「牛ノ舌」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 牛ノ舌の意味・解説 > 牛ノ舌に関連した中国語例文


「牛ノ舌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39772



<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 795 796 次へ>

各組でそれぞれ異なる周波数f1,f2ではあるが同期した搬送信号を使用するため、複数ある送信側半導体チップ103は、そ1つみ(図では半導体チップ103B)が搬送信号生成に対応した構成を持っているが、残り全て(図では半導体チップ103A)は、搬送信号生成に対応していない。

因为由各组使用相互同步的载波信号,尽管它们具有相互不同的载波频率 f1和f2,所以传输侧的多个半导体芯片 103中只有一个 (在图 13到 15B中,半导体芯片 103B)具有准备好载波信号的生成的配置。 然而,所有剩余的半导体芯片 (在图 13到 15B中,半导体芯片 103A)没有准备好载波信号的生成。 - 中国語 特許翻訳例文集

図4から、本発明第四好ましい実施形態に従うシステムが見られる。

从图 4可以看到根据本发明第四优选实施例的系统。 - 中国語 特許翻訳例文集

図12を参照して、S2250にて、CPU210は、MFP300セグメント毎に、使用された機能頻度を集計する。

参照图 11,在 S2250中,CPU210对MFP300的每个段累计使用的功能的频度。 - 中国語 特許翻訳例文集

1x2スイッチを基本基礎単位として使用して、多くスイッチ構成が可能である。

通过使用 1×2开关作为基本的建立块,许多其他的开关配置是可能的。 - 中国語 特許翻訳例文集

たとえば、図1において、第1通信装置100X送信側信号生成部110と第2通信装置200X受信側信号生成部220組で第1搬送周波数を使用し、第1通信装置100X受信側信号生成部120と第2通信装置200X送信側信号生成部210組で第2搬送周波数を使用し、それぞれ組が互いに逆方向に信号伝送を同時に行なう全二重双方向通信にすることもできる。

例如,频分复用方法可以用于全双工双向通信,其中第一载波频率由第一通信设备 100X的传输侧信号生成单元 110和第二通信设备 200X的接收侧信号生成单元 220的组使用,而第二载波频率由第一通信设备 100X的接收侧信号生成单元 120和第二通信设备 200X的传输侧信号生成单元 210的另一组使用,使得两组在相互相对的方向上同时执行信号传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第二実施形態情報処理システム1処理手順について説明する。

下面描述根据第二实施例的信息处理系统 1中的示例处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、第二実施形態情報処理システム1処理手順について説明する。

给出根据第二实施例的信息处理系统 1的处理过程的描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明NFC通信システム一実施形態構成を示すブロック図である。

图 1是图解说明按照本发明的一个实施例的 NFC通信系统的结构的方框图; - 中国語 特許翻訳例文集

<第1実施形態信号処理システム電源供給制御例>

第一实施方式的信号处理系统的电源控制的示例 - 中国語 特許翻訳例文集

以下順序で本発明実施形態例について、図面を参照して説明する。

以下将参照附图按照如下顺序详细描述本发明的优选实施例: - 中国語 特許翻訳例文集


以下、図1〜図4を参照して、本発明第1実施形態例を説明する。

以下将参照图 1至 4B给出关于本发明的第一实施例的说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図5〜図10を参照して、本発明第2実施形態例を説明する。

接着将参照图 5至 10B对根据本发明的第二实施例的示例给出说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図1】本発明第1および第2実施形態移動通信システム構成を示す図である。

图 1是示出第一和第二示例性实施例的移动通信系统的结构的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

滞在先住所でよいか、居住地証明書が必要なか教えてください。

请告诉我是需要暂住的地址还是要居住地的证明书。 - 中国語会話例文集

そして、分配量子化部303は、CMYK成分に変換された画像シアン・マゼンタに対して、図4で示すように量子化処理を行う。

然后,分配量化部 303对转换成 CMYK分量的图像的青色和品红色进行图 4所示的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

そして、分配量子化部1205は、CMYK成分に変換された画像シアン・マゼンタに対して、図4で示すように量子化処理を行う。

然后,分配量化部 1205对转换成 CMYK分量的图像的青色和品红色进行图 4所示的量化处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

変調シンボルを変換して、信号配列正しいポイントに戻すために、RXデータプロセッサ514を使用してもよい。

RX数据处理器 514可用于将所述调制符号翻译回到信号布阵中的正确点。 - 中国語 特許翻訳例文集

認証処理ために必要な認証情報は、前記送信認証情報リストに記憶しておいた認証情報が使用される。

CPU 101使用存储在上述认证信息列表中的认证信息,作为认证处理所需的认证信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信媒体は、有線または無線媒体を含んでよい。

通信介质可以包括有线或者无线介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

被追放者たちは故国に帰ることを強制された。

那些放逐的人们被强制送回祖国了。 - 中国語会話例文集

冷凍車には冷凍エビ入った箱が次々に積み込まれた。

往冷冻车里一箱一箱地装进了装有冷冻虾的箱子。 - 中国語会話例文集

すぐに金を手に入れるためにあ浮動証券を買うべきだった。

想立马赚钱就应该买那个浮动证券。 - 中国語会話例文集

彼は大勢無知な投資家を言葉巧みに欺いた。

他以花言巧语欺骗了很多无知的投资家。 - 中国語会話例文集

政権交代を機に投資家ストックマインドは高まった。

以政权交替为契机投资家对股票的投资欲望增强了。 - 中国語会話例文集

労働者たちは一年うち何度となくストライキを行なった.

工人们一年之内罢了好几次工。 - 白水社 中国語辞典

上司掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった.

听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。 - 白水社 中国語辞典

前置きを二言三言言っただけで,すぐさま問題中心に入った.

前言只用三言两语,很快进入焦点。 - 白水社 中国語辞典

彼はこ5年来次々と4度にわたって模範労働者に選ばれた.

他五年来先后四次被评为先进工作者。 - 白水社 中国語辞典

駐車された車両位置推定は、そ車両が駐車された後に登録済み移動体装置がそ駐車場に再び入る場合など、様々な基準に基づいて消費者レイヤに提供することができる。

可基于各种标准将针对停放车辆的位置估计提供给消费者层,例如,在所述车辆被停放之后注册的移动装置再次进入停车场时提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】図8は、新伝送方式対応図3CHUと、従来伝送方式に対応したCCUとを光ケーブルに接続した場合説明図である。

图 8是用于说明图 3中的对应于新传输方案的 CHU和对应于旧传输方案的 CCU被连接到光纤线缆的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、従来伝送方式に対応したCHUと、新伝送方式対応図5CCUとを光ケーブルに接続した場合説明図である。

图 9是用于说明对应于旧传输方案的 CHU和图 5中的对应于新传输方案的 CCU被连接到光纤线缆的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、新伝送方式対応図3CHU2と、従来伝送方式に対応したCCU100とを光ファイバケーブル4に接続した場合説明図である。

图 8是用于说明图 3中的对应于新传输方案的 CHU 2和图 8中的对应于旧传输方案的 CCU 100被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、従来伝送方式に対応したCHU101と、新伝送方式対応図5CCU3とを光ファイバケーブル4に接続した場合説明図である。

图 9是用于说明对应于旧传输方案的 CHU 101和图 5中的对应于新传输方案的CCU 3被连接到光纤线缆 4的情况的说明图。 - 中国語 特許翻訳例文集

より一般には、逆量子化器(390)が、符号化間、適用した量子化をリバースするように作動可能である。

更一般地,反量化器 (390)可用于在反转编码期间所应用的量化。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、図1A(2)で示した周波数分割多重方式使用形態は、送信部と受信部組を複数用いて、かつ、それぞれ組で各別搬送周波数を用いて同一方向(第1通信装置100Xから第2通信装置200Xへ)に伝送する方式であるが、周波数分割多重方式使用形態はこれに限らない。

要注意,使用图 2B所示的频分复用方法的形式中,尽管使用多组发射器和接收器使得不同载波频率用于不同组以在相同方向上执行传输,即,从第一通信设备 100X到第二通信设备200X,但使用频分复用方法的形式不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図2】通信システム各局構成例を示すブロック図である。 【図3】通信システム各局具体的な構成例を示すブロック図である。

图 2和图 3是该通信系统中的每个 (台 )站的示范构造的框图; - 中国語 特許翻訳例文集

特定実施形態によれば、画像シーケンス38期間Timaは、放射シーケンス39期間Tray、および期間Tmax和に等しい。

根据一特定实施例,影像序列 38的持续时间 Tima等于辐射序列 39的持续时间 Tray与持续时间 Tmax之和。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図2を参照し、本実施形態無線通信システム画像形成装置ハードウェア構成について説明する。

接下来,将参考图 2描述在本实施例的无线通信系统中的图像形成装置的硬件配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、図4を参照し、本実施形態無線通信システムNFCトークン概略構成について説明する。

接下来,将参考图 4描述本实施例的无线通信系统中的 NFC令牌的示意性配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

企業労働者雇用は単一常勤労働者制度から各種雇用形式方に変化している.

企业用工由单一的固定工制向多种用工形式转化。 - 白水社 中国語辞典

議論を考慮した後、特に、「発明を実施するため形態」と題されたセクションを参照した後、本発明特徴が、どようにして複数エア・インタフェースによる同時通信を含む利点を提供するかを、当業者は理解するだろう。

在通盘考虑了本论述之后,尤其是在阅读了名为“具体实施方式”的章节之后,人们将理解本发明的特征是如何提供了包括经由多个空中接口同时进行通信在内的优势的。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上記した実施形態においては、無線基地局装置において、参照信号パタン選択部が、優先度設定及び参照信号割当数を決定(参照信号構成選択)する構成としたが、こ構成に限定されるもではない。

另外,在上述实施方式中,无线基站装置采用了参考信号模式选择部确定优先级的设定和参考信号的分配数 (参考信号结构的选择 )的结构,但并不限于该结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、再送制御部16は、移動速度取得部15から通知された無線通信端末移動速度に基づいて、HARQ方式動作モードを選択し、選択されたHARQ方式動作モードを符号化部13に通知する。

选择部 16a根据从移动速度取得部 15通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式,向编码部 13通知所选择的 HARQ方式的工作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信するためASIC1118は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。

用于接收的 ASIC 1118可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視するためASIC1204は、例えば、ここで論じたような受信機に対応していてもよい。

用于监测的 ASIC 1204可对应于 (例如 )如本文中所论述的接收器。 - 中国語 特許翻訳例文集

・関連する、送信された電子レターに対して返送された通知追跡

●发送针对相关联的已发送电子信件的返回通知 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100全体にわたって分散した様々な利用者端末106を描く。

图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

会社から帰宅後は、疲れていたで夕食を食べて早めに休みました。

我从公司回到家之后,由于累了吃了晚饭就早早地休息了。 - 中国語会話例文集

業務効率改善を進めたために、生産性を3倍に上げることに成功しました。

由于改善了业务效率,成功将生产率提高了三倍。 - 中国語会話例文集

当時担当者は本当にプロ意識が高かったと実感いたします。

我深深感受到当时的负责人真的是有很高的专业意识。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 137 138 139 140 141 142 143 144 145 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS