「状」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 状の意味・解説 > 状に関連した中国語例文


「状」を含む例文一覧

該当件数 : 7012



<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 140 141 次へ>

图 3所示为 FEC码字锁定态机方法 300的一个实施例,可减少预期的改进的 FEC码字锁定所需的时间。

図3は、予期されるロック時間の減少に関して向上したFEC符号語ロックのために使用されるFEC符号語ロック態機械法300の一実施形態を表わす。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在块 310中,FEC码字锁定态机方法 300可以在接收机缓冲区接收数量与FEC码字块的预期数量相等的块。

ブロック310において、FEC符号語ロック態機械法300は、FEC符号語内の予期されるブロックの数に等しい数のブロックを、例えば受信器のバッファにおいて受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 330中,FEC码字锁定态机方法 300可以检验被检测的块是否是 FEC码字块序列中的预期块。

ブロック330において、FEC符号語ロック態機械法300は、検出されたブロックがFEC符号語ブロックの列内の予期されるブロックであるか否かを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 335中,FEC码字锁定态机方法 300可以检查块序列中下一数量的块,该数量可能等于 FEC码字中奇偶校验块的数量。

ブロック335において、FEC符号語ロック態機械法300は、FEC符号語内のパリティブロックの数に等しい数のブロックの列内の次のブロックを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果这两个序列不匹配,则 FEC码字锁定态机方法 300可以转到块 345,其中块序列可以移动或滑动到下一个已接收的比特。

2つの列が合致しないならば、FEC符号語ロック態機械法300はブロック345に進み、ここでブロックの列は次の受信されたビットにシフトされ、または、ずらされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 350中,FEC码字锁定态机方法 300可以验证是否所有接收的块都已经过检测以及它们是否均适当对齐。

ブロック350において、FEC符号語ロック態機械法300は、全ての受信されたブロックが検出され、正しく整列されているか否かを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在块 355中,FEC码字锁定态机方法 300可以验证是否已检测两个连续的块序列以及它们是否适当对齐,例如,是否已接收到两个连续的 FEC码字。

ブロック355において、FEC符号語ロック態機械法300は、2つの連続したブロックの列が検出され、正しく整列されているか否か、例えば、2つの連続したFEC符号語が受信されたか否かを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在其他实施例中,FEC码字态锁定机方法 300可以从块 350转到块 360,锁定相应的 FEC码字,无需 (在块 355中 )验证块的第二个序列的对齐情况。

例えば、他の実施形態において、FEC符号語ロック態機械法300はブロック350からブロック360に進むことができ、(ブロック355において)第2のブロックの列の整列を検証することなく該当するFEC符号語をロックする。 - 中国語 特許翻訳例文集

signal_ok参数是一个可以指示接收的块是否已经达到码字中预期的块数量的布尔变量。 当该参数设置为“假”时,也可以启动 LOCK_INIT态 410。

また、LOCK_INIT態410は、受信されたブロックが符号語内で予期されるブロックの数に到達したか否かを示すブール変数であるsignal_okパラメータが偽に設定されたとき、起動される。 - 中国語 特許翻訳例文集

尽管为以上说明选择的窗口 502、702分别类似于 Hann窗口和反转 Hann窗口,但也可以使用其它窗口形

上記の説明に選択されたウィンドウ502及び702はそれぞれ、Hannウィンドウ及び逆Hannウィンドウと似ているが、他のウィンドウ形が使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集


CQI 估计单元 16 基于下行导频信道的接收质量,导出表示下行链路的信道态的信道质量信息 (CQI)。

CQI推定部16は、下りパイロットチャネルの受信品質に基づいて下りリンクのチャネル態を表すチャネル品質情報(CQI)を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施例中,控制信息特别包含对于下行数据信道的送达确认信息 (ACK/NACK)以及表示下行链路的信道态的 CQI的至少一方。

本実施例では制御情報は特に、下りデータチャネルに対する送達確認情報(ACK/NACK)及び下りリンクのチャネル態を示すCQIの少なくとも一方を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 95,近端 (东部 B组件 )向 NMS报告失配的缺陷,并且在步骤 96,NMS通知近端 (东部 B组件 )23其态。

ステップ95において、近端装置(東側B装置)は、NMSに不一致の検出を報告し、ステップ96において、NMSは、近端装置(東側B装置)23にその態を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 510,选择第一或下一光路 d,在步骤 515,确定被选的光路 d是否已经处于故障态 (例如,由于上个单元的故障 )。

ステップ510において、第1の光路または次の光路dが選択され、ステップ515において、その選択された光路dが(例えば、これまでの要素の障害から)すでに故障態にあるかどうかについて決定が下される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果主重用或备用重用作为选项被选择,则容量从任何路径态包括主路径被释放。

オプションとして、主再使用またはバックアップ再使用が選択された場合、容量は、主経路を含めて、任意の経路態から解放される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果其中任何一项成立的话,那么 d是不可恢复的,并且 d被置于故障态 (步骤 540),所述方法继续到步骤 510,在此下一光路 d被选择用于处理。

これらのいずれかの場合、dは回復可能でなく、故障態に置かれ(ステップ540)、この方法は、次の光路dが処理のために選択されるステップ510に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,如果接收时钟领先于 (例如,快于 )发射时钟,则可能在接收器处出现缓冲器下溢况。

逆に、受信クロックが送信クロックより先行する(たとえば、より速い)場合は、受信機においてバッファアンダーフロー態が生じる可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示装置显示由图像形成输出部件输出的以打印作业方式存储在存储部件中的待执行态的打印作业。

表示装置は、画像形成出力手段にて出力される印刷ジョブで記憶手段に記憶されている実行待ちの態の印刷ジョブを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,显示装置将处于待执行态的打印作业的内容根据不可执行的等级 (level)而以不同的显示形态一览显示。

例えば、表示装置は実行待ちの態にある印刷ジョブの内容を、実行不可能なレベルに応じて異なる表示形態で一覧表示するようになされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业设定信息 Ds中,包含单面 /双面、使用托盘、输出模式、剩余时间信息、态、页数、份数、剩余页数、用户名及文件名等。

ジョブ設定情報Dsには、片面・両面や、使用トレイ、出力モード、残時間情報、態、枚数、部数、残枚数、ユーザー名及びファイル名等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别信息例如是倒三角形的识别标记 (mark)(在图 3中以 记号表示 ),合成在显示调度画面的显示数据D91中。

識別情報は例えば、逆三角形の識別マーク(図3中で▼印で示している)であり、スケジュール画面を表示する表示データD91に合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业管理画面 JG内,显示作业调度画面 G1,在该画面上方显示‘复印’、‘扫描’、‘保存’、‘读出’、‘作业列表’及‘机械态’的图标按钮。

ジョブ管理画面JG内には、ジョブスケジュール画面G1が表示され、その画面上方側には、「コピー」、「スキャン」、「保存」、「読出し」、「ジョブリスト」及び「機械態」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

作业棒 Jb具有长度可变的横棒,以便显示包含了预约作业的作业态、剩余时间 (显示单位为秒单位 )。

ジョブバーJbは、予約ジョブを含めたジョブの態、残時間(表示単位は秒単位である)を表示するために、長さ可変の横バーを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在作业选择态下按下‘作业再选择’的图标按钮 B4的右箭头或左箭头时,选择前作业或后作业,并显示在弹出画面 P1选择了的托盘信息。

例えば、ジョブ選択態で「ジョブ再選択」のアイコンボタンB4を右矢印又は左矢印を押下すると、前ジョブ又は後ジョブを選択し、ポップアップ画面P1で選択されたトレイ情報が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业列表画面 G2的画面上方,与作业调度画面 G1同样,显示‘复印’、‘扫描’、‘保存’、‘读出’、‘作业列表’及‘机械态’的图标按钮。

ジョブリスト画面G2の画面上方側には、ジョブスケジュール画面G1と同様にして、「コピー」、「スキャン」、「保存」、「読出し」、「ジョブリスト」及び「機械態」のアイコンボタンが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,对于动作中的预约作业、作业 ID为‘0010’的打印机模式,显示了态=输出中、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 100、时间 (分钟 )= 1、用户名‘×○□□’、文件名‘abcdefg’。

例えば、動作中の予約ジョブ、ジョブIDが「0010」のプリンタモードに対して、態=出力中、枚数=20、部数=50、残枚数=100、時間(分)=1、ユーザー名「×○□△」、ファイル名「abcdefg」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,对于作业 ID=‘0011’的复印模式,显示了态=可输出、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘○□□×’、文件名‘bcdefga’。

同様にジョブID=「0011」のコピーモードに対して、態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「○□△×」、ファイル名「bcdefga」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0013’的等待模式,显示了态=可输出、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 13:47、用户名‘□×□○’、文件名‘defgabc’。

ジョブID=「0013」のウエイトモードに対して、態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=13: 47、ユーザー名「△×□○」、ファイル名「defgabc」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0015’的打印机模式,显示了态=可输出、张数= 20、份数= 50、CN 10201422374 AA 说 明 书 12/17页剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 9、用户名‘×○□□’、文件名‘fgabcde’。

ジョブID=「0015」のプリンタモードに対して、態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=9、ユーザー名「×○△□」、ファイル名「fgabcde」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0018’的打印机模式,显示了态=接收中、张数= 20、份数= 40、剩余张数= 800、时间 (分钟 )= 7、用户名‘×□□○’、文件名‘acdefgb’。

ジョブID=「0018」のプリンタモードに対して、態=受信中、枚数=20、部数=40、残枚数=800、時間(分)=7、ユーザー名「×△□○」、ファイル名「acdefgb」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于作业 ID=‘0019’ 的验证模式,显示了态=可输出、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )= 14:35、用户名‘□○×□’、文件名‘abcedfg’。

ジョブID=「0019」のプルーフモード(P)に対して、態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=14: 35、ユーザー名「□○×△」、ファイル名「abcedfg」が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在作业保留画面 G3中,例如,对于保留中的作业 ID为‘0001’ 的打印机模式,显示了态=保留中、张数= 1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间 (分钟 )、用户名 (×○□□ )′、文件名 (abcdefg)′。

ジョブ保留画面G3には、例えば、保留中のジョブIDが「0001」のプリンタモードに対して、態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(×○□△)’、ファイル名(abcdefg)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样地,对于作业 ID=‘0002’的复印模式,显示了态=保留中、张数= 1000、份数= 1000、剩余张数= 1000、时间(分钟 )、用户名 (×□□○ )′、文件名 (bcdefga)′。

同様にジョブID=「0002」のコピーモードに対して、態=保留中、枚数=1000、部数=1000、残枚数=1000、時間(分)、ユーザー名(○□△×)’、ファイル名(bcdefga)’が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 10的 (C)所示的作业设定信息 Ds中,包含单面 /双面、使用托盘、输出模式、剩余时间信息、态、张数、份数、剩余张数、用户名及文件名等。

図10Cに示すジョブ設定情報Dsには、片面・両面や、使用トレイ、出力モード、残時間情報、態、枚数、部数、残枚数、ユーザー名及びファイル名等が含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据图13的(B)所示的打印队列操作例子,开始复印(打印)动作,进而开始了预约作业的扫描动作的态,以‘打印队列’→‘打印:打印作业’→‘扫描:扫描作业 (预约 )’表示。

図13Bに示すプリントキュー操作例によれば、コピー(プリント)動作が開始され、更に、予約ジョブのスキャン動作が開始された態は、「Print que」→「Print:プリントジョブ」→「Scan:スキャンジョブ(予約)」で示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对此,对于作业 ID=‘0013’的等待模式的预约作业,态=可输出、张数= 20、份数= 50、剩余张数= 1000、时间(分钟 )= 13:47、用户名‘×□○□’、文件名‘efgabcd’以红色字符对黑色背景来显示。

これに対して、ジョブID=「0013」のウエイトモードの予約ジョブに関して、態=出力可、枚数=20、部数=50、残枚数=1000、時間(分)=13: 47、ユーザー名「×△○□」、ファイル名「efgabcd」が黒色背景に対して赤色文字で表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

来自投光器 22a的照射光被接触镜上的原稿 A反射,被将多个受光元件配置成直线的线性传感器 22b检测到。

投光器22aからの照射光はコンタクトガラス上の原稿Aによって反射され、多数の受光素子が直線に配置されたラインセンサ22bによって検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 4a和图 4b所示,依次送入的原稿A1、A2在输送路径 B1~ B3上依次被输送,读取了各自的第 1面以后变成同时在输送路径 B3上输送的态。

図中の(a)及び(b)に示した通り、順に繰り込まれた原稿A1,A2は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、それぞれの第1面が読み取られた後、搬送路B3上において同時に搬送されている態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5a~图 5c所示,被依次送入的原稿 A1、 A2在输送路径 B1~ B3上被依次输送,在分别读取了第 1面以后变成同时在输送路径 B3上输送的态。

図中の(a)〜(c)に示した通り、順に繰り込まれた原稿A1,A2は、搬送路B1〜B3上を順に搬送され、それぞれの第1面が読み取られた後、搬送路B3上において同時に搬送されている態となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

从而,存在与现代移动通信系统的较高数据速率相关联的若干用户设备过载况 (例如温度过载、缓冲器溢出、信号处理功率过载 )。

従って、近年の移動体通信システムの高データレートに関連する複数のユーザ機器過負荷態(例えば、温度過負荷、バッファ・オーバフロー、信号処理電力過負荷)が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是包含特别适合于减轻或避免用户设备内过热况的元件的示范用户设备的备选实施例的框图。

【図5】ユーザ機器内の過熱態を緩和又は回避するように特に適合された要素を含む例示のユーザ機器の代替の実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,用户设备可通过采取直接或间接导致用户设备降低其功耗等级的一个或多个步骤对过热况进行响应。

例えば、直接にまたは間接にユーザ機器が自身の電力消費レベルを低減する結果になる1つ以上のステップを行うことによってユーザ機器は過熱態に応答しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是包含特别适合于减轻或避免用户设备 400内过热况的元件的示范用户设备 400的框图。

図4はユーザ機器400内の過熱態を軽減または回避するように特に適合された要素を含む例示のユーザ機器400のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于所检测的过热况,控制单元 403生成控制信号以使采取任一个或多个上述过热减轻动作 (例如限制发射器功率、降低解码率等 )。

検出された過熱態に応答して、制御部403は上述の過熱緩和動作(例えば送信電力の制限、復号レートの低減など)の何れか1つ以上が行われるようにさせる制御信号を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是包含特别适合于减轻或避免用户设备 500内过热况的元件的示范用户设备 500的备选实施例的框图。

図5はユーザ機器500内の過熱態を緩和または回避するように特に適合された要素を含む例示のユーザ機器500の代替の実施形態のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果发热发生得快的话,前一情形要求较低阈值; 而后者要求较高阈值以便避免采取不必要的动作来解决将很快改正它自己的情形。

前者の況は加熱が急速に生じた場合に低い閾値を必要とし、後者はすぐに自身で解決される況に対処するような不要な動作が行われるのを避けるために高い閾値を必要とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,如果需要“说服”网络所报告的 CQI值表示实际信道况,则用户设备应以与报告的 CQI值一致的方式操作 (步骤 303)。

その後、報告されたCQI値が実際のチャネル態を表すことをネットワークに「納得させる」ことが必要な場合に、ユーザ機器は、報告されるCQI値に整合するように動作されるべきである(ステップ303)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8是包含特别适合于减轻或避免用户设备 800内资源利用过载况的元件的示范用户设备 800的框图。

図8はユーザ機器800内のリソース使用率過負荷態を緩和または回避するように特に適合された要素を含む例示のユーザ機器800のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及移动通信,并且更具体地说,涉及用于操作移动装置以避免或减轻移动通信系统中过载况的方法和装置。

本発明は移動体通信に関し、特に移動体通信システムにおける過負荷態を回避又は緩和するように移動体装置を動作するための方法及び装置に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集

比较器组件 402可用于在基站 204的控制下区分或区别从一个或一个以上接入终端接收的完整态报告和 /或部分态报告。

コンパレータ構成要素402は、基地局204の制御の下、1または複数のアクセス端末から受信した部分的ステータス・レポートおよび/または完全ステータス・レポートを識別または区別するために適用されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 77 78 79 80 81 82 83 84 85 .... 140 141 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS