例文 |
「用足し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 40374件
戦争の中で鋼鉄のような意志が形作られた.
战争中铸造了钢铁般的意志。 - 白水社 中国語辞典
私はきっと君たちのことを成功させるよう手助けする.
我一定作成你们这件事。 - 白水社 中国語辞典
私はあなたの太陽になる。
我要变成你的太阳。 - 中国語会話例文集
冬期用軍服を着た兵士たち
穿着冬季军装的士兵们。 - 中国語会話例文集
私達は急ぐ必要はなかった。
我们不需要很赶。 - 中国語会話例文集
適切にご使用いただくために。
为了妥当的使用。 - 中国語会話例文集
私も今私はあなたにメールをしようと思っていたところです。
我也正想给你发邮件呢。 - 中国語会話例文集
私はショックのあまり頭がガーンと破裂したかのようであった!
我脑袋嗡地像炸开一样! - 白水社 中国語辞典
労働者たちは新たな成果をもってメーデーを迎えようと決心した.
工人们决心以新的成绩来迎接五一节。 - 白水社 中国語辞典
あなたのやりたいようにやりなさい,誰もあなたに口出ししませんよ!
你爱怎么着就怎么着,谁管你呢! - 白水社 中国語辞典
3563元を受け取ったが,さしあたり端数を除いた3000元を預金しよう.
收到元,暂时把整数元存起来。 - 白水社 中国語辞典
どのように私はそれを処理をしたら良いか、教えていただけますか。
可以请你教我如何处理那个好吗? - 中国語会話例文集
私にりんごとバナナを送るようにあなたに依頼しました。
我拜托了你送苹果和香蕉。 - 中国語会話例文集
私が以前言ったように引っ越ししたいのは事実です。
就像我之前说的,我想搬家的事情是事实。 - 中国語会話例文集
彼は(中に入るように手まねをした→)手まねをして私を中に入らせた.
他比着手势叫我进去。 - 白水社 中国語辞典
私のイマジネーションは羽が生えたかのように自由に飛翔した.
我的想像像长上了翅膀自由地飞翔。 - 白水社 中国語辞典
とっさには,彼らがまた何をしようとしているか私にはわからなかった.
急切,我不明白他们又要做什么。 - 白水社 中国語辞典
これはわざとほったらかして私を困らせようとしたのではないか!
这不是成心撂我的台吗! - 白水社 中国語辞典
最初私は泳げなかったが,後になって練習して泳げるようになった.
起初我不会游泳,后来学会了。 - 白水社 中国語辞典
私は電話をして,先生に往診してもらうようお願いした.
我打了电话,请医生出诊。 - 白水社 中国語辞典
あなたたちのお互いの第一印象はどのようなものでしたか?
你们相互间的第一印象是什么样的? - 中国語会話例文集
彼は私の落とし物をわたすため追いかけてきたようです。
他似乎为了将我忘记的东西送还给我而追了上来。 - 中国語会話例文集
彼女たちはじゅうたんを敷き詰めたような茶畑で茶摘みをしている.
她们在绿茵茵的茶园里采茶。 - 白水社 中国語辞典
市民の住宅が浸水して被害がでたので,関係部門にその困難を取り除くよう要請した.
居民家里积水成灾,请有关部门为民排难。 - 白水社 中国語辞典
この概要は、企図されるすべての態様の包括的概要ではなく、すべての態様の主要な要素または不可欠な要素を特定するものでも、いずれかの態様またはすべての態様の範囲を示すものでもない。
此概述并非对所有预期方面的广泛概括,且不希望识别所有方面的主要或关键要素或描绘任何或所有方面的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集
使用率は、許容量に対する用紙の使用量の割合を示す情報である。
使用率是表示纸张使用量相对于容许量的比例的信息。 - 中国語 特許翻訳例文集
その結果、安定必要時間データは、図12に示すように、更新される。
其结果,稳定所需时间数据如图 15所示被更新。 - 中国語 特許翻訳例文集
今後はこのような事が起こらない様に改善をお願い致します。
为了以后不再发生这样的事情,请予以改善。 - 中国語会話例文集
政府は政策に対して批判が起きないよう先手を打つ必要がある。
政府为了避免政策引起批判必须先发制人。 - 中国語会話例文集
華歆と王朝が一緒に船に乗って避難しようとした時,ある者がその船に寄りかかって避難しようとしたが,ただ華歆はそれに賛成しなかった.
华歆、王朝俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。 - 白水社 中国語辞典
ここで使用される用語「SPS信号」は擬似衛星または擬似衛星同等物からのSPSのような信号を含むように意図されている。
如本文中所使用,术语″ SPS信号″希望包含来自伪卫星或伪卫星的等效物的类似 SPS的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。
为了不让你担心,会像成熟的大人那样处理。 - 中国語会話例文集
養父の死後、養子であった息子が死後離縁を申請した。
养父去世后,作为养子的他申请了死后解除养子女关系。 - 中国語会話例文集
私は私の犬をペットホテルに預けておくことにしようとしていた。
我之前打算把我的宠物交给宠物宾馆来照顾。 - 中国語会話例文集
なにか嫌われるようなことをしてしまったのかと思いました。
我觉得我是不是做了什么被讨厌的事啊。 - 中国語会話例文集
あなたが心配しないように私は大人の対応をします。
为了不让你担心,我会像成熟的大人那样应对的。 - 中国語会話例文集
風邪をひいたら,少し厚着して,(汗を出すために冷たい空気に触れないようにしたらよい→)汗をかくようにしたらよい.
感冒了,多穿点儿,捂出点儿汗来就好了。 - 白水社 中国語辞典
指導書の内容を変更したのならば、どのように変更したのか教えて下さい。
如果指导书的内容有变动的话,请告诉我变动了哪些。 - 中国語会話例文集
図6に示すような本実施形態においては、下記のようにデータが記憶される。
在图 6的示例性实施方式中,如下所述地存储数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
あなたの新商品の開発に役立つような情報が見つけられますように。
愿你能找到能对你的新商品开发有用的信息。 - 中国語会話例文集
彼らは意気盛んで,今にも大いに腕前を発揮するために出かけようとしているかのようだ.
他们都气昂昂的,象是马上就要去大显身手。 - 白水社 中国語辞典
(先生がどのように読まれるならば,私はそのように読む→)先生が読まれるとおりに,私は読む.
老师怎么念,我就怎么念。 - 白水社 中国語辞典
避難して来た人たちの顔は焦げたように黒く,既に力が尽きていた.
那些逃难的人,脸上焦黑,已经完全没有力量。 - 白水社 中国語辞典
【図15】指示書データの記述内容の概要を示す図。
图 15是示出指示数据的描述的概要的图。 - 中国語 特許翻訳例文集
図3に示すように、制御部15は、CPU40に対応している。
如图 3所示,控制部 15与 CPU40相对应。 - 中国語 特許翻訳例文集
そこに至るまでのアプローチ手段を模索しよう。
摸索一下到达那里的前进方法吧。 - 中国語会話例文集
明日打ち合わせは 午後一時にしよう。
明天的会议就定在下午1点吧。 - 中国語会話例文集
私はどのように行けばよいでしょうか?
我怎么去好呢? - 中国語会話例文集
私の車は燃えるような色をしている。
我的车是火红的颜色。 - 中国語会話例文集
私を家族のように接してくれてありがとう。
感谢你把我像家人一样对待。 - 中国語会話例文集
例文 |