「無」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 無の意味・解説 > 無に関連した中国語例文


「無」を含む例文一覧

該当件数 : 6668



<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 133 134 次へ>

通常,无线多址通信系统可同时支持多个接入终端 (AT)的通信。

一般に、線多元接続通信システムは、複数のアクセス端末(AT)のための通信を同時に支援することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1为根据本文所陈述的各种方面的用于促进 BSR稳健性的实例无线通信系统的说明。

【図1】図1は、本明細書に記載されたさまざまな態様にしたがって、BSRロバスト化を容易にするための線通信システムの例示である。 - 中国語 特許翻訳例文集

现参看图 1,说明根据本文中所呈现的各种实施例的无线通信系统 100。

図1に示すように、本明細書に示されるさまざまな実施形態にしたがって線通信システム100が例示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。

通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

举例来说,如果使用同轴电缆、光纤电缆、双绞线、数字订户线 (DSL),或例如红外线、无线电和微波的无线技术从网站、服务器或其它远程源发射软件,则同轴电缆、光纤电缆、双绞线、DSL,或例如红外线、无线电和微波的无线技术包括于发射媒体的定义中。

例えば、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者線(DSL)、あるいは、例えば赤外線、線およびマイクロ波のような線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、あるいはその他の遠隔ソースからソフトウェアが送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、あるいは、例えば赤外線、線およびマイクロ波のような線技術が、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

E-UTRAN 120、MME 130、HSS 140及服务网关 150的功能描述于 3GPP TS 36.300中,其标题为“演进型通用陆地无线电接入 (E-UTRA)及演进型通用陆地无线电接入网络(E-UTRAN);综合描述;阶段 2(Evolved Universal Terrestrial Radio Access(E-UTRA)and Evolved Universal Terrestrial Radio Access Network(E-UTRAN);Overall description;Stage 2)”,且描述于 3GPP TS 23.401中,其标题为“用于演进型通用陆地无线电接入网络 (E-UTRAN)接入的通用包无线电服务 (GPRS)增强 (General Packet Radio Service(GPRS)enhancements for Evolved Universal Terrestrial Radio Access Network(E-UTRAN)access)”。

E−UTRAN120、MME130、HSS140、および、サービングゲートウェイ150の機能は、“進化型ユニバーサル地上線アクセス(E−UTRA)および進化型ユニバーサル地上線アクセスネットワーク(E−UTRAN);総合的記述;ステージ2”と題する、3GPP TS 36.300中に、および、“進化型ユニバーサル地上線アクセスネットワーク(E−UTRAN)アクセスに対する、汎用パケット線サービス(GPRS)の向上”と題する、3GPP TS 23.401中に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可向 UE分配无线电资源 (步骤 1R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 1S)。

UEはまた、線リソースが割り振られてもよく(ステップ1R)、eNBを介してMMEとデータを交換してもよい(ステップ1S)。 - 中国語 特許翻訳例文集

还可向 UE分配无线电资源 (步骤 2R),且其可经由 eNB与 MME交换数据 (步骤 2S)。

UEは、線リソースが割り振られてもよく(ステップ2R)、eNBを介して、MMEとデータを交換してもよい(ステップ2S)。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线电路 26和声音信号处理电路 28都连接至控制电路 20,以实现整体的操作。

線回路26および音声信号処理回路28は、全ての動作を実行するために制御回路20にそれぞれ連結されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

新通信的接受或者忽略可以按照与以上描述相似的方式来完成。

新しい通信を受け入れることまたは視することは、上述した方法と同様の方法でなされてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


另外,振动装置 (未展示 )可用于提供传入的电话呼叫的寂静 (例如,无声的 )告知。

更に、振動デバイス(図示せず。)が、入来する電話の呼び出しの音の(例えば、可聴式でない)通知を提供するために使用されてよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,在使用无线 LAN的情况下,每个设备可以直接连接至电力管理装置11。

また、線LANを利用する場合、個々の機器が電力管理装置11に直接接続できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在利用无线 LAN的情况下,每个机器能够直接连接到电力管理设备11。

また、線LANを利用する場合、個々の機器が電力管理装置11に直接接続できるようになる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 20是示出了根据第二实施方式的执行用于控制近距离无线通信的方法的计算机的示例的图。

【図20】図20は、実施例2に係る近距離線通信制御方法を実行するコンピュータの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

蜂窝无线电通信可以通过蜂窝电话通信的标准网络协议 (即,GSM、PCS、D-AMPS、UMTS等 )中的任一个发生。

携帯線通信は、任意の携帯電話の通信標準ネットワークプロトコル(すなわちGSM、PCS、D−AMPS、UMTSなど)を介して生じ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

当发送装置 1a执行无线发送时,功率放大器 5的输出被发送到天线。

送信装置1aが線送信を行う場合、電力増幅器5の出力は、アンテナへ出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然可以通过频移来降低 RFI,但是 101和102的高功率峰值仍旧造成 EMI问题。

周波数をずらすことにより線周波数干渉は低減可能であるが、高いパワーピーク101、102には、依然として電磁波干渉の問題が残る。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1说明用于降低 EMI的扩频技术的可能引起 RFI的问题。

【図1】電磁波干渉を低減する一方、線周波数干渉を引き起こしてしまう可能性のあるスペクトル拡散技術の問題点を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这表示可以通过权衡功率峰值与带宽来使用黑色频谱降低 RFI。

つまり、黒色のスペクトルを使用すれば、パワーピークとバンド幅とのトレードオフで、線周波数干渉を低減することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是依照本公开的示意性实施例的射频助理的状态机的图;

【図7】図7は、本開示の例示的な実施形態に従う、線周波数アシスタントのステータス機械の図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。

【図2A】図2Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的另一延迟特征的图。

【図3A】図3Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り線受信機に到達する信号の別の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3B是表示将图 3A所示的延迟特征进行频率转换而得到的无线接收机的传递函数的图。

【図3B】図3Bは、図3Aに示された遅延プロファイルを周波数変換して得られ、線受信機における伝達関数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是表示本发明第二实施方式的无线发送机的物理层部的构成的方框图。

【図8】図8は、本発明の第2の実施形態による線送信機の物理層部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10是表示本发明第三实施方式的无线发送机的物理层部的构成的方框图。

【図10】図10は、本発明の第3の実施形態による線送信機の物理層部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是表示本发明第四实施方式的无线发送机的物理层部的构成的方框图。

【図12】図12は、本発明の第4の実施形態による線送信機の物理層部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13是表示本发明第五实施方式的无线发送机的物理层部的构成的方框图。

【図13】図13は、本発明の第5の実施形態による線送信機の物理層部の構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。

【図17A】図17Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 18A是表示通过延迟时间不同的多个传播路径到达无线接收机的信号的延迟特征的图。

【図18A】図18Aは、遅延時間の異なる複数の伝搬路を通り線受信機に到達する信号の遅延プロファイルを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通信装置的处理能力低的情况下,不能无视通信装置在通信帧的加密处理中消耗的时间。

通信装置の処理能力が低い場合、通信装置が通信フレームの暗号化処理に費やす時間は視できない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据不存在这一情况,接收认证履历管理部 15把无履历的消息向通信帧认证部 16响应。

存在しないことを受けて、受信認証履歴管理部15は履歴のメッセージを通信フレーム認証部16へ応答する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及诊断部,其对经由上述第 2通信部的通信进行诊断;

9. 請求項8に記載の通信装置であって、前記第2通信部は、前記外部装置と線通信により通信を行う、ことを特徴とする通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

当处理移至步骤 S103后,诊断部 102对想要连接的访问点 300的有无、电波状况进行确认 (步骤 S103)。

ステップS103に処理が移行すると、診断部102は、接続しようとしているアクセスポイント300の有、電波状況を確認する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,在判定为无线标准不一致时 (步骤 S105:NG),诊断部 102将与该情况对应的规定应对方法告知用户。

ここで、診断部102は、線規格が一致しない場合には(ステップS105;NG)、この場合に応じた所定の対処方法をユーザーに報知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述的实施方式中,通过经由访问点 300的无线通信,将打印装置 100向网络连接 (追加 )。

例えば、上記の実施形態では、アクセスポイント300を介した線通信によって、印刷装置100をネットワークに接続(追加)している。 - 中国語 特許翻訳例文集

存在许多利用正交频分复用 (OFDM)来传输数据的无线电通信系统的示例。

直交周波数分割多重(OFDM)を利用してデータが通信される線通信システムとして、多くの例が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

保持火焰 56竖直需要较少的空气以保持无烟火焰包络。

火炎56を垂直に維持するには、煙火炎エンベロープを維持する空気を少なくする必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端由单个服务小区服务,并且在单个无线电链路上提供控制信令。

移動体端末は単一のサービング・セルによりサービスが提供され、制御シグナリングは単一の線リンクを通じて提供される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3的 A到 B图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的 MPDU的分割和打包指示符 (FPI)的构造;

【図3】本発明の実施形態による線通信システムにおけるMPDUに対するFPIの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的构建 MPDU的过程;

【図4】本発明の実施形態による線通信システムにおけるMPDUを構成するための手続きを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5的 A到 D图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发 MPDU的构造;

【図5】本発明の実施形態による線通信システムにおける再送信するためのMPDUの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6的 A到 B是图解根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发 MPDU的 FPI的构造的图;

【図6】本発明の実施形態による線通信システムにおける再送信するMPDUに対するFPIの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的构建重发 MPDU的过程;

【図7】本発明の実施形態による線通信システムにおける再送信するためのMPDUを構成するための手続きを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的复用 MPDU的构造;

【図11】本発明の実施形態による線通信システムにおける多重MPDUの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12图解了根据本发明一示范性实施例的在无线通信系统中的重发复用 MPDU的RFPI的构造;

【図12】本発明の実施形態による線通信システムにおける再送信するための多重MPDUに対するRFPIの構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

d)关于载波的稳定性对于开放空气中的普通的无线电通信存在严格规范,以便避免干扰等。

d)通常の野外での線通信では、搬送波の安定度については、干渉などを防ぐため、厳しい規制がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

移动终端装置 UE利用信道估计结果,与无线基站装置 eNB进行数据通信。

移動端末装置UEは、チャネル推定結果を用いて線基地局装置eNBとデータ通信を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,在 3个无线基站装置 eNB#1-#3之间进行同时信道估计的情况下,由于干扰而导致估计精度劣化。

したがって、3つの線基地局装置eNB#1−#3間で同時チャネル推定する場合には、干渉によって推定精度が劣化してしまう。 - 中国語 特許翻訳例文集

下面,参照图 2和图 3,对无线基站装置以及移动终端装置的功能结构进行说明。

以下、図2及び図3を参照して、線基地局装置及び移動端末装置の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

优先级信息构成为,在与相邻的其他无线基站装置 eNB之间周期性地变化。

優先度情報は、隣接する他の線基地局装置eNBとの間で周期的に変化されるように構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 73 74 75 76 77 78 79 80 81 .... 133 134 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS