「然 さ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 然 さの意味・解説 > 然 さに関連した中国語例文


「然 さ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 3701



<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 74 75 次へ>

なお、図1にはコンテンツ再生装置20の一例として表示装置を示しているが、コンテンツ再生装置20はかかる例に限定れない。

在图 1中示出了显示装置,作为内容再现装置 20的示例,然而内容再现装置 20不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図6においては、MP4ファイルが主に「moov」と「mdat」から構成れる例を示したが、MP4ファイルの構成はかかる例に限定れない。

图 6示出 MP4文件主要由“moov”和“mdat”构成的示例,然而 MP4文件的配置不限于该示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、コンテンツ再生装置20のバッファ230が、コンテンツサーバ10から取得れるMP4ファイルBの「moov」のバッファリングを開始する(S310)。

然后,内容再现装置 20的缓冲器 230开始缓冲从内容服务器 10获取的 MP4文件 B的“moov”(S310)。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、選択れた入力端子からの映像信号による映像を、入力映像としてメインウィンドウ100に表示せる。

然后,在主窗口 100中显示根据来自选择出的输入端子的影像信号而产生的影像作为输入影像。 - 中国語 特許翻訳例文集

MSがTXフレーム#0を復号している間に、TXフレーム#1のPCGは同時に受信れる、ということに留意れるべきである。

应当注意,虽然 MS正对 TX帧 #0解码,但同时接收到 TX帧 #1的 PCG。 - 中国語 特許翻訳例文集

なぜなら、一般的な規格によって指定れているように、3つすべてのキャリアが、同じタイプのOFDMA信号を送信すると仮定れるからである。

因为假定了所有 3个载波发送相同类型的 OFDMA信号,所以条件 1自然地得以满足。 - 中国語 特許翻訳例文集

すると、その回復れた時間が、バウンダリクロック215マスタポートから下流のスレーブクロックポートに向けて供給れる。

然后,从分界时钟 215主端口朝向下游从时钟端口 (多个 )馈送恢复的时间。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これは例示的な例にすぎないこと、および請求主題がこの例に限定れないことに留意れたい。

然而,应注意,此仅仅为说明性实例,且所主张的标的物不限制于此实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの態様は、しかし、特許請求れる主題の原理が使用れ得る種々の方法のほんの少数を示す。

然而,这些方面仅指示可使用所主张标的物的原理的各种方式中的少数几种。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、Cのコンテンツは、(リンク340+リンク318を介して受信れた)(K+D)のミックスれたコンテンツである。

然而,C的内容是 (K+D)的混合内容 (通过链路 340+318接收 )。 - 中国語 特許翻訳例文集


しかしながら、ノードAからのコンテンツとノードBからのコンテンツとがミキシングれ(1156)、出力ポート1158を介してノードCに転送れる。

然而,来自节点 A和节点 B的内容被混合(1156),以通过输出端口 1158转发至节点 C。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、続くステップS158において、記憶部101に格納れた受信データが記録部12に転送れる。

然后,在接着的步骤 S158中,存储于存储部 101的接收数据被传送至记录部 12。 - 中国語 特許翻訳例文集

CPU101により、処理れた試料画像のRawデータ205がエンコードれて(ステップ108)、画像処理が終わる。

CPU 101对经处理的样品图像的原始数据 205进行编码 (步骤 108),然后,终止图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

次いで、リーダ/ライタ70により読み出れた識別情報は、管理端末62を介して管理装置60に入力れる。

然后,由读取器 /写入器 70读取的识别信息经管理终端 62被输入到管理设备 60。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プラグから電動移動体50が外れると、入出力部406は、プラグから電動移動体50が外れたことを検知する。

然后,当电动移动体 50从插头移走时,输入 /输出单元 406检测到电动移动体 50已经从插头移走。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、APPサーバ120は、DBサーバ110に対して要求れたデータを取得して送信するよう要求する。

然后,APP服务器 120请求 DB服务器 110获取并发送所请求的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、同図では、一つのユーザPC20のみが示れているが、複数のユーザPC20がネットワーク40に接続れていてもよい。

应当注意,虽然在图 1中只举例说明了单个的用户 PC20,但多个用户 PC可以连接到网络 40。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、周囲領域PAからサンプリングした画素の輝度平均値を算出し、この輝度平均値を背景領域の明るとする。

然后,计算出从周围区域 PA采样后的像素的亮度平均值,将该亮度平均值作为背景区域的明亮度。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、GSMで使用れる特定のGMSK変調は、線形変調(つまりπ/2回転を備えた2レベルの位相変調)で近似れ得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、図1のブロック図は単純化れており、本発明を完全に理解するのに必要のない特徴および要素がかなり省略れている。

当然,图 1的框图是简化的; - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、第1の検出器により巡回れる固定数のノードは、全体で巡回れたノードの数に隣接する。

然而,第一检测器所访问的节点的固定数目限制全部访问的节点的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

メンバが新しいクラスタに追加れる間、古いクラスタにより既存の接続及び新しい接続がシームレスに処理れる。

虽然成员被添加到新集群,但是现有的连接和新的连接由老集群的无缝处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、この値は例のためだけに提供れており、本開示の範囲を制限するように使用れるべきではない。

然而,提供这个值仅是为了示例性的目的,而不应用于限制本公开文件的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSM(登録商標)において使用れる特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似れ得る。

然而,GSM中使用的具体 GMSK调制可以用线性调制 (即,带π/2旋转的 2级相位调制 )来近似。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上記のとおり、組み合われた電力が有害でなく有益であることが示れている。

然而,如上文所述,组合功率证明是有益的而不是破坏性的。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、現在の画像の光強度は、少なくとも一つの、前に記録れた画像から来る光強度と比較れてよい。

然后,可以将当前图像的光强与来自至少一个先前记录的图像相比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2についてらに説明する。 予測マクロブロックを現マクロブロックから引いて、残差マクロブロック(残差(residual))を生成することができる。

接下来,仍然参考图 2,可以从当前宏块中减去预测宏块,以产生残差宏块 (残差 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、BPF58aによって周波数の和の信号が除去れた後、スイッチ56bを介してIFポート68に供給れる。

然后通过 BPF58a滤波频率的求和信号,并经由开关 56b馈给 IF端口 68。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信れたRF信号は、アップ/ダウン変換器31により低周波数に変換れ、HPF32およびコネクタ36を経由して電話配線に送られる。

然后通过上 /下变换器 31向下频移接收的 RF信号,并经由连接器 36和 HPF32馈送给电话布线。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、プロセス800はステップ810に進み、このステップにおいて、別の登録手続きが必要とれているか否かが決定れる。

然后处理 800前进到步骤 810,确定是否需要进一步的登记处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、画像表示においては、画像信号1ラインが表示れた後に、水平ブランク期間312が存在し、その後次のラインが表示れる。

因此,在显示图像时,显示图像信号的一行,然后是水平消隐间隔 312,此后显示下一行。 - 中国語 特許翻訳例文集

もちろん、読み出し制御部223は、ステップS122において設定れた読み出し開始タイミングに従って、読み出しを実行せる。

当然,读取控制单元 223根据在步骤 S122设置的读取开始定时执行读取。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのような技法では、レガシーUEのための送信ダイバーシティが、アドバタイズれたアンテナポートの数に制限れる。

然而,在此技术中,老式 UE的发射分集限于经广告天线端口的数目。 - 中国語 特許翻訳例文集

WiMAXにおいては、5ms程度の通信フレーム期間T内において、先ず下り方向通信が実行れ、その後上り方向通信が実行れる。

在 WiMAX中,在大约 5ms的通信帧时段 T内,首先执行下行链路通信,然后执行上行链路通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、これらの小な欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服れる。

然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器电路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。 - 中国語 特許翻訳例文集

損失パケット34は次に、損失パケット35が事前に復旧れているため、行58Fに存在しない唯一のパケットとして復旧れる。

因为丢失的分组 35先前被恢复,丢失的分组 34然后能够作为不存在于行 58F中的仅有分组而被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

損失パケット26は、損失パケット34が復旧れた後に列56Dに存在しない唯一のパケットであるため、次に復旧れる。

因为丢失的分组 26将是在丢失的分组 34被恢复之后不存在于列 56D中的仅有分组,丢失的分组 26然后能够被恢复。 - 中国語 特許翻訳例文集

図示れた送信者12は受信者14になってもよいし、また図示れた受信者14が送信者12になってもよい。

所描述的发信方 12可以是收信方 14,反之亦然。 - 中国語 特許翻訳例文集

そしてらにインストーラは、取得した構成情報をプリンタテーブルに反映せる(ステップS8)。

然后,安装器进一步将所获取的配置信息反映至打印机表 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、表現における次の関数(d2)が、残差r1との最大の相関関係を有する関数として選択れる。

然后,表示中的下一函数 (d2)被选择为与残差 r1具有最大相关性的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、この変換係数は、ステップ78において量子化れ、ステップ79においてハフマン符号化れる。

然后,在步骤 78中量化变换系数,以及在步骤79中进行 Huffman编码。 - 中国語 特許翻訳例文集

無論、この技術および上記段落[0011]で説明れた諸技術は個別に、部分的に、又は種々の組合せにおいて使用れることが出来る。

当然,该技术和上面在段 [0011]中描述的那些技术可分开地、部分地或在各种组合中使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

その後、6個のサブブロックは、それぞれ、サブブロックインターリーバ63により、独立してインターリーブれる(ステップ203)。

然后,每一所述六个子块被子块交织器 63独立的交织 (步骤 203)。 - 中国語 特許翻訳例文集

6個のサブブロックは、それぞれ、独立して、サブブロックインターリーバ93によりインターリーブれる(ステップ302)。

然后,子块交织器93独立的交织每一所述六个子块(步骤302)。 - 中国語 特許翻訳例文集

ただし、GSMにおいて使用れる特定のGMSK変調は、線形変調(すなわち、π/2回転を用いた2値位相変調)と近似れ得る。

然而,可以用线性调制 (即,具有π/2旋转的 2级相位调制 )来逼近在 GSM中使用的特定 GMSK调制。 - 中国語 特許翻訳例文集

好ましい実施形態は、接地面を中心として略対称であるが、非対称の構成も想到れることは留意れるべきである。

虽然优选实施例近似围绕接地面对称,但应注意,非对称的配置也被考虑到。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、当ながら本明細書に記載の例示の実施形態は、例として示れるのであり、限定のためではない。

但是要理解,本文所述的示范实施例作为说明而不是限制来提出。 - 中国語 特許翻訳例文集

勿論、この9個の値に限定れるものではなく、らに拡張することが、41から49などの他の値を使用して可能であることを理解すべきである。

当然,应当理解,这不是限制,并且可以利用诸如 41-49等的其他值进一步扩展。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS4−009では、認証れたユーザの宛先(当該ユーザのホームフォルダ)を宛先リストに追加し、ステップS4−001に戻る。

在步骤 S4-009中,CPU 201将经过认证的用户的目的地 (该用户的主文件夹 )增加至目的地列表,然后处理返回到步骤 S4-001。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして図10のOKボタンが押下れ、入力完了が通知れたならば、本フローチャートを終了する。

然后,当通过按下图 10A和图 10B中的 OK按钮来通知输入完成时,本流程图结束。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 17 18 19 20 21 22 23 24 25 .... 74 75 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS