「物の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 物のの意味・解説 > 物のに関連した中国語例文


「物の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6845



<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 136 137 次へ>

(1つのを両手でつかむ→)(指導方法として)事物の2つの対立面をしっかり押さえる.

两手抓((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

識別子1のセグメントの記号の数は300であり、300の記号が理層パケットマッピングのための順序付けられた記号に従って配置された最初の150理層パケットの後に100の理層パケットにより伝送されるだろう。

标识符为 1的段的符号的数量为300,其由开始 150个物理层分组之后的 100个物理层分组携带,这 300个符号根据已排序符号到物理层分组的映射来进行映射。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3のように、ルートの位置である機器の理アドレスは0.0.0.0、ルートの子の位置である機器の理アドレスは1.0.0.0、2.0.0.0、・・・、2.0.0.0の子の位置である機器の理アドレスは2.1.0.0、2.2.0.0、・・・というようなルールで定義される。

如图 3那样,通过作为根的位置的设备的物理地址是 0.0.0.0、作为根的子位置的设备的物理地址是 1.0.0.0、作为 2.0.0.0、…、2.0.0.0的子位置的设备的物理地址是 2.1.0.0、2.2.0.0、…那样的规则定义。 - 中国語 特許翻訳例文集

またデジタルスチルカメラ2は、この際、表示形態を変更するように要求されると、撮影状態提示画像37上で人撮影条件アイコン39乃至41を、これが示す人撮影条件を適用可能な人物の顔に近接させて表示するようにした。

另外在此时,如果请求改变显示形式,那么数字静止照相机 2被配置成把摄影状态推荐图像 37上的人物摄影条件图标 39-41显示在对其应用由人物摄影条件图标指示的人物摄影条件的人物的脸部附近。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような実施形態では、人または体の動きまたは軌跡は、移動可能な環境の動きを基準として決定され得る。

在这种实施方式中,可相对于移动环境的移动来确定个人或物体的运动或轨迹。 - 中国語 特許翻訳例文集

この荷物の重さはどのくらいですか?

这个行李大概有多重? - 中国語会話例文集

その人は英国とインドの橋渡しの役をした。

那個人是英國和印度的橋樑。 - 中国語会話例文集

どうしてそんなにたくさんの食べを頼んだの?

为什么点了那么多吃的呢? - 中国語会話例文集

その飲みはサッカリンのような味がした。

那个饮料有像糖精一样的味道。 - 中国語会話例文集

その法律改正の中心となったのは彼だった。

他是进行那项法律修正的中心人物。 - 中国語会話例文集


この語は彼女の回想として書かれている。

这是根据她的回想写出来的故事。 - 中国語会話例文集

この件は私たちの求めるものと一致しない。

这个东西和我们需求的东西不相符。 - 中国語会話例文集

おじさんからの励ましの手紙は私の宝です。

叔叔为了鼓励我而写的信是我的珍宝。 - 中国語会話例文集

飲み物のみの販売はしていません。

不做只卖饮料的生意。 - 中国語会話例文集

アメリカへのお土産として、以下のものを買いたい。

想要买以下的东西当做美国的礼物。 - 中国語会話例文集

収益の大部分は、販の売上によるものです。

收益的大部分都来自商品销售的营业额。 - 中国語会話例文集

飲み物のメニューを見たいのですが。

我想看饮料的菜单。 - 中国語会話例文集

私がこのように言うのはただ物のたとえにすぎない.

我这么说只是个比方。 - 白水社 中国語辞典

彼女の物の言い方はさっぱりしている.

她说话嘎嘣脆。 - 白水社 中国語辞典

この手の薬を服用する時は油っこいものは禁だ.

吃这种药忌油腻。 - 白水社 中国語辞典

谷間の小川の水で一面の作に灌漑する.

用峡谷里的溪水浇灌一片庄稼。 - 白水社 中国語辞典

その土地の特産移出の仕事を手配する.

安排土特产品外调工作。 - 白水社 中国語辞典

これらの書は何の罪もないのに焼却された.

这些书籍被无辜地烧毁。 - 白水社 中国語辞典

一粒の穀,ほんの少しの小麦粉さえない.

一颗粮食粒,一点面星星也没有。 - 白水社 中国語辞典

道すがら農作物の伸びがとてもよいのを目にした.

沿路看到庄稼长势良好。 - 白水社 中国語辞典

この種の病気は脂っこいものは禁だ.

这种病忌油腻。 - 白水社 中国語辞典

本発明のPONでは、DBAそのものを論理DBAと理DBAとに分割して実施する。

在本发明的 PON中,将 DBA本身分割为逻辑 DBA和物理 DBA来实施。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(A)は座標軸を示し、図5(B),(C),(D)は画像内の体の見え方の変化を表している。

图 5D示出了坐标轴,图 5A到图 5C示出了如何由于摄像机的运动而在图像中难以观看物体。 - 中国語 特許翻訳例文集

MTFは、空間周波数の増加に対する正弦波体の像の変調を示す関数である。

MTF是表示正弦波物体的像的调制相对于空间频率的增加的函数。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図10は、代表的な色又は人物の種別と画風との対応表の一例である。

图 10是代表性的颜色或人物的类别与画风之间的对应表的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

図6は、図1のオンライン販売サービスシステムの品購入時の動作を示した図である。

图 6是表示图 1的在线销售服务系统的物品购入时的动作的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図7の例は、図6のステップS35において体が検出された場合の処理に対応する。

图 7对应于图 6的步骤 S35中的当检测出物体时执行的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

もしリストに記載された以外のがあった場合には所定の場所に返却してください。

如果有记载在列表中以外的东西的情况下,请返还到指定场所。 - 中国語会話例文集

製造等の禁止は、労働者に有害な特定の質の使用を禁じている。

在制造等等的禁令中,禁止让劳动者使用有害物质。 - 中国語会話例文集

その分析によると、顧客の多くは、食べを無駄にしないために、当用買いを好むようだ。

根据那项分析,多数顾客为了不浪费食物更倾向于现用现买。 - 中国語会話例文集

上海からの貨はワシントン州の都市エレンスバーグの途中だった。

从上海发的货物在去华盛顿州的埃伦斯堡市的途中。 - 中国語会話例文集

酸性の食べを調理するときは非反応性の鍋を使った方がいい。

制作酸性食物的时候最好用非反应性的锅。 - 中国語会話例文集

この戯曲において、彼の復讐心は主に2人の人に対して現れる。

这个戏曲中他主要对两个人物表现出报复心理。 - 中国語会話例文集

その地域の環境が損なわれていないために、植種が多様でありえるのだ。

因为那个地域的环境没有受到损坏,所以植物种类多样性可以得以保存。 - 中国語会話例文集

この博館はとても広く、階段も多いので、全部見るのには時間がかかります。

这个博物馆非常大,台阶也很多,所以要看完全部很花时间。 - 中国語会話例文集

村田産有限会社の西東京支店の支店長の林と申します。

我是村田物产股份有限公司西东京分店的店长林。 - 中国語会話例文集

彼女があれほど絶賛したのもうなづけるほど、この建はすばらしい。

我理解她为何会如此称赞,这个建筑物真的很棒。 - 中国語会話例文集

内部の二重性を認識することは矛盾の解決のために大いに役立つ.

认识到事物内部的二重性给解决矛盾打开了方便之门。 - 白水社 中国語辞典

劇中の悪人はとても気炎を上げているのに,善人の方は生彩がない.

剧中的反面人物很嚣张,正面人物则干瘪瘪。 - 白水社 中国語辞典

クローズアップは観衆にスクリーンの上で人物の顔の表情をはっきり見せる.

近景能使观众在银幕上看清楚人物的面部表情。 - 白水社 中国語辞典

山の上に巣くう土匪は,しょっちゅう農民の金銭や品を略奪する.

盘据山上的土匪,经常掠夺农民的财物。 - 白水社 中国語辞典

この機構は形の上だけ設立して既に久しく,官僚主義の産である.

这个机构虚设已久,是官僚主义的产物。 - 白水社 中国語辞典

感性による認識とは事物の一面的な,現象だけの,外界に頼るものを指して言う.

感性的认识是属于事物之片面的、现象的、外部联系的东西。 - 白水社 中国語辞典

例えば制御部15は、検波枠としてのフォーカス枠内の画像に存在する顔などの体(被写体)を検出して、検出した体にフォーカス(焦点)を合わせる制御を行う。

例如,控制单元 15检测存在于作为检测框的聚焦框内的图像中的物体 (被摄物体 ),比如面部,并聚焦到所检测的物体。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS