「生」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 生の意味・解説 > 生に関連した中国語例文


「生」を含む例文一覧

該当件数 : 21849



<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 436 437 次へ>

处理 800从来自图 6的 706开始,之后在步骤 801确定物测量信号是否是第一个管理员输入 (如果数据库 105为空则为这种情况 )。

このプロセス800は、物測定信号が最初の管理人入力であるか否かがステップ801において決定された後、図6からの706において始まる(これはデータベース105が空である場合である)。 - 中国語 特許翻訳例文集

从术语方面来看,该第一个管理员亦或该第一个管理员的第一个手指 (在图 2中的物测量传感器 121为指纹传感器的情况下 )被称作“超指”。

用語の見地から、この最初の管理人、すなわち、むしろ最初の管理人の第1の指(図2中の物測定センサ121が指紋センサである場合に)は、“スーパーフィンガ”と呼ばれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该指出的是,步骤 802以及步骤 805、807、809涉及在物测量传感器 121上的手指按压顺序以及来自 LED 122和 /或音频扬声器 124的反馈信号。

ステップ802ならびにステップ805、807および809は、LED122および、またはオーディオスピーカ124からのフィードバック信号と共同する物測定センサ121上での指の押下のシーケンスが関与していることが認識される。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 801,如果物测量信号不是第一个管理员的信号,则处理 800沿着“否”箭头前进到步骤 803。

ステップ801の説明に戻ると、物測定信号が最初の管理人の信号でない場合には、プロセス800はノーの矢印によってステップ803に導かれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理 900从来自图 6的 706开始,之后在步骤 901确定所收到的物测量信号是否来自第一个管理员。

プロセス900は図6からの706において始まり、それに続いて受信された物測定信号が最初の管理人からのものであるか否かがステップ901において決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

之后,步骤 905读出按照琥珀色 LED指示由用户提供的物测量信号。

その後ステップ905において、入ってきた物測定信号が読取られ、この信号は、黄色のLEDにより指示されたときにユーザによって与えられたものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 901,如果所输入的物测量信号不属于第一个管理员,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 903。

ステップ901の説明に戻ると、入ってきた物測定信号がその最初の管理人に属さない場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ903に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

返回到步骤 906,如果所输入的物测量信号合法,则处理 900沿着“是”箭头前进到步骤 909。

ステップ906の説明に戻ると、入ってきた物測定信号が合法的なものならば、プロセス900はイエスの矢印にしたがってステップ909に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果不是这种情况,则处理 900沿着“否”箭头前进到步骤 910,存储该物测量信号,在本实施例中为指纹签名。

これが否である場合、プロセス900はノーの矢印にしたがってステップ910に進み、このステップ910において、この場合は指紋シグナチャである物測定信号が記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

考虑到发送器子系统 116,计算机系统 100’由控制器模块 107、诸如物测量传感器 121的输入设备、包括 LED显示器 122和音频设备 124的输出设备构成。

コンピュータシステム100’は、送信機サブシステム116に関しては、制御装置モジュール107、物測定センサ121のような入力装置、ならびにLED表示器122およびオーディオ装置124を含む出力装置により形成される。 - 中国語 特許翻訳例文集


程序以及从物测量传感器 121和网络 1020取得的任何数据的中间存储可以使用半导体存储器 1006中的 RAM实现。

物測定センサ121およびネットワーク1020から取出されたプログラムおよび任意のデータの中間記憶は、半導体メモリ1006中のRAMを使用して行われることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在事件 416处,在操作系统提供商和 /或防病毒软件提供商产和做出可用的软件更新之后,公布额外的更新的安全信息。

イベント416において、オペレーティングシステム提供業者および/またはアンチウイルス提供業者がソフトウェア更新版を成し使用可能にした後に、追加の更新されたセキュリティ情報が発行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A根据从控制目标设备 200接收的可用服务列表,成并显示用于允许用户选择服务标识信息的屏幕。

リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信した対応サービス一覧に従ってサービス識別情報をユーザに選択させるための画面を成して表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

进行这种处理是由于即使在将数据通信卡 80连接于路由器 20时能够连接到因特网 INT,也有时会因为数据通信卡 80的种类不同而产动作不良。

このような処理を行うのは、データ通信カード80をルータ20に接続した際にインターネットINTに接続できたとしても、データ通信カード80の種類によっては、動作不良をじることがあるためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 ACT271中开始文稿 G1的排纸后排纸传感器 57未导通时 (ACT272的否 ),CPU 130等待一定时间 (ACT273的是 )后,判断文稿 G1发了卡纸。

ACT271で原稿G1の排紙を開始後に、排紙センサ57がオンしない場合は(ACT272でNo)、CPU130は、一定時間経過するのを待って(ACT273でYes)、原稿G1が紙詰まりをじたと判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

灰尘位置转换电路 2460接收由灰尘确定结果成电路 2457得到的结果,并根据灰尘检测分辨率改变标记 2482的状态转换灰尘位置信息。

ゴミ位置変換回路2460は、判定結果成回路2457の結果を入力し、ゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じてゴミ位置情報の変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,也可以在各受光元件捕捉原稿的前端的影的定时产差的场合,根据该差导出原稿的倾斜角度 (倾斜角度 )。

なお、各受光素子が原稿の前端の影を捉えるタイミングに差がじた場合、その差に基づいて原稿のスキュー角度(傾き角度)を導出するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

传送中的原稿通过给纸辊 20前进到玻璃板 22上,但如图 3所示原稿的前端若接受光源 32的光,则产影 (参照阴影部分 )。

搬送中の原稿は、給紙ローラー20を通過してガラス板22上を進むが、図3に示すように原稿の前端が光源32からの光を受けると、影がじる(網掛け部分参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

该投影面 36的反射光由图像传感器 34接受,由此产的模拟信号在图像处理部 35变换为数字信号,向控制器 40输入。

この投影面36の反射光は、イメージセンサー34に受光され、それによってじるアナログ信号が画像処理部35でデジタル信号に変換されてコントローラー40へ入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,从图像传感器 34到投影面 36的距离越长,则影越大,可以正确判定在各拍摄元件捕捉原稿的前端的影的定时是否产差,因此是优选的。

ここで、イメージセンサー34から投影面36までの距離が長いほど、影が大きくなり各撮像素子が原稿の前端の影を捉えるタイミングに差がじたか否かを正確に判定することができるため好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,影集制造装置 120,通过电信线路 150从图像输入装置 110取得影集所使用的图像、人物的图像,和主要人物的日。

そして、アルバム製作装置120は、アルバムに使用する画像、人物の画像、及び主要人物の誕日を、通信回線150を介して画像入力装置110から取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,影集制造装置 120,年龄跨度为从 -1岁 (日的前 1年 )作为到 1岁的范围内时,给影集 180名为「Bloom」的标题。

例えば、アルバム製作装置120は、年齢幅が−1歳(誕日の1年前)から1歳までの範囲内である場合、アルバム180に「Bloom」というタイトルを付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制造装置 120,使用从主要人物诞之后的图像,将主要人物特写并剪辑后的图像制作影集 180。

また、アルバム製作装置120は、主要人物が誕した後の画像から主要人物をクローズアップしてトリミングした画像を用いてアルバム180を作成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制造装置 120,还可以是成影集资料的装置,该资料是为了制作被打印的影集 180的影集资料、用于制作电子化记录的影集的资料。

また、アルバム製作装置120は、印刷されたアルバム180を作成するためのアルバムデータ、電子的に記録されるアルバムを作成するためのアルバムデータを成する装置であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,特定拍摄对象信息取得部 200,取得在影集中的主要人物的父母的图像,和包含主要人物的日的特定拍摄对象信息。

また、特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物の親の画像、並びに主要人物の誕日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定拍摄对象信息取得部 200,取得影集中的主要人物及主要人物的母亲的图像,和包含主要人物的日的特定拍摄对象信息。

特定被写体情報取得部200は、アルバムにおける主要人物及び主要人物の母親の画像、並びに主要人物の誕日を含む特定被写体情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集制作装置100,能够在都是主要人物诞之前拍摄的图像页中,制作以主要人物的父母为中心进行版面设计后的影集。

このため、アルバム作成装置100は、主要人物が誕する前に撮像された画像ばかりのページにおいては、主要人物の親を中心としてレイアウトされたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,当在 S410中,判断角色信息是「Hero」的时候,特定拍摄对象信息取得部 200从用户190取得该人物的姓名、出年月日 (S412)。

そして、特定被写体情報取得部200は、S410においてキャスティング情報が「Hero」であると判断された場合には、当該人物の名前、年月日をユーザ190から取得する(S412)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在主要人物的特定拍摄对象信息中虽然包含所说的名字及出年月日的个人信息。 不过,主要人物以外的人物的特定拍摄对象信息中不包含这些个人的信息。

主要人物の特定被写体情報には名前及び年月日といった個人的な情報が含まれるが、主要人物以外の人物の特定被写体情報にはそれら個人的な情報が含まれない。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作部 290,成包含以所指定的母亲的腹部的位置为中心的规定的范围的修整图像 802。

このようにして、アルバム作成部290は、特定した母親の腹部の位置を中心とする所定の範囲を含むトリミング画像802を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

块匹配部 7在成被摄体裁剪图像 P3时,进行用于被摄体不存在图像 P2与被摄体存在图像 P1的位置对准的块匹配处理。

ブロックマッチング部7は、被写体切り抜き画像P3を成する際に、被写体非存在画像P2と被写体存在画像P1の位置合わせのためのブロックマッチング処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 8具备: 裁剪图像成部 8a、被摄体获取部 8b、背景获取部 8c、图像合成部 8d、区域确定部 8e、平滑化处理部 8f以及过滤保存部 8g。

画像処理部8は、切抜画像成部8aと、被写体取得部8bと、背景取得部8cと、画像合成部8dと、領域特定部8eと、平滑化処理部8fと、フィルタ記憶部8gを具備している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图像合成部 8d作为合成单元,对背景图像 P4a与被摄体裁剪图像 P3的被摄体图像 G进行合成来成被摄体合成图像 P5。

また、画像合成部8dは、合成手段として、背景画像P4aと被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gとを合成して被写体合成画像P5を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,通过利用距离 D越大尺寸就越大的均衡化过滤器 f1,产大于背景图像部分 P4b的模糊图像。

具体的には、距離Dが大きい程、サイズの大きい平均化フィルタf1を用いることで、背景画像部分P4bにより大きいぼけをじさせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,裁剪图像成部 8a的被摄体图像提取部进行从被摄体存在图像 P1提取包括被摄体的被摄体图像 G的处理 (步骤 S9)。

そして、切抜画像成部8aの被写体画像抽出部は、被写体存在画像P1から被写体が含まれる被写体画像Gを抽出する処理を行う(ステップS9)。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示驱动器32基于从信号处理单元24输入的捕获图像数据产驱动显示单元33的信号,如上所述,并且将驱动信号输出到显示单元 33。

表示ドライバ32は、上記のように信号処理部24から入力されてくる撮像画像データに基づいて表示部33を駆動するための駆動信号を成し、表示部33に対して出力していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

由成像视野可变控制单元 83产的横摇 /纵摇控制信号通过通信处理单元 64的通信传递到横摇 /纵摇云台 10的通信处理单元 71。

上記の撮像視野可変制御部83が成したパン・チルト制御信号は、通信処理部64の通信により、雲台10の通信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在全景影像拍摄模式下,信号处理单元 24还执行将全景影像拍摄时获得的许多帧影像合成并产全景影像数据的处理。

また信号処理部24は、パノラマ撮像モードの場合は、パノラマ撮像動作で得られる多数のフレーム画像を合成して、パノラマ画像データを成する処理も行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

显示驱动器 32基于如上所述从信号处理单元 24输入的拍摄影像数据产驱动显示单元 33的驱动信号,并将驱动信号输出至显示单元 33。

表示ドライバ32は、上記のように信号処理部24から入力されてくる撮像画像データに基づいて表示部33を駆動するための駆動信号を成し、表示部33に対して出力していく。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,例如根据处理状态产用作控制单元 27中所需的用于界面影像的显示影像数据,并将显示影像数据输出至显示驱动器32。

この場合には、例えばそのときの動作状態などに応じて制御部27が必要なユーザインターフェース画像としての表示用画像データを成し、これを表示ドライバ32に対して出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

由摄像视场可变控制单元 83产的横摇 /纵摇控制信号通过通信处理单元 64的通信传输至云台 10的通信处理单元 71。

上記の撮像視野可変制御部83が成したパン・チルト制御信号は、通信処理部64の通信により、雲台10の通信処理部71に対して送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

光学部 111成用内置的投影透镜对被合成光学系射出的全彩色且略平行的调制光进行放大而成的投影光。

光学部111は、合成光学系から射出されるフルカラーで略平行な変調光を、内蔵する投射レンズで拡大した投射光を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

灯驱动部 119具备产用于点亮灯 110的高电压并形成放电路径的点火电路 (未图示 )和用于维持点亮后的稳定的点亮状态的镇流电路 (未图示 )。

ランプ駆動部119は、ランプ110を点灯するために高電圧を発して放電経路を形成するイグナイター回路(図示せず)と、点灯後の安定した点灯状態を維持するためのバラスト回路(図示せず)とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理部 115根据通过接收部 150被供给的外部输入图像数据,成用于投影到幕布投影面上的图像信号。

画像処理部115は、受信部150を介して供給される外部入力の画像データに基づいて、スクリーンの投射面に投射させるための画像信号を成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制部 110(特别是图像数据取得部 110a、显示控制部 110b、图像处理信息成部110c)例如包括CPU(Central Processing Unit)111和RAM(Random Access Memory)112而构成 (参照图 3)。

制御部110(特に、画像データ取得部110a、表示制御部110b、画像処理情報成部110c)は、例えば、CPU(Central Processing Unit)111とRAM(Random Access Memory)112とを含んで構成される(図3参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储部 120将控制部 110在处理中使用或成的数据、控制部 110从存储媒体 50读出的图像数据等进行适当存储。

記憶部120は、制御部110が処理中に使用する又は成したデータ、制御部110が記憶媒体50から読み出した画像データ等を適宜記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,使该图像处理信息成处理即使是在处理中也以用户对操作部 130进行操作、指定其他模式的时刻等为契机而结束。

なお、この画像処理情報成処理は、処理中であっても、ユーザが操作部130を操作し、他のモードを指定したとき等を契機として終了するものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有选择高潮场景 (步骤 S102;否 ),再次进行步骤 S102的处理。

画像処理情報成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザがクライマックスシーンを選択していないと判別し(ステップS102;NO)、再びステップS102の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有选择图像风格 (步骤 S105;否 ),再次进行步骤 S105的处理。

画像処理情報成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザが画風を選択していないと判別し(ステップS105;NO)、再びステップS105の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像处理信息成部 110c如果没有被供给这样的操作信号,则判断为用户没有指定上述范围 (步骤 S108;否 ),再次进行步骤 S108的处理。

画像処理情報成部110cは、このような操作信号が供給されていなければ、ユーザが前記の範囲を指定していないと判別し(ステップS108;NO)、再びステップS108の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 324 325 326 327 328 329 330 331 332 .... 436 437 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS