「牛ノ額」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 牛ノ額の意味・解説 > 牛ノ額に関連した中国語例文


「牛ノ額」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 990



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 19 20 次へ>

実施形態は、実質的にランダムな適合光学表面を、従って、光学位相シフト装置を、利用することができる。

另一实施例将是利用大致随机适应性光学表面作为此种光学相移装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

結果、「アドレス帳」、「音楽」、「機能」、「写真」各カテゴリーから登録情報が抽出されることもあり得る。

其结果,还可以从“地址簿”、“音乐”、“功能”、“照片”的各分类抽取出登录信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、非接触通信では、非接触通信ため電気回路に負荷がかかる時間は、1回非接触通信において長くても1分時間がかかり、1日に10回非接触通信を行うとした場合は、1日において長くても10分である。

如果例如执行一次非接触通信花费最多一分钟并且一天执行 10次非接触通信,则由于非接触通信,将最多一天 10分钟向用于非接触通信的电路施加载荷。 - 中国語 特許翻訳例文集

スペックル減少第3段階は、時間変化光学位相シフト装置を用いる。

散斑减少的第三阶段使用时间变化光学相移装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1は、システム100全体にわたって分散した様々な利用者端末106を描く。

图 1描绘了遍布系统 100的各种用户终端 106。 - 中国語 特許翻訳例文集

大学を卒業してからまず数年間働いて、それから自分夢を叶えるように頑張ります。

大学毕业后先工作几年,之后再努力实现自己的梦想。 - 中国語会話例文集

「開運商法」は人々信仰や不幸を利用して高な商品を売る。

“开运商法”利用人们的信仰和不幸来高价贩卖商品。 - 中国語会話例文集

保険は期間に応じて有期型と終身型2つに分類される。

变额保险根据保险期间的不同分为有期型和终身型两种。 - 中国語会話例文集

値洗い制度により、そ投資家は差を埋めるためさらに2,000万円支払った。

因为价格商定制度,那个投资者为了补上差价付了额外的2000万日元。 - 中国語会話例文集

大学は日本で初めて「ゲイフレンドリー」という方針を表明した。

那个大学是日本最先声明“友好同性恋”方针的大学。 - 中国語会話例文集


TBテストは生徒修学旅行前に完了していなければならない。

结核病测试必须在学生去修学旅行前结束。 - 中国語会話例文集

あなたはこ研究施設を見学することに興味があると言いましたか?

你是不是说过你有兴趣想看看这项研究设施? - 中国語会話例文集

燃料分子化学結合で生じたエネルギーは、燃焼時に放出される。

储存在燃烧分子的分子键产生的能量在燃烧中得以释放。 - 中国語会話例文集

ブルーパブでは醸造所見学もできるって知っていましたか。

你知道在那家出售自酿啤酒的酒馆里也可以参观酿酒厂吗? - 中国語会話例文集

研究室にいた全員がそ科学者を疑わしい様子で見つめた。

研究室的所有人都用怀疑的眼光注视那位科学家。 - 中国語会話例文集

彼女は神経機能を研究するために電気生理学的手法を使用していました。

她使用电气生理学的方法研究神经机能。 - 中国語会話例文集

請求書内容に一部誤りが含まれていた件で、本日、差分を返金致しました。

对于账单上的内容出现一部分错误的事情,今天把差额退给您了。 - 中国語会話例文集

先輩たちを憧れて、修士課程や博士課程へ進学を目指す仲間が多くいます。

因为憧憬那个前辈而以攻读硕士博士为目标的同伴有很多。 - 中国語会話例文集

彼は、大学卒業後に国土交通省で働き、そ後、ユネスコで働いた。

他大学毕业之后,先在国土交通部工作,之后去了联合国教科文组织工作。 - 中国語会話例文集

全工場ではこ先進的経験を真剣に学習しかつ積極的に広めた.

全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。 - 白水社 中国語辞典

彼は学問仕方が厳密で,どんな細かいことでも明察し,一切に通暁している.

他治学严谨,明察秋毫,洞晓一切。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも自分が大学入試に合格できないではないかと気にしている.

他常常顾虑自己考不上大学。 - 白水社 中国語辞典

私は1度観賞してみたが,盆栽はわが国独特芸術品であると感じた.

我作了一次观赏,感到盆景是我国独特的艺术品。 - 白水社 中国語辞典

「ルポルタージュ」は新しい文学ジャンルで,短編小説と混同してはならない.

“特写”是一种新的文学式样,不能和短篇小说混同。 - 白水社 中国語辞典

成都昆明鉄道に次いで,わが国西南地方にもう1本鉄道が完成し開通した.

继成昆铁路之后,我国西南又一条铁路建成通车了。 - 白水社 中国語辞典

中国学生はデモ行進をして,青島を中国に返還するよう求めた.

中国学生游行,要求把青岛交还中国。 - 白水社 中国語辞典

学生たちは多方面から知識を吸収すれば,自分視野を広めることができる.

学生们多方面汲取知识,可以开阔自己的眼界。 - 白水社 中国語辞典

文章は長くないが,人物性格をとても鮮明にまた深く描写している.

文章不长,但把人物性格刻画得十分鲜明,深刻。 - 白水社 中国語辞典

始業ベルが鳴ってから,ようやく数人学生が途切れ途切れ教室に入って来た.

上课铃响后,几个学生才零零落落地走进教室。 - 白水社 中国語辞典

(公費で出国する留学生・研修生に与えられる待遇一つ)有給休職.

留职留薪((成語)) - 白水社 中国語辞典

大慶油田建設成功によりわが国は「貧油」国というレッテルを返上した.

大庆油田的胜利建成使我国甩掉了“贫油”的帽子。 - 白水社 中国語辞典

(口承文芸・神話・伝説・民話・大衆演劇・演芸・歌謡など)民間文学.

民间文学 - 白水社 中国語辞典

生物気候学はそれを利用して害虫侵害を軽微にすることができる.

物候学可以用来减轻害虫的侵犯。 - 白水社 中国語辞典

緩やかでめりはり利いた調子を使って,自分を学生に紹介した.

使用了缓慢而很有顿挫的声调,向学生介绍自己。 - 白水社 中国語辞典

(19世紀末から20世紀初頭にかけて西洋に生まれた各種文学思潮総称として)近代主義,モダニズム.

现代主义 - 白水社 中国語辞典

1927年から37年まで第1次国内戦争期に出現した文学団体で,週刊雑誌「現代評派」を発行した.

现代评论派 - 白水社 中国語辞典

思想的に優れ学問や業務に精通していることが我々目指す方向だ.

又红又专是我们的努力方向。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも他人ことをうらやましがるが,自分では懸命に学習しようとはしない.

他老是眼热别人,自己又不肯好好学习。 - 白水社 中国語辞典

学校教室棟は化学工業工場が資金を出し建設を支援した.

学校的教学楼是化工厂出钱援建的。 - 白水社 中国語辞典

学校で多く参考書を買ってもらった,それで学生たちはとても喜んだ.

学校买了很多参考书,这一下同学们可高兴。 - 白水社 中国語辞典

大学と高等専門学校教師は普通は定められた時間どおりに出勤しない.

大专教师一般不坐班儿。 - 白水社 中国語辞典

メッセージは(DisplayPortAUXような)制御バスで送信されるが、クエリは主要リンク資源ためである。

该消息在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送,但该查询是针对主链路资源的。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージは(DisplayPortAUXような)制御バスで送信されるが、クエリは主要リンク資源ためである。

在控制总线 (诸如 DisplayPort上的 AUX)上发送消息,但查询是针对主链路资源的。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、媒体を搬送して媒体表面を光学的に読み取る光学読取装置、こ光学読取装置制御方法、及び、プログラムに関する。

本发明涉及输送介质并光学性地读取介质的表面的光学读取装置、该光学读取装置的控制方法及程序。 - 中国語 特許翻訳例文集

本発明は、媒体を搬送して媒体表面を光学的に読み取る光学読取装置、こ光学読取装置制御方法、及び、プログラムに関する。

本发明涉及一种对介质进行输送且光学地读取介质的表面的光学读取装置、此光学读取装置的控制方法、以及存储有程序的计算机可读的记录介质。 - 中国語 特許翻訳例文集

信号処理システム4Aは、信号処理装置3A制御I/O31Aと、光学装置2A制御I/O14Aによって、画素データ読み出しを指示する制御信号が光学装置2A固体撮像素子1Aに入力される。

在信号处理系统 4A中,将用于指示像素数据的读取的控制信号经由信号处理设备 3A的控制 I/O 31A和光学设备 2A的控制 I/O 14A输入到光学设备 2A的固态图像拾取元件 1A。 - 中国語 特許翻訳例文集

本学卒業生を募集するすべて組織に平等な機会を保証するため、すべてリクルーターおよび面接担当者は本学方針に同意していただく必要があります。

为了保证招聘我校毕业生的所有组织机构拥有平等机会,所有的招聘人员以及面试负责人都需要同意我校的方针。 - 中国語会話例文集

コンテンツ出力装置20は、スピーカなど出力部を有し、コンテンツ送信装置10から音楽再生予約を受け付ける。

内容输出设备 20具有如像扬声器之类的输出单元,并从内容发送设备 10上接收音乐回放预订。 - 中国語 特許翻訳例文集

高度に専門化、洗練された哲学思想は、こうした問題を解決するためにどような具体案を提示してくれただろう。

高度专业的、考究的哲学思想,为了解决这样的问题会给我提出怎样的具体方案呢? - 中国語会話例文集

彼はあ小学校に初級中学クラスを併設した中学校でいい加減な勉強をして卒業証書を手に入れた.

他在那个小学戴帽的中学里混了一个毕业证书。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 .... 19 20 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS