚えた。

我已经学会了忽略他偶尔出现的偏执。 - 中国語会話例文集

ものを美的に評価するためには公平私さが必要である。

对物品的美的评价必须来自公正无私。 - 中国語会話例文集

数に限りがございますので、くなり次第終了とさせていただきます。

数量有限,所以卖完为止。 - 中国語会話例文集


これらの要件が満たされない場合、契約は効とする。

在不满足这些条件的情况下契约是不成立的。 - 中国語会話例文集

計画に理がありそうな場合はすぐに言ってください。

如果觉得计划有太勉强的地方请马上告诉我。 - 中国語会話例文集

料で利用できますので、もしよろしければお試し下さい。

因为可以免费使用,如果可以的话请试试。 - 中国語会話例文集

修理は償で承ります。お近くの販売店へお持ち寄り下さい。

免费为您修理。请拿到附近的店铺。 - 中国語会話例文集

君が道中平穏事でありさえすれば,私は安心だ.

只要你一路安安稳稳的,我也就放心了。 - 白水社 中国語辞典

彼はぬれぎぬを着せられて,申し開きの許されない実の罪を被った.

他遭人诬告,蒙受了不白之冤。 - 白水社 中国語辞典

彼が実の罪で入獄したのを聞いて,彼女はとても気がふさいだ.

一听到他冤枉入狱,她就万分愁闷。 - 白水社 中国語辞典

雲が冷たい風にぶつかると,数の小さな水滴になる.

云碰到冷风,就结成无数小水珠。 - 白水社 中国語辞典

国慶節には全市の公園は料で2日間一般に開放される.

国庆节全市公园免费开放两天。 - 白水社 中国語辞典

戦闘を経て,名高地は既にわが軍の手中に制圧されている.

经过战斗,无名高地已经控制在我军手中。 - 白水社 中国語辞典

理を申しますが,ちょっと子供を見ていてくださいますか.

劳神替我照顾一下孩子。 - 白水社 中国語辞典

再三の警告を視して,立て続けに軍艦を派遣した.

不顾一再警告,连续地派遣军舰。 - 白水社 中国語辞典

その土地は一群の人々によって有を言わせず占拠された.

这块土地被一伙人无理强占了。 - 白水社 中国語辞典

調査研究をしないでどうして造作に結論を出せようか.

没有调查研究怎么能轻易地做结论。 - 白水社 中国語辞典

彼はあまりにも能だ,こんなちっぽけな事さえうまくやれない.

他太无能,连这点小事也干不好。 - 白水社 中国語辞典

彼らは我々の再三にわたる厳重な警告を視した.

他们无视我们的一再严正警告。 - 白水社 中国語辞典

敵側が強く味方が弱い時に,鉄砲なことをするのは許されない.

在敌强我弱时,硬拼是不行的。 - 白水社 中国語辞典

このような理な要求に対しては,私は決して許さない.

对于这种无理要求,我决不允许。 - 白水社 中国語辞典

ご安心ください,きっと間違いなく,あなたを事に家までお送りします.

您放心,准保没错儿,送您平安到家。 - 白水社 中国語辞典

図1を参照して、開示されたさまざまな態様を実現する線通信システム100が例示される。

参看图 1,说明可实施各种所揭示方面的无线通信系统 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、線基地局装置eNB#1に一番高い優先度が設定され、線基地局装置eNB#3に二番目に高い優先度が設定され、線基地局装置eNB#2に一番低い優先度が設定される。

因此,无线基站装置 eNB#1被设定为最高优先级,无线基站装置 eNB#3被设定为次高优先级,无线基站装置 eNB#2被设定为最低优先级。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、1つの線端末112から発信される情報は、当該線端末112から送信され、例えば、その送信側の線端末112と通信している遠隔のアンテナ装置108で受信される。

例如,从无线终端 112输出的信息由无线终端 112传送并且在例如与传送无线终端 112通信的远程天线单元 108处被接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、線デバイス302において、図示されるとともに、以下に説明される構成要素および機能は、一例として、逆に、線デバイス304および/または線デバイス306内にもまた同様に存在しうる。

此外,在一个示例中,下面在无线设备 302中所示和所描述的组件和功能也可以存在于无线设备 304和 /或 306中,反之亦然; 为了便于解释,所描绘的结构不包含这些组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、2つの異なる形式の線アクセスネットワーク11及び12が汎用パケット線サービス(GPRS)コアネットワーク10に接続される。

在图 1中,两种不同类型的无线电接入网络 11和 12连接到通用分组无线电服务(GPRS)核心网络 10。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、以下の線通信規格の下で動作する装置は、大きなさらなるハードウェアしで方法を実行することが可能である。

因此,在以下无线通信标准下操作的装置可在无有效额外硬件的情况下执行所述方法: - 中国語 特許翻訳例文集

このとき、各線基地局装置eNB#1−#3は同期しており、各線基地局装置eNB#1−#3間で参照信号構成が共有されている。

此时,各无线基站装置 eNB#1-#3同步,在各无线基站装置 eNB#1-#3间共享参考信号结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

或いは「線通信システム200における使用状況」及び「線通信システム100から線通信システム200に与える影響」に応じて、線通信システム200が、線通信システム100に影響を与えないサブキャリアS21のセットを判断してもよい。

或者,无线通信系统 200可以根据“无线通信系统 200中的使用状况”及“从无线通信系统 100对无线通信系统 200的影响”来判断不对无线通信系统 100造成影响的子载波S21的集合。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、時分割複信方式を採用する線通信システムにおいて第1線通信装置および第2線通信装置が送受信するデータを中継する線中継装置および線中継方法に関する。

本发明涉及无线中继设备和无线中继方法,用于在采用时分双工方案的无线通信系统中中继由第一无线通信设备和第二无线通信设备发送和接收的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがう線通信システムの実例である。

图 1示出了根据本文的各个方面的无线通信系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

LTEは、E−UTRANと称される線技術で増強されるので、ノードB(例えば、eNB)110は、装置がカバレージを与えるところのセル内での線リソース管理及び線アクセス制御を取り扱うことができる。

由于用称为 E-UTRAN的无线技术来增强 LTE,所以节点 B(例如 eNB)110能够处理其中所述设备提供覆盖的小区内的无线资源管理和无线接入控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハンドオーバの前に、移動局がソース線アクセスネットワークに接続されている間に、オーバーヘッドメッセージは、ソース線アクセスネットワークの基地局から線で直接受信される。

在切换之前,在移动站附着于源无线接入网络时,开销消息通过空中 (over-the-air)直接从源无线接入网络的基站接收。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのようなカバレッジは線リンク115が提供し、線リンク1215はダウンリンク(DL)およびアップリンク(UL)を含み、線周波(RF)スペクトルのうちの認可されたまたは認可されていない所定の帯域を利用する。

空中无线链路 115提供这样的覆盖,无线链路 1215包括下行链路 (DL)和上行链路 (UL),并采用射频 (RF)频谱中获得批准的或未批准的预定频带。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ20は、基地局14から送信される信号(制御信号、通信信号など)を含む線信号を受信し、受信された線信号を線通信部22に出力する。

天线 20接收包含从基站 14发送的信号 (控制信号、通信信号等 )的无线信号,将接收的无线信号输出到无线通信部 22。 - 中国語 特許翻訳例文集

トランシーバは、線インタフェースを通じて線端末に、必要に応じてMIMO伝送または非MIMO伝送を提供するように構成される。

收发器配置成通过无线电接口向无线终端提供所需的 MIMO传输或非 MIMO传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1において、移動通信用線基地局装置1の送受信機部分を独立させたものが張り出し線装置20である。

在图 1中,无线电设备 20是移动通信无线电基站设备 1的独立的发送机和接收机部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

線通信システムにおけるシステム時間に同期するための線アクセス端末、システム及び方法が提供される。

一种无线接入终端以及使该无线接入终端与无线通信系统中的系统时间同步的系统和方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1に描かれるように、線ネットワーク10はこの例では線接続によって互いに接続されている複数の電波ステーション100を含む。

如图 1所示,在该实例中,无线网络 10包括多个借助无线连接而彼此连接的无线电站 100。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例では、異なる種類の線アクセスネットワークは、3GPP標準により規定されたLTE(Long Term Evolution)線アクセスネットワークを含む。

在一个示例中,不同类型的无线接入网络包括如 3GPP标准定义的 LTE(长期演进 )无线接入网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、本発明に係るゲートウェイ機能を提供する線LANネットワークは、線LAN SSID識別子に基づいて検出され得る。

例如,可以基于WLAN SSID标识符来检测提供本发明的网关功能的WLAN网络。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、RCノード105は、線技術、ならびにその線技術に適合する変調形式および符号化方式を選択することができる。

另外,RC节点 105可选择无线电技术以及与其相容的调制格式和编码方案。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 72 73 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS