「牛ノ舌」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 牛ノ舌の意味・解説 > 牛ノ舌に関連した中国語例文


「牛ノ舌」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 39772



<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 795 796 次へ>

通信アダプタ352は、1つコンピュータがネットワークを介して別コンピュータにデータ通信を送信するため、ハードウェア・レベルデータ通信を実施する。

通信适配器 352实现硬件级别的数据通信,借此一台计算机通过网络将数据通信发送给另一计算机。 - 中国語 特許翻訳例文集

「ブラインド」という語は、参照信号または対象信号が使用可能でないという事実を指し、こような方法は、1つまたは複数情報および/または干渉信号統計値に関する仮定を共通して含む。

术语“盲”指参考信号或所关心的信号不可用的事实,且此类方法通常包括关于信息和 /或干扰信号中的一者或一者以上的统计的假定。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力供給者システム5は、収集した消費電力量等情報を参照し、電力情報収集装置4を制御して、個々管理対象ブロック12、或いは、電力管理システム全体における電力利用が効率化されるように電力供給量を制御する。

此外,电力供给系统 5参考所收集的关于电力消耗量等的信息,控制电力信息收集装置 4,并控制电力供给量,从而实现管理对象块 12或整个电力管理系统的有效电力使用。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、電力供給者システム5は、収集した消費電力量等情報を参照し、電力情報収集装置4を制御して、個々管理対象ブロック12、或いは、電力管理システム全体における電力利用が効率化されるように電力供給量を制御する。

此外,电力供应者系统 5参考收集的与电力消耗量等相关的信息,控制电力信息收集设备 4,并控制电力供应量,以致实现管理对象块 12或整个电力管理系统的高效电力利用。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】図9は、本発明実施形態にしたがった、通信ため装置機能性例を図示しているブロックダイヤグラムである。

图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备的功能性的实例的框图; 且 - 中国語 特許翻訳例文集

図9は、本発明実施形態にしたがった、通信ため装置900機能性例を図示しているブロックダイヤグラムである。

图 9为说明根据本发明的实施例的用于通信的设备 900的功能性的实例的框图。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、搬送波周波数変動成分影響を受けるため、送信側搬送波安定度要求仕様が厳しい。

在该实例中,因为稳定性受到载波的频率变化分量的影响,所以对传输侧的载波的稳定性的要求的规范严格。 - 中国語 特許翻訳例文集

場合、搬送波周波数変動成分影響を受けるため、送信側搬送波安定度要求仕様が厳しい。

在该情况下,因为易受载波的频率变化分量的影响,所以对于发送侧的载波的稳定性要求严格规范。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7には、さらに他通信システム構成例を示している。

图 7示意性示出了另一个通信系统的布置的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

隠れ失業者が日本失業率実態を隠蔽している。

隐藏性失业者隐藏了日本失业率的实际状况。 - 中国語会話例文集


商品レンタル期間を延長してもらえないでしょうか?

可以帮我延长那件商品的租借期吗? - 中国語会話例文集

会社は収支トントン結果を達成することを目標にしている。

那个公司把达成收支平衡当做目标。 - 中国語会話例文集

組織人間として、上司命令には従うほかない。

作为组织里的人,只能服从上司的命令。 - 中国語会話例文集

地震際は、係員指示に従って落ち着いて行動してください。

地震的时候,请遵从主管人员的指示冷静地行动。 - 中国語会話例文集

私、株式会社福田製薬総務部阿部と申します。

我是福田制药股份有限公司的阿部。 - 中国語会話例文集

私、株式会社村上汽船調査部佐々木と申します。

我是株式会社村上汽船调查部的佐佐木。 - 中国語会話例文集

各級指導者は親しく生産第一線に赴くべきだ.

各级领导要亲赴生产第一线。 - 白水社 中国語辞典

私は彼作品を推賞するが,更に彼人柄を推賞します.

我推崇他的作品,更推崇他的人品。 - 白水社 中国語辞典

一部門を重点的に指導しそ経験を生かして全体成績を上げる.

抓点带面 - 白水社 中国語辞典

例えば、第2通信制御部202接続処理後、プリンタ10とデジタルカメラ20双方で認証処理を行ない、そ後、プリンタ10側から画像取得要求シーケンスを開始するようにしてもよい。

例如,在第二通信控制单元 202的连接处理之后,打印机 10和数字照相机 20均可以执行认证处理,然后可以开始自打印机 10侧的图像获取请求序列。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、送信装置100は、送信対象装置数が所定閾値より小さい場合(または、送信対象装置数が所定閾値以下場合。以下、同様とする。)に、送信対象受信装置200それぞれに対してより再生品質が高い送信データを設定する。

例如,在发送目标设备的数目小于预定阈值的情况下 (或者在发送目标设备的数目小于等于预定阈值的情况下;以下相同 ),发送设备 100将再现品质较高的发送数据设定到作为发送目标的各接收设备 200。 - 中国語 特許翻訳例文集

コンピュータ読取可能媒体は、BSRを送信するためコードと、BSRを送信してから期間を追跡するためコードとを含みうる。

用于发射 BSR的代码; - 中国語 特許翻訳例文集

大部分時間、送信機1002は、通常ダウンリンク・シグナリング1021を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1002は、ビーコン信号に集中された全体又はほぼ全体セクタ送信パワーで、通常シグナリング代わりにビーコン信号(1024,1028,又は1032)を送信する。

大部分时间,发射机 1002发射普通下行链路信令 1021,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1002发射信标信号 (1024、1028或1032)来代替普通信令,并将全部或接近全部的扇区发射功率集中在信标信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分時間、送信機1004は、通常ダウンリンク・シグナリング1040を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1004は、ビーコン信号に集中された全体又はほぼ全体セクタ送信パワーで、通常シグナリング代わりにビーコン信号(1036,1042,又は1046)を送信する。

大部分时间,发射机 1004发射普通下行链路信号 1040,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1004发射信标信号 (1036、1042或 1046)来代替发射普通信号,将全部或接近全部的扇区发射功率集中在信标信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

大部分時間、送信機1006は、通常ダウンリンク・シグナリング1058を送信するが、時々、例えば、定期的に、送信機1006は、ビーコン信号に集中された全体又はほぼ全体セクタ送信パワーで、通常シグナリング代わりにビーコン信号(1050,1054,又は1060)を送信する。

大部分时间,发射机 1006发射普通下行链路信号 1058,但是偶尔,例如周期性地,发射机 1006发射信标信号 (1050、1054或 1060)来代替普通信号,并将全部或者几乎全部扇区发射功率集中在信标信号上。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、上述した実施形態では、第1通信制御部201は、デジタルカメラ20と通信が切断したことを通知した後も(図6ステップS637)、通信相手先装置第1通信制御部301に各種通知を行なう場合を例に挙げて説明した。

在上述实施例中,已经说明了以下情况: 即使在通知了与数字照相机 20的通信已经断开 (图 6C中的步骤 S637)之后,第一通信控制单元 201仍将各种通知发送至通信对方设备的第一通信控制单元 301。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図9】本発明に係る通信信号処理ため方法を示す他論理フロー図である。

图 9是示出根据本发明的用于处理通信信号的方法的另一逻辑流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

送達は、ユーザA帯域幅50Mbpsを使用しなければならない。

该传递必须使用用户 A的带宽的 50Mbps。 - 中国語 特許翻訳例文集

終了指示が無かった場合(S342NO)、映像取得ステップ(S300)に戻る。

没有结束的指示时 (S342的否 ),返回到影像取得步骤 (S300)。 - 中国語 特許翻訳例文集

40年歳月をかけて世界一企業に成長した。

经过40年的岁月,成长为了世界一流的企业。 - 中国語会話例文集

翌日朝食は人気パンケーキ屋に行きました。

第二天的早饭去了人气很高的薄饼店吃了。 - 中国語会話例文集

昨年当社正味キャッシュフローは90億円だった。

去年我公司的净剩现金流量是90亿日元。 - 中国語会話例文集

会社は東京証券取引所注意銘柄となった。

这家公司进了东京证券交易所的监视清单。 - 中国語会話例文集

カキはソテーにするが一番おいしいよ、と漁師は言った。

那个牡蛎煎着最好吃了哦,那个渔夫说道。 - 中国語会話例文集

セールにおける、来場者購入額はどくらいでしたか?

在大减价中,来的顾客的购买金额到了多少? - 中国語会話例文集

オカルト信仰者は悪魔崇拝儀式を行った。

那个神秘学信徒进行了朝拜恶魔的仪式。 - 中国語会話例文集

俳優はハリウッド黄金時代を象徴していた。

他个演员象征着好莱坞的黄金时代。 - 中国語会話例文集

クラブ委員会は、彼入会申し込みを投票で退けた。

俱樂部的委員投票拒绝了他的入會申請。 - 中国語会話例文集

案件は当初予定より2ヶ月短くなってしまった。

这件案件比当初计划的缩短了2个月。 - 中国語会話例文集

学習障害ある少年にそ治療が効いた。

那个治疗手段对有学习障碍的少年有效果。 - 中国語会話例文集

ピカドールはさっそうとをやりで突き刺した。

马上的斗牛士英姿飒爽的用长枪刺了牛。 - 中国語会話例文集

弊社製品画像を利用したいとご連絡、ありがとうございます。

感谢您联络说想要使用本公司的产品图像。 - 中国語会話例文集

宿泊する日程を以下ように変更したいですが?

想要把住宿的日程改成以下这样吗? - 中国語会話例文集

打ち合わせ要旨をまとめましたでご一読下さい。

商讨的要点已经总结好了,请您看一下。 - 中国語会話例文集

環境配慮ため緩衝材を紙素材へ変更しております。

为了环保把缓冲材料换成了纸质的。 - 中国語会話例文集

教師はそ生徒に髪をそめ過ぎないように注意した。

那位老师警告那个学生不要把头发染得太过分。 - 中国語会話例文集

教授は内視鏡手術スペシャリストだった。

那位教授的内视镜手术是专业的。 - 中国語会話例文集

若干同志は往々にして自分たち誤りを弁護する.

有一些同志往往辩护自己的错误。 - 白水社 中国語辞典

政府は人民生活必需品供給を保証した.

政府保证了人民生活必需品的供应。 - 白水社 中国語辞典

全部労働力を集中して旱魃と闘いに参加させる.

集中全部劳力参加抗旱。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 .... 795 796 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS