例文 |
「無釉タイル」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4899件
そのチームはラン・アンド・ガン攻撃型のバスケットボールで知られている。
那队以他们的跑轰篮球出名。 - 中国語会話例文集
私は自分が医学と薬学に関して無知であることを分かっている。
我知道自己对医药学一无所知。 - 中国語会話例文集
私の実家は田舎なので、昔の風習がよく残っている。
我的老家是农村,所以曾经的风俗被遗留了下来。 - 中国語会話例文集
私の実家は田舎なので、昔の風習が今もよく残っている。
我的老家是农村,所以曾经的风俗被遗留了下来。 - 中国語会話例文集
その娘は,とても背が高く,とても大きな目をしている.
这个姑娘,高高儿的个子,大大的眼睛。 - 白水社 中国語辞典
我々は今力を蓄えて,より困難な任務を完成しようとしている.
我们正在积蓄力量,去完成更艰巨的任务。 - 白水社 中国語辞典
私の任務は差し迫っているので,先を急がなければいけない.
我的任务紧迫,必须抓紧时间。 - 白水社 中国語辞典
彼はわざと難しい問題を出して,私に嫌がらせをしようと思っている.
他故意给我出难题,想揢我。 - 白水社 中国語辞典
わがチームは攻撃の勢いがすさまじく,相手側は守勢に立っている.
我队攻势凌厉,对方处于守势。 - 白水社 中国語辞典
わが工場は毎年生産任務を超過達成している.
我们厂年年超额完成生产任务。 - 白水社 中国語辞典
芳しい香りが群がって咲いている花から漂って来る.
一阵芬芳的气息从花丛中吹过来。 - 白水社 中国語辞典
悪い事をすれば必ず悪い報いを受けると私は深く信じている.
我深信做坏事总不会有好报应的。 - 白水社 中国語辞典
彼は胸いっぱいの深い思いを筆端に言い表わしている.
他把一腔深情抒情在笔端。 - 白水社 中国語辞典
少女は13歳ばかりであるが,胸はすでに豊かになっている.
小姑娘只有十三岁,可胸脯已经长得很丰满了。 - 白水社 中国語辞典
南北の2つの戦場がはるか遠くから向かい合って互いに呼応している.
南北两个战场遥相呼应。 - 白水社 中国語辞典
この装束は無意識になんと今年の新しい流行に合っている.
这身打扮无意中竟应了今年的新潮。 - 白水社 中国語辞典
私は眠るつもりがないから,気ままに座っているだけでいいよ.
我也不预备睡觉,随便坐就得了。 - 白水社 中国語辞典
彼の帽子は一方に傾いており,体は土やほこりにまみれている.
他的帽子侧在一边儿,满身是泥土灰尘。 - 白水社 中国語辞典
空港では,軍楽隊が演奏し,貴賓を迎えているところだ.
机场上,军乐队正在作乐,以迎接贵宾。 - 白水社 中国語辞典
タイヤ、靴の原料、ゴム製品、ゴム製の衣類、ローラー、そしてゴム製の床に使われる。
被用于轮胎、鞋子的原材料、橡胶制品、橡胶制衣物、滚筒还有橡胶制的地板。 - 中国語会話例文集
私たちは今回の試合、あなたたちのチームに逆襲する準備ができている。
我们已经做好了在这次比赛中应对你们队要逆袭的准备。 - 中国語会話例文集
夜中,彼はちょうどぐっすり眠っていると,突然屋外から門をたたく音が伝わって来た.
半夜间,他正熟睡,屋外忽然传来了叩门声。 - 白水社 中国語辞典
CPUは、ROMに記憶されているプログラムまたは記憶部40からRAMにロードされた、オペレーティングシステム(OS)を含む各種のアプリケーションプログラムや制御プログラムに従って各種の処理を実行する。
CPU根据 ROM中存储的程序以及从存储单元 40加载到 RAM中的各种应用程序和控制程序 (包括操作系统 (OS))执行各种处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図41】立体視インターリーブドストリームファイルと、ファイル2D/ファイルベースとの関係を示す。
图 41表示立体视交错流文件与文件 2D/文件基础的关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図42】立体視インターリーブドストリームファイル、ファイル2D、ファイルベースの相互関係を示す。
图 42表示立体视交错流文件、文件 2D、文件基础的相互关系。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図2】図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイスの例を示しているブロック・ダイアグラムである。
图 2是示出如图 1所示的移动设备的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2は、図1に図示したようなモバイル・デバイス102の例を示しているブロック・ダイアグラムである。
图 2是示出如图 1所示的移动设备 102的示例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は村に入るや,いきなり脱穀場に小山のように積み上げられた麦わらを見た.
我走进村,一眼看见场上堆着小山似的麦垛。 - 白水社 中国語辞典
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが310で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが320で示されている。
实时媒体内容数据流以 310示出,且输出媒体内容数据流以 320示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
リアルタイムのメディアコンテンツのデータストリームが410で示されており、出力されるメディアコンテンツのデータストリームが420で示されている。
实时媒体内容数据流以 410示出,且输出媒体内容数据流以 420示出。 - 中国語 特許翻訳例文集
無線デバイス202は、信号を処理する際に用いるためのデジタル信号プロセッサ(DSP)220を含むこともできる。
无线设备 202还可以包括用于处理信号的数字信号处理器 (DSP)220。 - 中国語 特許翻訳例文集
又、進化型無線アクセスシステム13が、パケットデータシステム20に接続されるように示されている。
还示出了演进无线电接入系统 13连接到分组数据系统 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、サブプロセッサ110がローカルバス116を経由してサブシステム状態検出部111の検出結果を読込むことも可能となっている。
此外,副处理器 110能够经由本地总线 116读取由副系统状态检测单元 111获得的检测结果。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、サブフレーム400は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域430も含む。
子帧 400还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 430。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、サブフレーム500は、第1の制御領域と時間について多重化されている第2の制御領域530も含む。
子帧 500还包括与第一控制区域在时间上复用的第二控制区域 530。 - 中国語 特許翻訳例文集
子豚たちはどれもみなまるまるしている.她养着几只zhī圆滚滚的小猪。〔連体修〕=彼女はまるまる太った小豚を何匹か飼っている.
小猪一个个都长得圆滚滚的。 - 白水社 中国語辞典
より具体的には、本文書において開示され図示されクレームされている装置、システムおよび方法の少なくとも1つの態様において、概略図的、図式的に図1に示されているように携帯型または移動型の無線通信機器12を含むPOS支払いシステム10が提供される。
更明确地说,在本文献中揭示、说明和主张的设备、系统和方法的至少一个方面中,提供销售点支付系统 10,其包含便携式或移动无线通信工具 12,如图 1中示意且用图解法说明。 - 中国語 特許翻訳例文集
図2に示しているような、サブフレームヘッダが付加されているMACパケットを、ここでは単にサブフレーム220として言及する。
如图 2中所展示的附加有子帧标头的 MAC包在本文中被简单地称作子帧 220。 - 中国語 特許翻訳例文集
より具体的には、受信中に、暗号化されているフレームが受信されると、MACsecコア204は、先ずは、暗号化されているフレームを復号化する。
更具体而言,在接收期间,当接收到经加密的帧时,MACsec核 204首先对该经加密的帧进行解密。 - 中国語 特許翻訳例文集
図9を参照して、無線通信環境において適用されている波形タイプを示すことを可能にするシステム900が例示されている。
参照图 9,示出了能够对在无线通信环境中使用的波形类型进行指示的系统 900。 - 中国語 特許翻訳例文集
サブシステム状態検出部111は、サブシステム102で実行されている通信種別(通信規格)を検出する機能を有している。
副系统状态检测单元 111具有检测副系统 102中执行的通信的类型 (通信标准 )的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ720で、制御は、この識別子を利用して、このPTPフレームに対応する暗号化されているフレームが受信されたときに格納されたタイムスタンプを発見して、PTPフレームにこのタイムスタンプを追加する。
在步骤 720中,使用标识符,控制定位在接收到与 PTP帧相对应的经加密的帧时存储的时间戳,并将该时间戳添加至 PTP帧。 - 中国語 特許翻訳例文集
場所30に示したモバイル通信装置100は、SIM 110を含むことに注意されたい。
注意,在装配站 30示出的移动通信设备 100包括 SIM 110。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイル端末110は、選択したピークを使用して位置決定処理に進むことができる。
移动终端 110可使用所选峰值继续进行定位处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
モバイルノード506はまた、仮想インターフェース540と、複数の物理インターフェース544a、544bとを含む。
移动节点 506还包含虚拟接口 540和多个物理接口 544a、544b。 - 中国語 特許翻訳例文集
フレームF1,F2の全体に斜線を付していることは、フレームF1とフレームF2の全体に視差があることを表す。
对整个帧 F1和 F2标注斜线意味着: 在整个帧 F1和 F2中具有视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここにおいて説明される技法は、様々な無線通信システム、例えば、CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC−FDMA及びその他のシステム、に関して用いることができる。
本文中描述的技术可用于各种无线通信系统,诸如 CDMA、TDMA、FDMA、OFDMA、SC-FDMA和其它系统。 - 中国語 特許翻訳例文集
なお、無線端末400は、無線中継装置100を介さずにデータを無線基地局200と直接送受信している。
应当注意的是,无线终端 400与无线基站 200直接交换数据,而不使数据经由无线中继设备 100进行中继。 - 中国語 特許翻訳例文集
図4(a)〜図4(d)は、無線基地局200、無線中継装置100および無線端末300が従来の方式に従って通信する様子を示している。
图 4(a)至图 4(d)示出了无线基站 200、无线中继设备 100和无线终端 300如何根据传统方法进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1は、実施例に従ってデュプレクサ又はマルチプレクサ102を含む例示的な無線通信装置100を示している。
图 1图示了按照实施例、包括双工器或多工器 102的示例无线通信设备 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |