「物の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 物のの意味・解説 > 物のに関連した中国語例文


「物の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 6845



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 136 137 次へ>

便器にトイレットペーパー以外のを捨ててはいけない。

请不要往便器里投入厕纸以外的东西。 - 中国語会話例文集

私の姉はちょっと買いをするためにデパートへ行きました。

我姐姐为了买一点东西去了百货商店。 - 中国語会話例文集

われもの注意というシールを貼っていただくことは可能でしょうか。

可以帮我贴上易碎物品的贴纸吗? - 中国語会話例文集

たくさんの珍しい果と野菜が八百屋に並んでいる。

蔬菜店里摆放着很多新奇的水果和蔬菜。 - 中国語会話例文集

これは父が私に話してくれたのと同じ語です。

这个是和父亲告诉我的一样的故事。 - 中国語会話例文集

私は旅先でのスプリット・ショッピングを楽しんだ。

我在旅游的地方享受了分期购物。 - 中国語会話例文集

私は思いにふけりながら、湖の周りを歩いていた。

我一边沉浸在思绪里一边在湖边走着。 - 中国語会話例文集

日本のミルクティーは紅茶にミルクをいれたです。

日本的奶茶是给红茶里加牛奶做成的东西。 - 中国語会話例文集

その日何もかもひっそりしていて,音一つしなかった.

这一天一切都安安静静的,没有一点动静。 - 白水社 中国語辞典

彼は金を持っていないから,彼の着をはぎ取るしかない.

他没钱,我们只好扒他的衣服。 - 白水社 中国語辞典


事を中途半端にやっておいて,お前さんどうしてよそへ行くのか?

事情做个半半拉拉的,你怎么就要走了? - 白水社 中国語辞典

私はよその土地へ出かけて品を手に入れるために駆け回る.

我去外地奔点儿货。 - 白水社 中国語辞典

これらの状況は時勢が既に好転していることを語っている.

这些情况表明形势已经在好转。 - 白水社 中国語辞典

今年の冬は例年と違って,品が外に出しておいても凍らない.

今冬不比往年,东西放在外边都冻不了。 - 白水社 中国語辞典

彼は事のやり方が全くぞんざいで,安心して見ていられない.

他做事草草率率,令人不放心。 - 白水社 中国語辞典

青い山並みが色とりどりの建をいっそう引き立てている.

青翠的山峦衬托着色彩丰富的房屋。 - 白水社 中国語辞典

彼女はいつも多くの文化財修復業務を引き受けている.

她常常承接好多项文物修复业务。 - 白水社 中国語辞典

人を感動させるあの語を誰もが口々に褒めそやしている.

谁不传颂那个感动人的故事呢? - 白水社 中国語辞典

あの文章は骨組みはまだよいが,内容がいまひとつ足りない.

那篇文章架子搭得还不错,就是内容还欠缺一些。 - 白水社 中国語辞典

私はたくさんの果を買った,リンゴだとか,バナナだとか.

我买了许多水果,如苹果、香蕉等等。 - 白水社 中国語辞典

彼は観察・分析に巧みで,物の道理に通暁している.

他很善于观察、分析,洞彻事理。 - 白水社 中国語辞典

この品はとても需要に合い,非常に早く売れてしまった.

这种货很对路子,很快都卖出去了。 - 白水社 中国語辞典

事をやるには事の軽重緩急を区別しなければいけない.

做事要分轻重缓急。 - 白水社 中国語辞典

大通りに面する平屋をすっかり2階以上の建に造り替えた.

临街的平房都改楼房了。 - 白水社 中国語辞典

外国のお客様は文化宮ですばらしい出しを鑑賞した.

外国朋友在文化宫观看了精采节目。 - 白水社 中国語辞典

彼は子供たちにそれらの感動的な語を話している.

他正在和孩子们讲述那些动人的故事。 - 白水社 中国語辞典

人民大会堂は首都で最も雄大な建物の一つである.

人民大会堂是首都最宏伟的建筑之一。 - 白水社 中国語辞典

は使い終わったら元の場所に戻しておかねばならない.

东西用完要放回原处。 - 白水社 中国語辞典

ちゃんとしたを壊して捨ててしまうのは,誠にもったいない.

好端端的东西毁弃不用,实在可惜。 - 白水社 中国語辞典

買い入れ所では既にスイカの買い付けを始めた.

果品收购站已经开秤收购西瓜了。 - 白水社 中国語辞典

が重くて,網袋のひもがくいこんで手が紫色になった.

东西太重,网兜带儿把手都勒紫了。 - 白水社 中国語辞典

冷却期間をおいて事の解決に当たるという方法を採る.

采取冷处理的办法 - 白水社 中国語辞典

牛飼いと織姫の語はずっと今日まで伝えられている.

牛郎织女的故事一直流传到今天。 - 白水社 中国語辞典

家に伝わる何点かの文化財は私がすべて手元に残しておいた.

家传的几样文物我都留起来了。 - 白水社 中国語辞典

君という人は事をどうしてそんなにややこしくするのか.

你这个人办事怎么这么啰唆。 - 白水社 中国語辞典

群盲象をなでる,事の一面だけを知って全体について判断を下す.≒瞎子摸象.

盲人摸象((成語)) - 白水社 中国語辞典

古い建は,修復を経て,本来の面目を取り戻した.

古老的建筑,经过修作复,恢复了原来的面目。 - 白水社 中国語辞典

彼は遠方の山を見つめているうちに,思わず思いに沈んでしまった.

他凝望着远山,不由得沉思起来。 - 白水社 中国語辞典

これっぽちの品は君たち2人で同じように分けたらどうだ!

这点东西你们两人平分了吧! - 白水社 中国語辞典

マーケットで品を購入する時公定価格と協議価格の違いがある.

市场购货有平价和议价。 - 白水社 中国語辞典

今日町に出て…店に入荷した果がとても安いのを見つけた.

今天我上街看见…店来一批果子平价得很。 - 白水社 中国語辞典

アインシュタインの語は大きな啓示を私に与えた.

爱因斯担的故事给了我很大的启示。 - 白水社 中国語辞典

(秋の風が耳元を吹き抜けるようだ→)事に対して無関心である.

秋风过耳((成語)) - 白水社 中国語辞典

わが国は日本に対して大量の農産を輸出する.

我国对日本输出大量的农产品。 - 白水社 中国語辞典

事実は十分に,このやり方が正しいことを語っている.

事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典

事をする場合)公の利益を計り,個人的打算はなくす.

出于公心,排除私念。 - 白水社 中国語辞典

物の言い方がぞんざいですが,どうかお気になさらないでください.

我说话很随便,请你不要见怪。 - 白水社 中国語辞典

農業は工業のために穀と原料と市場を提供する.

农业为工业提供粮食、原料和市场。 - 白水社 中国語辞典

彼らは観客に人気のある出しを多く演じた.

他们演出了许多为观众欢迎的文艺节目。 - 白水社 中国語辞典

(人の品を預かったり買い取ったりして販売する)委託販売店.≒信托商店.

委托商店 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 136 137 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS