「牛ノ舌」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 牛ノ舌の意味・解説 > 牛ノ舌に関連した中国語例文


「牛ノ舌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39772



<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 795 796 次へ>

後、多数コマ撮像が終了したら(一つ画素における全て画像信号記録要素が画像信号を記憶した後)、こ画像信号を外部に読み出すことができる。

然后,复数帧的图像的摄像一结束 (一个像素的所有图像信号记录元件均存储有图像信号后 ),就能够向外部读出该图像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたたちが回答してくれないで、テストを開始したいにできません。

因为你们不回答我,所以就算想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集

あなたたちが返答してくれないで、テストを開始したいにできません。

因为你们不回复我,所以我即使想开始考试也不行。 - 中国語会話例文集

騒々しい生活大きな流れが1000年にわたって静寂であった草原現状を打破した.

喧腾的生活洪流打破了千年沉寂的草原的现状。 - 白水社 中国語辞典

私は香港から帰って来たばかり時,人から観光に来た香港旅行者として見られた.

我刚从香港归来,被人当做观光的港客。 - 白水社 中国語辞典

うねり波形周波数は、液晶シャッター200a,200b周波数2倍と蛍光灯発光周波数と差分(2x59.94−100=19.88Hz)と、液晶シャッター200a,200b周波数と蛍光灯発光周波数と差分(100−59.94=40.06Hz)とが重畳したもとなる。

通过叠加在液晶遮板 200a、200b的频率的两倍与荧光灯的发光频率之间的差(2×59.94-100=19.88Hz)以及在液晶遮板200a、200b的频率与荧光灯的发光频率之间的差 (100-59.94= 40.06Hz),导出波状波形的频率。 - 中国語 特許翻訳例文集

こうして展開された画像データは、後述するプリンタ画像処理部119タイル分割DMAC300により、印刷するページタイミングで読み出され、プリンタ画像処理部119で印刷用画像処理が実行される。

由后面将说明的打印机图像处理器 119的片分割 DMAC 300在打印页时读取如此展开的图像数据,并且由打印机图像处理器 119执行打印用的图像处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

配信または送信されるべきデータは、以下3つ部分を含む。

将被传送或传输的数据包括三部分: - 中国語 特許翻訳例文集

栄養状態よい子供たちは健康的に成長している。

营养良好的孩子们健康茁壮地在成长。 - 中国語会話例文集

私達国には他国とは違う風習があります。

我们国家有和别的国家有不一样的风俗。 - 中国語会話例文集


当社は人事システム開発に多額費用をかけた。

我公司在人事系统的开发上花费了很多钱。 - 中国語会話例文集

彼らはそスター・バースト距離を測ることに成功した。

他们成功测量了那场星暴的距离。 - 中国語会話例文集

私たちはそ製品採用に向けて、客先と交渉中です。

我们在和顾客交涉关于采用那个商品的事情。 - 中国語会話例文集

男は聖霊信仰者に対する軽蔑色を隠さなかった。

那位男子公然表現出他的蔑視萬物有靈論者 - 中国語会話例文集

彼らは彼葬式資金を集めるために働いているよ。

他们为了筹钱给他办葬礼在工作呢。 - 中国語会話例文集

私たちはそ開発方針を変更する必要がある。

我们有必要更改那个开发方向。 - 中国語会話例文集

私たちはそ請求書原本をお客へ送らなければならない。

我们必须给顾客发送那个申请书的原件。 - 中国語会話例文集

今日職場で私はこ2日間ことについて聞かれた。

我今天在单位被问了关于这2天的事。 - 中国語会話例文集

あなた住所録に私アドレスを加えてください。

请在你的通讯录里加上我的地址。 - 中国語会話例文集

文学芸術上で,彼はある種風格を独創した.

在文学艺术上,他独创了一种风格。 - 白水社 中国語辞典

針路を見失った1隻木造船が孤島付近に漂っている.

一只迷航的木船漂浮在一个孤岛边。 - 白水社 中国語辞典

下級機関から何度か彼ら意見申し立てがあった.

下级机关申诉过几次他们的意见。 - 白水社 中国語辞典

帽子はどこだ?—あなたが手に持っているがそうじゃないか!

我的帽子在哪儿?—你手里拿着的不就是吗! - 白水社 中国語辞典

今年浙江省太刀魚最盛期が予定より早く訪れた.

今年浙江带鱼汛提前旺发。 - 白水社 中国語辞典

選挙では保守党が若干議席を失った.

这次竞选保守党损失了一些议席。 - 白水社 中国語辞典

体育先生が運動場面積を1度測量した.

体育老师把操场的面积丈量了一遍。 - 白水社 中国語辞典

1つ実施形態においては、検出器110は通信されたシンボルについて潜在的選択分岐探索(bounded search)を提供し、検出器112は通信されたシンボルについて潜在的選択網羅的探索(exhaustive search)を提供する。

在一个实施例中,检测器 110提供对所传送符号的潜在选择的有界搜索,且检测器 112提供对所传送符号的潜在选择的穷尽搜索。 - 中国語 特許翻訳例文集

もし私が高所恐怖症だったら、飛行機に乗らないでしょう。

如果我恐高的话就不会坐飞机的吧。 - 中国語会話例文集

【図8】合成通信信号処理ため一例として方法を示す論理フロー図である。

图 8是示出用于处理复合通信信号的示范方法的逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つ例において、送信ステップは、図1に示した送信機A130に類似した、送信機によって実行される。

在一个示例中,该传送步骤是由与图1中所示的发射机 A 130类似的发射机来执行的。 - 中国語 特許翻訳例文集

等式95は、T{c(t)*b(t)}を示しており、また、等式93と等式92において記述されている虚数部と畳み込みを表わしている。

方程式 95展示 且表示方程式 93与方程式 92中所描述的虚数部分的卷积。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信端末状態受信部1010は、ローカルネットワーク通信部1002を介して、通信端末901状態を示す情報を受信する。

通信终端状态接收部 1010经由本地网通信部 1002接收表示通信终端 901的状态的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3ように、図6B相対的に短い矢印は変調サイドバンド2つ対を図示しており、一方対(実線矢印)は2.5GHz変調周波数に対応し、他方対(破線矢印)は7.5GHz変調周波数に対応する。

同图 3一样,图 6B中相对较短的箭头示出了两对调制边带,一对 (实线箭头 )与 2.5GHz的调制频率相对应,另一对 (虚线箭头 )与 7.5GHz的调制频率相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図8】第1実施形態信号処理システム具体例を示す機能ブロック図である。

图 8是详细地图示根据第一实施方式的信号处理系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図8は、第1実施形態信号処理システム具体例を示す機能ブロック図である。

图 8是详细地图示根据第一实施方式的信号处理系统的功能框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、音声信号伝送システム1000では、上記(a)方策と同様に、送信装置100が送信する音声信号送信電力を下げることが可能となるで、他無線通信システムである無線通信システム2000通信へ干渉を減少させることができる。

因此,在声音新发送系统 1000中,以与方法 (a)相同的方式,因为发送设备 100减少用于发送声音信号的发送功率,所以可能减少与作为另一无线通信系统的无线通信系统 2000中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

よって、音声信号伝送システム1000では、上記(a)方策と同様に、送信装置100が送信する音声信号送信電力を下げることが可能となるで、他無線通信システムである無線通信システム2000通信へ干渉を減少させることができる。

因此,在声音信号发送系统 1000中,以与方法 (a)相同的方式,因为发送设备 100减少用于发送声音信号的发送功率,所以可能减少与作为另一无线通信系统的无线通信系统 2000中的通信的干扰。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果、送信アンプ15は、図4に示したように、通信媒体30と距離が小さくなるに従って送信アンプ15送信電力が低下する送信電力可変制御が行われる。

于是,如图 4所示,进行传输功率的可变控制,其中,传输放大器 15的传输功率随着到通信介质 30的距离变小而下降。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、第1実施形態通信システム10構成図である。

图 1是第一示例性实施方式的通信系统 10的配置图。 - 中国語 特許翻訳例文集

母国父や母ことを思いつつ、勉強している。

我一边想着祖国的父母一边学习。 - 中国語会話例文集

野外イベントですで熱中症などへ対策をお願いします。

请想好夏季野外活动中发生中暑的对策。 - 中国語会話例文集

今度紙上論争は既に収拾つかない事態になっている.

这场笔墨官司已成一笔糊涂账。 - 白水社 中国語辞典

ダムを建設して雨期水を蓄え,そ流失を防ぐ.

建造水库蓄积汛期的河水,以免流失。 - 白水社 中国語辞典

同志間でも,も見方が一致しないことはままあることだ.

同志之间,难免看法有时不一致。 - 白水社 中国語辞典

彼女は健康ために、一時間早く就寝することに決めた。

她为了健康,决定提前一个小时睡觉。 - 中国語会話例文集

彼女は高校を卒業したばかり純情娘だった。

她是个刚高中毕业的纯情女生。 - 中国語会話例文集

彼女目は名状しがたい恐怖に大きく見開かれていた。

她睁大的双眼中透出难以名状的恐怖。 - 中国語会話例文集

亡くなられた方々ご冥福を深くお祈り申し上げます。

深深为去世的人们祈福。 - 中国語会話例文集

以上、製造者サーバ36機能構成について簡単に説明した。

前面已经简要描述了制造商服务器 36的功能结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼女は苦労してきただけに、人痛みを知るいい人だ。

她是个正因为受过苦,才更知道人间疾苦的好人。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 81 82 83 84 85 86 87 88 89 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS