「物 語」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 物 語の意味・解説 > 物 語に関連した中国語例文


「物 語」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 336



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>

‘其他’というは,それによって人を指すこともできるし,を指すこともできる.

“其他”这个词,可用以指人,也可用以指物。 - 白水社 中国語辞典

(目がついているが目玉がない→)(事・人などが)眼識がない,目が節穴同然である.

有眼无珠((成語)) - 白水社 中国語辞典

そのは殺し屋と家族の復讐を誓う少女の話です。

那个故事说的是杀手与发誓为家族报仇的少女的故事。 - 中国語会話例文集

このには、突っ込みどころがある箇所がいくつもある。

这个故事里有不少想让人吐槽的地方。 - 中国語会話例文集

私が初めてを書いたのは、幼稚園生の時です。

我第一次写故事是在上幼儿园的时候。 - 中国語会話例文集

これは父が私に話してくれたのと同じです。

这个是和父亲告诉我的一样的故事。 - 中国語会話例文集

その政治家は単に大言壮する人だったと判明した。

弄清了那个政客只是个爱说豪言壮语的人。 - 中国語会話例文集

(さまざまな事や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.

变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

これらの状況は時勢が既に好転していることをっている.

这些情况表明形势已经在好转。 - 白水社 中国語辞典

(水と火は互いに相いれない→)2つの事が根本的に対立している.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典


人々は次々に歴代の笑話中のを言い伝える.

人们辗转传述历代笑话中的故事。 - 白水社 中国語辞典

人を感動させるあのを誰もが口々に褒めそやしている.

谁不传颂那个感动人的故事呢? - 白水社 中国語辞典

影響力をもつ人が先頭に立って提唱したり呼びかけたりする.

登高一呼((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼は子供たちにそれらの感動的なを話している.

他正在和孩子们讲述那些动人的故事。 - 白水社 中国語辞典

(言葉に詰まって,または舌禍を恐れて)口を閉じてを言おうとしない.

缄口结舌((成語)) - 白水社 中国語辞典

(商品を蓄積し珍しい品を買いだめる→)買いだめして値上がりを待つ.

囤积居奇((成語)) - 白水社 中国語辞典

子供たちは先生にもう一つを話すようにせがんだ.

孩子们恳求老师再讲一个故事。 - 白水社 中国語辞典

わが国に伝え残されている歴史はとても多い.

我国流传下来的历史故事很多。 - 白水社 中国語辞典

牛飼いと織姫のはずっと今日まで伝えられている.

牛郎织女的故事一直流传到今天。 - 白水社 中国語辞典

私たちの村にはたくさんの民間のが伝えられている.

我们村里流传着不少民间故事。 - 白水社 中国語辞典

(手を下して事を処理する場合)手加減する,手心を加える.

手下留情((成語)) - 白水社 中国語辞典

群盲象をなでる,事の一面だけを知って全体について判断を下す.≒瞎子摸象.

盲人摸象((成語)) - 白水社 中国語辞典

(鳥銃が大砲に代わる→)質的条件(特に生産設備など)がよくなる.

鸟枪换炮((成語)) - 白水社 中国語辞典

(改革開放期に)各種の人材や新しい事が芽を出して成長する.

破土而出((成語)) - 白水社 中国語辞典

アインシュタインのは大きな啓示を私に与えた.

爱因斯担的故事给了我很大的启示。 - 白水社 中国語辞典

(秋の風が耳元を吹き抜けるようだ→)事に対して無関心である.

秋风过耳((成語)) - 白水社 中国語辞典

山東の寄席演芸の一種;歌を中心に‘扬琴’で伴奏する歌

山东琴书 - 白水社 中国語辞典

(手を下して事を処理する場合)手加減をする,手心を加える.

手下留情((成語)) - 白水社 中国語辞典

事実は十分に,このやり方が正しいことをっている.

事实充分说明这种做法是正确的。 - 白水社 中国語辞典

(商品を蓄積し珍しい品を買いだめる→)買いだめして値上がりを待つ.

囤积居奇((成語)) - 白水社 中国語辞典

(あらゆる音が消え)あたりがしんと静まり返っている.⇒鸦雀无声yāquèwúshēng.

万籁无声((成語)) - 白水社 中国語辞典

(各種の事や人の表情・感情などが)変幻窮まりない.

变幻无常((成語)) - 白水社 中国語辞典

事をなすところがない→)何らなすことがない,何もしないでぶらぶらする.↔日不暇给jǐ.

无所…事事((成語)) - 白水社 中国語辞典

音一つしない→)変化に乏しく何の変哲もない,何の影響もない.

无声无息((成語)) - 白水社 中国語辞典

(人間・事が)無事息災である,平穏無事である,何の損害も受けていない.

安然无恙((成語)) - 白水社 中国語辞典

(盲人が手探りで魚を捜す→)ろくに調整もせず当てずっぽうに事をする.

瞎子摸鱼((成語)) - 白水社 中国語辞典

彼女はを書くのが好きなので,国を教えるのにちょうどよい.

他喜欢写作,教语文很相宜。 - 白水社 中国語辞典

(十分な事前調査もせず審査許可を経ない)大の支持する工事.

有来头工程((慣用語)) - 白水社 中国語辞典

(同類の事が多く)至るところに見受けられる,どこにでもある.≒比比皆是.

在在皆是((成語)) - 白水社 中国語辞典

中国と西洋の事が一つになって釣り合っている.≒中西合璧.

中外合璧((成語)) - 白水社 中国語辞典

例えば、「CMOS」に含まれる「金属酸化半導体」という用は、従来は、半導体に形成される酸化材料に金属ゲートが形成された電界効果トランジスタの理構造のことを示す。

例如,术语“CMOS”中的短语“金属氧化物半导体”传统上可以表示在氧化物材料上形成金属栅极的场效应晶体管的物理结构,其形成于半导体上。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで使用される用「衛星」は、擬似衛星、擬似衛星の同等および恐らくは他のものを含むように意図されている。

如本文中所使用,术语″卫星″希望包含伪卫星、伪卫星的等效物和可能其它物体。 - 中国語 特許翻訳例文集

「読み込み可能範囲」は、RFIDが無線周波数スキャニングを使用して正確に読み込まれるであろう理的距離を意味する。

术语“读取范围(reading proximity)”意指物理距离,在该物理距离内使用射频扫描可以准确地读取 RFID。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで使用される用「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同等からのSPSのような信号を含むように意図されている。

如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的等效物的类似 SPS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ハードウェアという用は、一般的に、電子、電磁、光学、電気光学、機械、電子機械部品等の理的構造を有する部材のことを示す。

术语“硬件”一般指的是具有例如电子、电磁、光、光电、机械、机电部件等物理结构的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらすべておよび同様の用は、適切な理量と関連し、好都合なラベルに過ぎないことを理解すべきである。

然而,应当理解,所有这些和类似的术语均需与合适的物理量相关并且仅仅是方便的标签。 - 中国語 特許翻訳例文集

但し、これらおよび同様の用はすべて、適切な理量に関連すべきものであり、便利なラベルにすぎないことを理解されたい。

然而,应理解,所有这些或类似术语均待与适当物理量相关联且仅仅为方便的标记。 - 中国語 特許翻訳例文集

名高い高価な美酒や飲み.(昔は‘琼’や‘玉’で作った酒や飲みを飲むと仙人になれるという言い伝えがあった.)

琼浆玉液玉液琼浆((成語)) - 白水社 中国語辞典

(具体的事や将来・理想など抽象的事について)いろいろな色が入り交じって美しい,色とりどりで鮮やかである.

五彩缤纷((成語)) - 白水社 中国語辞典

多くの農事諺はいずれも人が生の周期性変化と気候との関係を観察した経験の総括である.

有不少农谚都是人们观察物候的经验总结。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS