「熹 き」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 熹 きの意味・解説 > 熹 きに関連した中国語例文


「熹 き」を含む例文一覧

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 433 434 435 436 437 438 439 440 441 .... 999 1000 次へ>

この金額には、住居手当と通勤手当は含まれていない。

这个金额不包含住房补贴和交通费补贴。 - 中国語会話例文集

割引手形や裏書手形は複名手形の典型的な例である。

贴现票据和背书票据是复名票据典型的例子。 - 中国語会話例文集

公開会社は役員選任権付株式を発行することがでない。

上市公司不能发行带董事选举权的股票。 - 中国語会話例文集

益金は法人税法第22条2項で規定されている。

赢利在法人税法第22条第2项中有规定。 - 中国語会話例文集

企業は退職金の保全措置を具体的に定める必要がある。

企业有必要具体地制定养老金保全措施。 - 中国語会話例文集

彼は日々短期の値ザヤ稼ぎを狙った先物取引を行っている。

为了得到短期收益他每天都在进行期货买卖。 - 中国語会話例文集

我が社の組織構造はオンライン・カタログで見ることがでます。

我公司的组织结构是可以在线上目录中看到的。 - 中国語会話例文集

ABC化学の総資産回転率は業界平均を大く上回っている。

ABC化学的总资产周转率远高于业界平均值。 - 中国語会話例文集

何が顧客を満足させ不満にするのかを知るべだ。

應該知道到底是什麼讓客人無法感到滿足。 - 中国語会話例文集

この頃は、大学教員の名簿が手に入れにくくなってた。

这个时候,很难拿到大学教职员的名册。 - 中国語会話例文集


YXZ証券取引所は第1部指定基準を厳しくした。

YXZ证券交易所加强了第一部股市指定的基准。 - 中国語会話例文集

その公共サービスが廃止されることの知名率はわめて低い。

那项公共服务被废止的消息的知名度极其低。 - 中国語会話例文集

ABC株式会社は年金費用を遅延認識項目として計算した。

ABC股份有限公司把养老金支出计入为延迟补偿账目。 - 中国語会話例文集

固定資産売却益は特別利益として計上される。

处置固定资产净收益被计入非常利润。 - 中国語会話例文集

このプロジェクトは十分な内部収益率を達成でる。

这个项目可以达成很可观的内部收益率。 - 中国語会話例文集

先週の市場の急落には内部要因が大く関与していた。

上周市场的突然暴跌和内部原因有很大的关系。 - 中国語会話例文集

当社の年齢給は4月1日時点の年齢を基準としている。

我公司的年龄工资以4月1日当时的年龄为基准。 - 中国語会話例文集

立替金は一時的な金銭の融通であり、利子はつかない。

垫付款是临时的通融钱款,没有利息。 - 中国語会話例文集

固定資産売却損益は臨時差益のうちの一つです。

固定资产销售盈亏是非经常性损益之一。 - 中国語会話例文集

電車が雷雨で動かなかったために私は出勤でなかった。

由于电车遇到雷雨停运了所以我没能上班。 - 中国語会話例文集

彼らの協力なしには、このトラブルは解決でなかった。

没有他们的帮助这个问题无法解决。 - 中国語会話例文集

連結損益計算書は、連結手続によって作成される。

合并盈亏计算表示通过合并手续制成的。 - 中国語会話例文集

例えば電気代などの公共料金は準変動費である。

例如电费等公共费用是准变动费。 - 中国語会話例文集

先週、その会社の信用取引残高は大く減少した。

上周,那家公司的信用交易余额大幅减少了。 - 中国語会話例文集

市場が大く動いたからといって深追いは禁物である。

虽说市场有很大波动但切忌深追。 - 中国語会話例文集

彼はその地域のキリスト教への改宗を進めた。

他推进了那个区域改变信仰信奉基督教。 - 中国語会話例文集

私はブラジルの10,000クルザード札を記念にとっておました。

我拿了巴西的10,000雷亚尔纸币作为纪念。 - 中国語会話例文集

過激なダイエットはケトーシスを引起こす可能性がある。

过分的减肥可能会引发酮症。 - 中国語会話例文集

この企業のサバイバビリティを延ばすよう努力すべだ。

应该为延长这家企业的可生存性而努力。 - 中国語会話例文集

その上、私たちはその状況を確認することがでる。

并且,我们能够确认那个状况。 - 中国語会話例文集

研究の話をするという名目であれば、そちらに行く事がでます。

如果打着研究的名头我就能去那里。 - 中国語会話例文集

タンキニを選ぶとはサイズに注意する必要があります。

在选择保守型比基尼的时候需要注意型号的大小。 - 中国語会話例文集

家族と親戚総勢15人でその温泉に行ました。

家人和亲朋好友总共15人一起去了那家温泉。 - 中国語会話例文集

ナルトレキソンには頭痛や吐気などの副作用がある。

纳曲酮有导致头疼、恶心等副作用。 - 中国語会話例文集

私の父は、意識不明のまま病院へ救急搬送された。

我父亲在没有意识的情况下被紧急送去了医院。 - 中国語会話例文集

駅への道をでるだけわかりやすく説明するようにしている。

我在努力地用容易理解的方式说明去车站的路。 - 中国語会話例文集

今日は私の提案をプレゼンテーションさせていただたいと思います。

今天请允许我发表我的提案。 - 中国語会話例文集

英語が苦手なので、彼の英語をほとんど聞取れません。

因为我不擅长英语,所以几乎听不懂他的英语。 - 中国語会話例文集

今日会社とホームステイについて話をしてました。

我今天和公司谈了家庭寄宿的事情。 - 中国語会話例文集

彼は、小学校のころから野球チームに入り練習してました。

他从小学时开始就进了棒球队,一直练习到现在。 - 中国語会話例文集

僕は君たちと会えて、話がでてとても楽しかったです。

能见到你们并且和你们说话,我感到很高兴。 - 中国語会話例文集

これが私が留学参加を決めた大な要因であった。

这是我决定去留学的一个重要原因。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにその会議に出席することがでない。

我因为身体不好而没能参加那个会议。 - 中国語会話例文集

健康が優れないためにそれに出席することがでない。

我因为身体不好不能出席。 - 中国語会話例文集

その請求書を受け取ったら、支払い手続を進めます。

收到那个账单之后,我会进行付款手续。 - 中国語会話例文集

金利の引下げは良い変化です。このまま年内もつといいですが。

利率降低是个好的变化。要是年内一直保持这样就好了。 - 中国語会話例文集

この出来事は地球が危険な状態にあることを意味します。

这件事意味着地球处于危险的状态。 - 中国語会話例文集

これらの問題は私たちに大な影響を与えます。

这些问题会带给我们巨大的影响。 - 中国語会話例文集

それがあなたの英語が上達するっかけになることを希望します。

我希望那个能成为你英语提高的契机。 - 中国語会話例文集

今日は、素早い対応をしていただ、どうもありがとうございました。

非常感谢您今天的迅速应对。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 433 434 435 436 437 438 439 440 441 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

©2024 GRAS Group, Inc.RSS