「牛ノ舌」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 牛ノ舌の意味・解説 > 牛ノ舌に関連した中国語例文


「牛ノ舌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39772



<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 795 796 次へ>

【図7】変形例として復号処理詳細を説明するためフローチャートである。

图 7是用来说明作为变形例的解码处理的详细情况的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

3GPPはまた、いわゆる「3G」通信ネットワーク標準化に着手している。

3GPP还在进行所谓“超 3G”通信网络的标准化。 - 中国語 特許翻訳例文集

評価を、翻訳者に付与されたクレジット量を決定するに使用してもよい。

这些评估也可以用于确定要向翻译者授予的信用量。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、ステップS706後ろ(図中σ)において前記したOSD表示ステップを置いても良い。

另外,还可以在步骤 S706之后 (图中的σ)加入上述 OSD显示的步骤。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図5】航空灯火ため電力線通信システム一例を示す図である。

图 5为用于机场照明的电力线通信系统的实例; - 中国語 特許翻訳例文集

概して、通信システム10は、SCみ、OFDMみ、またはデュアルモード(SCおよびOFDM)デバイスを含んでよい。

通常,通信系统 10可以包括仅 SC设备、仅 OFDM设备或是双模 (SC和 OFDM)设备。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図14】認証情報設定が完了した後宛先リスト一例を示す図である。

图 14例示了在完成认证信息的设置之后的目的地列表的示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなた意見は、当事者利益ばかりを重視しているで、妥当ではない。

因为你的意见只重视当事人的利益,所以不妥当。 - 中国語会話例文集

雇用者はシニオリティに基づいて幾人か従業員一時解雇決定をした。

雇主决定根据资历暂时解雇几位员工。 - 中国語会話例文集

さらに、すべていす脚に傷防止器具がなく、一部にはサビ兆候もありました。

而且所有椅子的脚上都没有防止损伤的部件,其中一部分还有锈迹。 - 中国語会話例文集


契約更新に必要な書類リストをまとめましたで、ご覧下さい。

我总结了契约更新所需要的文件列表,请看。 - 中国語会話例文集

幾つか大学で貿易部門ために情報処理スペシャリストを養成している.

有些高等院校为外贸部门代培信息专业人员。 - 白水社 中国語辞典

投稿原稿を開封して読み,そ水準高さに対し,殊ほか喜びを感じる.

展读来稿,对水平之高,殊感快慰。 - 白水社 中国語辞典

通信処理部140は、渡されたデータに対して、エラー訂正符号付加、パケット化など処理を行い、さらに電界結合方式に対応して伝送可能なキャリア周波数で変調した送信信号に変換する変調処理を行い、こ送信信号をカプラ150に出力する。

通信处理单元 140对传送来的数据进行增加误差校正码和分组化处理,并进而根据电场耦合方案进行调制处理,以便将数据转换成在可传送的 (transferable)载波频率上调制的传输信号,并将传输信号输出到耦合器 150中。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、上述画像読取装置では、影を検出した時点で原稿前端位置は、原稿厚みによって変化してしまう。

但是,上述的图像读取装置中,检测影的时刻的原稿的前端位置随原稿的厚度变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信部150は、例えば、IEEE 802.11a、IEEE 802.11b、またはIEEE 802.11g少なくとも何れか無線LAN規格に対応した無線LANカード、RFIDタグ、あるいは、IrDAまたはBluetooth(登録商標)など規格に対応した通信装置であり、リモートコントローラー200から送信される操作信号を受信する。

接收部 150例如为对应 IEEE802.11a、IEEE802.11b或 IEEE802.11g中的至少一个的无线 LAN规格的无线 LAN卡、RFID标签,或对应了 IrDA或 Bluetooth(注册商标 )等规格的通信装置,接收远程控制器 200发送的操作信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数アプリオリビット値セットは、以前送信されたメッセージに応答して送信されることが予期される応答メッセージ既知ビット値に対応している。

一组先验比特值对应于预期响应于先前已传送消息而传送的响应消息的已知比特值。 - 中国語 特許翻訳例文集

1画面表示モード実行時には、映像信号処理部46(図4)は、通常映像表示用メモリ領域400に書込まれた1フレーム毎映像データを、所定条件で読出すなど映像信号処理を行なう。

在 1画面显示模式执行时,影像信号处理部 46(图 4)执行按规定的条件读出写入常规影像显示用存储器区域 400中的每 1帧的影像数据等的影像信号处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

HTUDプリアンブル152は、最も効率的なプリアンブルであり、ードが通信チャネルを通して通信する通信チャネルに関するかなり事前情報を有するード間ユニキャストデータ送信ために予約される。

HTUD前导符 152是最有效的前导符并且保留用于在具有节点借助其进行通信的通信信道的相当的先验信息的节点之间进行单播数据传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ため、伝送路400Aを介して送られる他データ、例えば画像データ伝送に影響を及ぼすことなく、5.1チャネルサラウンド方式送信デジタル音声データSTMを良好に送信できる。

因此,有可能令人满意地发送 5.1声道环绕系统的发送数字声音数据 STM而不影响通过发送信道 400A发送的诸如图像数据之类的其它数据的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

他、要求送信部230は、コンテンツ132を提供するサービス提供装置100にコンテンツ132送信を指示するため要求であるコンテンツ送信要求を送信する機能を有するもである。

另外,请求发送单元 230具有向提供内容 132的服务提供设备 100发送用于给出发送内容 132的指令的内容发送请求的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4において、まず、充電装置100通信制御部114は、非接触式通信開始ためリクエスト信号を情報処理装置200に送信する(ステップS402)。

在图 4中,首先,充电设备 100的通信控制单元 114向信息处理设备 200传送用于开始非接触通信的请求信号 (步骤 S402)。 - 中国語 特許翻訳例文集

OFDMシンボル第1マッピングでは、M個DLサブフレームが、最初N+2(M−1)N/3個ACK/NACKリソースを使用し、残り(M−1)N/3個リソースは未使用まま残って、PUSCH送信ために使用することができる。

在 OFDM符号优先映射的情况下,M个 DL子帧将占据前面 N+2(M-1)N/3个 ACK/NACK资源,且剩余的 (M-1)N/3个资源保持未使用且可用于 PUSCH发射。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は思慮に富んだ比較研究者として紹介された。

她作为思想丰富的比较研究学者被介绍。 - 中国語会話例文集

省委員会は彼女が優秀な党員であると称賛した.

省委称誉她是优秀党员。 - 白水社 中国語辞典

図17は、また、受信器13利得欠陥εbを利得成分K++、K+−、K−+、およびK−−項で表現する2つ等式117〜118を示している。

图 17还展示依据增益分量 K++、K+-、K-+及 K--而表达接收器 13中的增益减损εb的两个方程式 117到 118。 - 中国語 特許翻訳例文集

アは罪人一人でしたが、そような罪人が神様声に素直に反応したことによって救済を得ました。

虽然诺亚是其中的一个罪人,但那样的罪人因为诚实地回应了神的声音而得到了救赎。 - 中国語会話例文集

たびご不便をおかけした埋め合わせとして、いすには20%、今後すべてご購入品には10%割引を提供したいと思います。

为了补偿这次给您带来的不便,给您提供椅子打八折,今后所有购买的商品打九折的优惠。 - 中国語会話例文集

無線通信装置は、アップリンク送信ため波形タイプを選択することと、選択された波形タイプに応じて復調基準信号を生成することと、こ復調基準信号を、アップリンク送信一部として送信することと、に関連する命令群を保持するメモリを含みうる。

选择用于上行链路传输的波形类型,根据所选择的波形类型来生成解调参考信号,将解调参考信号作为上行链路传输的一部分来发送。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図7】取込範囲更新について説明するため図である。

图 7是用于说明取入范围的更新的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】取込範囲更新について説明するため図である。

图 8A、图 8B、图 8C、图 8D是用于说明取入范围的更新的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

eNB102は、UE116およびUE122ような1または複数UEと通信することができる。

eNB 102可与诸如 UE 116和 UE 122等一个或多个 UE通信; - 中国語 特許翻訳例文集

(3)セキュリティ向上、省エネルギー効果ため制御

(3)用于提高安全性、节能效果的控制 - 中国語 特許翻訳例文集

猛進だけが取り柄鳥獣類と思っていたよ。

我觉得是只有猛攻是可取之处的鸟兽类哦。 - 中国語会話例文集

ムギ根張りをよくするために、早春にムギ芽を踏み歩く。

为了让小麦的根扎得更稳,所以在早春时踩麦苗。 - 中国語会話例文集

今日は、中小店舗が集まった協業スーパー開店日だ。

今天是集结了中小店铺的合作超市的开业日。 - 中国語会話例文集

ファンドはバリュー型投資スタイルに該当する。

这个基金属于价值型基金的投资类型。 - 中国語会話例文集

戦争中、何千も移住者がこ国に住みついた。

戰爭時成百上千的移民者們搬到了這個國家居住。 - 中国語会話例文集

やつはそ話題に触れないだけ常識がなかった。

那家伙连不能触碰那个话题的常识都没有。 - 中国語会話例文集

数学理論は高射砲設計に応用された。

他的数学理论被应用于高射炮的设计 - 中国語会話例文集

事故による原油流出量は驚くほど少なかった。

因为那个事故,原油的流出量惊人的少。 - 中国語会話例文集

広報担当者は、彼健康状態は良いと言っている。

他的发言人说他的健康状态良好。 - 中国語会話例文集

彼は父後を継いでトロール船漁業者になった。

他继父亲之后,成为了一名拖网渔船的渔夫。 - 中国語会話例文集

未払い請求書山を前に彼は途方に暮れていた。

在堆成山一样的未付账单面前他变得走投无路了。 - 中国語会話例文集

従業員数が増えてきたで事業所移転を考えています。

由于职员数增加了,所以正考虑转移事务所。 - 中国語会話例文集

ビブラフォン奏者は多く録音を行ってきた。

那个铁琴演奏家录制了很多录音。 - 中国語会話例文集

僻遠山村住民はまだ自動車を見たことがない.

僻远的山村居民还没有见过汽车。 - 白水社 中国語辞典

革命功労者は一般人より高い地位が与えられるべきだとする考え.

功臣思想 - 白水社 中国語辞典

大慶油田は他油田に多く労働者を送り込んでいる.

大庆油田给其他油田输送了大批工人。 - 白水社 中国語辞典

1匹が首をねじ曲げて,体細く柔らかい毛をなめていた.

一条黄牛弯曲着脖子,舐着身上的茸毛。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 135 136 137 138 139 140 141 142 143 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS