「用」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 用の意味・解説 > 用に関連した中国語例文


「用」を含む例文一覧

該当件数 : 46851



<前へ 1 2 .... 816 817 818 819 820 821 822 823 824 .... 937 938 次へ>

公开了一种于在包括单个频率和单个时隙的单个信道上传送两个信号的方法和装置。

単一周波数および単一タイムスロットを備える単一チャネル上で2つの信号を送信する装置および方法が開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A示出于在多址通信系统中工作以产生共享单个信道的第一和第二信号的装置;

【図8A】図8Aは単一チャネルを共有する第1および第2信号を提供するための多重アクセス通信システムにおける動作のための装置を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13图解根据本公开的某些实施例在不同 Walsh索引上的相关量度的示图,其中峰值指示户终端与 AP之间的延迟。

【図13】本開示のいくつかの実施形態による、ユーザ端末とAPとの間の遅延を示すピークをもつ、様々なウォルシュインデックスにおける相関メトリックのグラフを示す図。 - 中国語 特許翻訳例文集

将在特定的背景下、即具有扩展 RSVP-TE以提供对多拓扑的支持的 MPLS网络的背景下描述实施例。

特定の状況における実施形態について、すなわち、マルチトポロジのサポートを提供するための拡張されたRSVP−TEを使したMPLSネットワークについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及 4)发送器 105从渡越路由器 115接收 RSVP Resv消息,完成到接收机 110的LSP的建立,并开始发送应数据。

4)センダ105は、トランジットルータ115からRSVP Resvメッセージを受信し、これによりレシーバ110までのLSPの確立が完了し、アプリケーションデータの送信を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以向 RSVP-TE消息或 RSVP-TE对象添加诸如多拓扑 (MT)信息等附加信息以启 RSVP-TE MPLS网络中的多拓扑信令。

RSVP−TE MPLSネットワーク内のマルチトポロジシグナリングを有効にするために、マルチトポロジ(MT)情報などの追加情報が、RSVP−TEメッセージ又はRSVP−TEオブジェクトに追加されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质包括于使得计算机获得包括第一标识部分和第二标识部分的第一标识符的代码。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第1の識別部分と第2の識別部分とを備える第1の識別子を取得させるためのコードを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述注册电路还于验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个。

レジストレーション回路は、第3の識別部分が第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備えることを検証するようにさらに構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质还包括于使得计算机获得第二标识符的代码,所述第二标识符包括第三标识部分和第四标识部分。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第3の識別部分と第4の識別部分とを備える第2の識別子を取得させるためのコードをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述计算机可读介质还包括于使得计算机验证所述第三标识部分包括所述第一标识部分和所述第二标识部分中的至少一个的代码。

コンピュータ可読媒体は、コンピュータに第3の識別部分が第1の識別部分および第2の識別部分のうちの少なくとも1つを備えることを検証させるためのコードをさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


在从 P-CSCF 240接收到注册信息后,I-CSCF 242可以与 HSS 238通信,以验证在注册信息中的信息 (例如户身份 )。

P−CSCF240からレジストレーション情報を受信した後、I−CSCF242は、HSS238と通信して、レジストレーション情報(たとえば、ユーザ識別情報)内の情報を検証することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244可以经由有线和 /或无线通信来与主干网络 230通信,以访问应服务器 (在图 2中未示出 )。

S−CSCF244は、アプリケーションサーバ(図2に図示せず)にアクセスするためにワイヤードおよび/またはワイヤレス通信を介して、バックボーンネットワーク230と通信することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

装置300可以包括诸如UE 104之类的UE或者任何基础结构实体,所述基础结构实体诸如应服务器、P-CSCF 240、HSS 238、I-CSCF 242和 /或 S-CSCF 244。

装置300は、UE104などのUE、またはアプリケーションサーバ、P−CSCF240、HSS238、I−CSCF242および/またはS−CSCF244などのインフラストラクチャエンティティ(entity)のいずれかを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

该会话注册功能 308可以包括于执行在图 2、4、6、7、9和 10中所示和描述的处理步骤的计算机指令或者代码。

セッションレジストレーション機能308は、図2、図4、図6、図7、図9、および図10に図示および説明するプロセスステップを実行するためのコンピュータ命令またはコードを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送和接收电路 398和 396可以包括有线网卡、无线网卡、天线和于与网络通信的某些其他部件的至少一个。

送信回路398および受信回路396は、ワイヤードネットワークカード、ワイヤレスネットワークカード、アンテナおよびネットワークと通信するための何らかの他の手段のうちの少なくとも1つを備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

一旦 S-CSCF接收到 REGISTER请求,则 S-CSCF 244查询 HSS238以检索于授权和认证的相关信息,如在消息流路径 468中所示的挑战请求 (Challenge request)所示。

レジストレーション要求がS−CSCFによって受信されると、メッセージフローパス468に示すチャレンジ要求によって示されるように、S−CSCF244は、許可および認証のための関連情報を検索するためにHSS238に問い合わせる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例内,可以向 FQDN加上附加标签来创建诸如私有 ID2到私有 IDN的随后的私有户身份。

別の実施形態では、プライベートID2〜プライベートIDNなど、後続のプライベートユーザ識別情報を作成するために、追加のラベルをFQDNに加えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

S-CSCF 244可以分析私有 ID2,并且可以确定私有 ID2是基于私有户身份 (例如私有 ID1)。

S−CSCF244は、プライベートID2を分析し、プライベートID2がプライベートユーザ識別情報(たとえば、プライベートID1)に基づくと判断することができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 700可以被 HSS238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应服务器的任意组合执行,以验证由 UE 104发送的注册信息。

プロセス700は、UE104によって送信されたレジストレーション情報を検証するために、HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの任意の組合せによって実行でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

过程 1000可以被 HSS 238、S-CSCF 244、HSS 238、P-CSCF 240和应服务器中的任意组合执行,以验证由 UE 104发送的注册信息。

プロセス1000は、UE104によって送信されたレジストレーション情報を検証するために、HSS238、S−CSCF244、HSS238、P−CSCF240、およびアプリケーションサーバの任意の組合せによって実行でき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样的介质可以是存储器类型,并且可以采易失性或者非易失性存储介质的形式,例如前面在图 6中的存储器单元 301的说明中所描述的。

そのような媒体は、ストレージタイプとし、たとえば、同じく図6中のメモリユニット301の説明において以前に説明したように、揮発性または不揮発性記憶媒体の形態をとることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在专利文献 1公开的方法中,通过按键背光中产生的颜色来实现对液晶屏幕上显示的事件的导航,户最终还是必须检查液晶屏幕显示。

しかし、特許文献1に記載された方法では、キーバックライトの発光によって液晶画面に表示されたイベントへの誘導を行うので、ユーザは、最終的には液晶画面表示を確認する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

相应地,当终端 100、102和 104共同播放一首歌曲时,户可摇动终端 100,以使它们播放歌曲的不同子部分。

したがって、歌曲が端末100、102、104によって共同して再生されている間、ユーザは、端末100を揺動させて、これらの端末に上記歌曲の異なる副成分を再生させてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出了图 1的多个终端中的至少一个的于识别向外播放的歌曲并参与播放歌曲的示例性操作和方法的流程图。

図4は、端末の外部で再生している歌曲を特定するための、かつ、該歌曲の再生に参加するための図1の端末の少なくとも1つの例示の動作及び方法を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

应该理解,尽管为了便于说明和讨论,利各种单独定义的元件在图 1和图 2中例示了示例性系统,但本发明不限于此。

例示及び解説を容易にするために、別々に定義された種々の要素と共に例示のシステムを図1及び図2に示したが、本発明はこれに限定されるものではないことを理解されたい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是于说明图 1的便携式电话机中的按键背光源 LED的点亮定时以及显示部的显示定时的流程图;

【図3】図3は、図1の携帯電話機におけるキーバックライトLEDの点灯タイミング及び表示部の表示タイミングを説明するためのフローチャート図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

MFD通常集成了于打印、复印、扫描和 /或传真的机构,并且可以附加地包括直接扫描或复制到电子邮件、存储器卡或其他存储形式的功能。

通常のMFDは、印刷、複写、スキャン、および/または、ファクシミリメカニズムを搭載し、さらには、電子メール、メモリカード、その他の記憶装置に直接スキャンまたは複写できるような機能を有するものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

此类布置可能导致笨重和 /或缺乏吸引力的产品,这可能导致较高的材料和运输成本。

この構成を採することで、製品が嵩張ったり、および/または、魅力的でなくなったりして、材料および出荷コストも高くなる虞がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,术语“CMOS”中的短语“金属氧化物半导体”传统上可以表示在氧化物材料上形成金属栅极的场效应晶体管的物理结构,其形成于半导体上。

例えば、「CMOS」に含まれる「金属酸化物半導体」という語は、従来は、半導体に形成される酸化物材料に金属ゲートが形成された電界効果トランジスタの物理構造のことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,OPC 106配置于当盖 126处于打开位置时和 /或当使能照明源 116时进行旋转,以减少 OPC 106对于环境光或照明光的局部化曝光过度。

一実施形態では、OPC106は、カバー126が開位置にあるときに、および/または、光源116がイネーブルされたときに、回転するよう構成されて、OPC106を周辺光または照明光に局所的に過度に曝さないようにする。 - 中国語 特許翻訳例文集

没有颜色马赛克滤镜的 CMOS图像传感器 114还可以增加分辨率,因为可以不需要重构捕获图像的解马赛克算法。

撮像された画像を再構築する際にモザイク解除アルゴリズムを利する必要がない場合もあるので、CMOS画像センサ114がカラーモザイクフィルタを備えなくても解像度を上げることは可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据这里描述的实施方式的 MFD 200可以具有比例如集成扫描设备的MFD更少的移动部件,这导致了更安静的操作和 /或增大的可靠性。

本明細書で記載する実施形態におけるMFD200においては、例えばスキャンデバイスが組み込まれたMFDよりも利される移動部材を少なくすることができるので、静かな動作、および/または、信頼性の向上が期待できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施方式中,在不同位置处定位于每个照明颜色的两个或多个光源 316、317,这使得 CMOS图像传感器 314在不同位置处捕获到区域 360、370处的所检测的反射。

一実施形態では、各照明カラーについて2以上の光源316、317を異なる位置に配置して、領域360、370において検知される反射を、CMOS画像センサ314により異なる位置で撮像する。 - 中国語 特許翻訳例文集

壳体的实质上平坦的表面可以配置于与复印配件的实质上平坦的透明表面实质上平行,反之亦然。

筐体の実質的にフラットな表面は、複写アセンブリの実質的にフラットな透明表面に対して実質的に平行であるよう構成されてよく、その逆も然りである。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MFD装配期间,OPC可以配置于在盖处于打开位置时、或当使能照明源时进行旋转从而减少 OPC暴露于环境光或照明光。

OPCは、MFDのアセンブル中にカバーが開位置にあるときに、および光源がイネーブルされたときに、回転するよう構成されて、OPCを周辺光または照明光に曝す度合いを低減させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据非专利文献 1所述的技术,将在经由特殊固定光圈所拍摄的图像中产生的模糊嵌入在所拍摄图像中作为于检测模糊状态的指标。

非特許文献1には、特殊な固定絞りを介して取得した撮影画像上に生成されるボケ自体を、ボケ状態の検出を行う指標として撮影画像に埋め込む技術が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

该输入数据流包含于一个或更多数字广播数据服务的数据。 该数据可以是以多个数据包的形式。

1以上のデジタル放送データサービスに対するデータであって、ヘッダとペイロードを含む複数のパケットの形式のデータを含む1以上の入力データストリームを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是根据本发明的实施方式,描绘于从多个输入数据流生成更新时刻表的示例的流程图。

【図6】本発明の実施の形態に係る、複数の入力データストリームからアップデートスケジュールを生成する例を説明するフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,接收数字广播信号的装置的户可能希望接收由不同的广播装置提供的数字服务。

しかしながら、デジタル放送信号を受信するデバイスのユーザは、異なる放送局によって提供されたデジタルサービスを受信したいことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 4A-4B所示,单个调谐器 242可更新通过多个信道接收的数据,其中数据和数字电视节目被时分多路复

たとえば、図4A〜4Bに示すように、単一のチューナ242が、データおよびデジタルテレビ番組が時分割多重化された複数のチャンネル上で受信されたデータをアップデートする。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了便于进行这种过滤,位置定位装置 270可提供地理位置信息,该地理位置信息可于从该数字广播信号中过滤出与具体位置相关的信息。

そのようなフィルタリングを容易にするために、位置標定デバイス270は、デジタル放送信号から位置に特化した関係する情報をフィルタするために使われる地理的位置情報を提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6中所示,数字广播信号的输入数据流 601可包含于多个数字广播信道 C1、C2、C3的输入流。

図6に示すように、デジタル放送信号に対する入力データストリーム601は、複数のデジタル放送チャンネルC1、C2、C3に対する入力ストリームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的无线通信系统或网络可提供对一个或一个以上共享资源(例如,带宽、发射功率、…)的多个户接入。

一般的な無線通信システムすなわちネットワークは、複数のユーザへ、1または複数の共有リソース(例えば、帯域幅、送信電力)に対するアクセスを提供しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,本文中所描述的各种存储媒体可表示于存储信息的一个或一个以上装置和 /或其它机器可读媒体。

さらに、本明細書に記載されたさまざまな記憶媒体は、情報を格納するための1または複数のデバイス、および/または、その他の機械読取可能媒体を表すことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“机器可读媒体”可包括 (但不限于 )能够存储、含有和 /或携载指令和 /或数据的无线信道和各种其它媒体。

語「機械読取可能媒体」は、限定されることなく、無線チャネル、および、命令群および/またはデータを格納、包含、および/または搬送することができるその他任意の媒体を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在当前无线通信系统中,假设在下行链路控制信息 (DCI)格式 0中存在一个位以在 PUSCH上信令 CQI请求。

現在の無線通信システムでは、PUSCHでCQI要求をシグナルするための1ビットが、ダウンリンク制御情報(DCI)フォーマット0内に存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

TX数据处理器 814基于经选择以于业务数据流的特定编码方案来格式化、编码和交错所述数据流以提供经编码的数据。

TXデータ・プロセッサ814は、トラフィック・データ・ストリームをフォーマットし、このデータ・ストリームのために選択された特定の符合化スキームに基づいて符号化し、インタリーブして、符合化されたデータを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理器 830和 870还可执行计算以分别导出于上行链路和下行链路的频率和脉冲响应估计。

プロセッサ830およびプロセッサ870はまた、アップリンクおよびダウンリンクそれぞれのための周波数およびインパルス応答推定値を導出する計算をも実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

于产生第一数据包且此后产生第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括标头和数据;

主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するための手段であって、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む、手段と; - 中国語 特許翻訳例文集

SDMA为使同时发射到不同接收器的多个流能够共享同一频道且因此提供较高户容量的多址方案。

SDMAは、同時に異なる受信機に送信された複数のストリームが、同一の周波数チャネルを共有することを可能にし、その結果、より高いユーザーキャパシティを提供する、多元接続方式である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 816 817 818 819 820 821 822 823 824 .... 937 938 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS