「由ない」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 由ないの意味・解説 > 由ないに関連した中国語例文


「由ない」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 7991



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 159 160 次へ>

彼らはすべきことをやるまで、自な時間の大切さに気づかない。

他们在开始做必须要做的事情时才意识到自由时间的宝贵。 - 中国語会話例文集

彼らは何一つ不自なく暮らしている.

他们日子过得富富裕裕的。 - 白水社 中国語辞典

母は生活に迫られて,目に涙をためながら再婚した.

娘由于生活所迫,含泪改了嫁。 - 白水社 中国語辞典

アナログスイッチ183は、伝送信号を、分離ユニット182およびポート181を経し、ポート36およびHPF32を介して電話配線へ送る。

模拟开关 183经由隔离单元 182并通过端口 181路由发送的信号到电话布线 (经由端口 36和 HPF32)。 - 中国語 特許翻訳例文集

実際に認められた損失分を誰かが賠償しなければならない。

已经认可的损失的部分必须由谁来进行赔偿。 - 中国語会話例文集

上記の値が、何か理もなく減少していくというのは問題があります。

上面记载的值,没有理由地减少了,肯定有问题。 - 中国語会話例文集

上記の値が、何か理もなく減少していくというのは問題があります。

上面的数值毫无理由地在减少,这有问题。 - 中国語会話例文集

社会の発展は主として外的要因によるものではなく内的要因によるものだ.

社会的发展主要地不是由于外因而是由于内因。 - 白水社 中国語辞典

内輪同士が自に話し合うんだから,そんなに堅苦しくならないで.

自己人随便谈话,不必这么拘板。 - 白水社 中国語辞典

このような考え方は決して何の理もなく生まれたものではない.

这种想法决不是凭空产生的。 - 白水社 中国語辞典


ハードウェアが、同等な機能を実現していてもよい。

等效功能可以由硬件实现。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、原稿のサイズは、ユーザに指定させてもよい。

原稿的尺寸可由用户指定。 - 中国語 特許翻訳例文集

これについて非難される理は無い。

关于这点,不该被指责。 - 中国語会話例文集

このクーリーは巨大な洪水の結果形成された。

這個深谷是由巨大的洪水造成的。 - 中国語会話例文集

彼が契約同意書を作るわけがない。

他没理由制作合同同意书。 - 中国語会話例文集

第一の理はあなたがかっこよいからです。

首要原因是因为你太帅了。 - 中国語会話例文集

彼が契約同意書や保証書を作るわけがない。

他没理由制作契约同意书或保证书。 - 中国語会話例文集

あなたにお会いできるのを心から楽しみにしています。

我由衷地期待着能见到你。 - 中国語会話例文集

人為的な開発によるところが大きい。

由于人工开发的部分比较显著。 - 中国語会話例文集

その理を教えていただけないでしょうか?

能告诉我那个的原因吗? - 中国語会話例文集

どうぞご自に召し上がってください!—どうぞお構いなく.

请随便吃吧!—我不客气。 - 白水社 中国語辞典

(例えば足が不自になった場合)この忌ま忌ましい両足!

我这两条该死的腿! - 白水社 中国語辞典

食べるのも着るのも不自していない.

不缺吃不缺穿 - 白水社 中国語辞典

人は自に不随意筋を収縮させることができない.

人不能有意收缩平滑肌。 - 白水社 中国語辞典

今回の戦闘はわが中隊が連隊の前衛となる.

这次战斗由我们连担任全团的先锋。 - 白水社 中国語辞典

この風説について,真偽はまだ知るがない.

关于这一传说,虚实尚未得知。 - 白水社 中国語辞典

彼女は息子の嫁を理なく疑いねたんでいる.

她对儿媳无端疑忌。 - 白水社 中国語辞典

あて先不明につき,郵便物は配達できない.

由于地址不详,致使信件无法投递。 - 白水社 中国語辞典

これにより、接続端子の配置位置の自度が上がるので、チューナユニットの設計の自度を上げることができる。

通过该配置,连接端子的排列位置的自由度增加,这因此增加了调谐器单元设计的自由度。 - 中国語 特許翻訳例文集

当売買契約において、支払期限の延期はいかなる理があっても認められません。

该买卖合同中,不论何种理由都不允许延长付款期限。 - 中国語会話例文集

なお、従量制であるか否かの判断は、ユーザがルータ20に予め登録しておけばよい。

此外,只要由用户预先在路由器 20上进行登记,就可判断是否是计量制。 - 中国語 特許翻訳例文集

私たちは言い訳をするわけでも、何か正当な理を作るわけでもありません。

我们并不是找借口,也并不是制造出什么正当的理由。 - 中国語会話例文集

私たちはなれない無人島生活で不安になった。

我们由于不习惯无人岛的生活而感到不安。 - 中国語会話例文集

としては、上述の無背景色の文字領域の特徴が表れていないからである。

其理由是因为没有表现出上述的没有背景色的文字区域的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

入出力インタフェース610には、キーボード、マウスなどよりなる入力部611、CRT(Cathode Ray Tube)やLCD(Liquid Crystal Display)などよりなるディスプレイ、並びにスピーカなどよりなる出力部612、ハードディスクなどより構成される記憶部613、モデムなどより構成される通信部614が接続されている。

输入和输出接口 610连接到由键盘、鼠标等构成的输入单元 611、由显示器 (由CRT(阴极射线管 )、LCD(液晶显示 )等构成 )、扬声器等构成的输出单元 612、由硬盘等构成的存储单元 613以及由调制解调器等构成的通信单元 614。 - 中国語 特許翻訳例文集

な雰囲気の中で幅広く語り合った.

在无拘束的气雰中进行了广泛的交谈。 - 白水社 中国語辞典

この絞り102は、CPU112により、開閉制御がなされる。

该光圈 102由 CPU 112进行开闭控制。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここでは、kフレームからなるチャプタ#jを想定している。

这里,假设章节 #j由 k个帧构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

あなたはその代役を演じてもらいます。

由你来演那个替角。 - 中国語会話例文集

よく眠れないので、毎朝疲れを感じます。

由于睡不好觉,所以每天早上都感到疲倦。 - 中国語会話例文集

湯船に入れないため、シャワーを浴びる。

由于不能泡澡,所以淋浴。 - 中国語会話例文集

水没による故障は保証対象外となります。

由于进水而产生的故障不在保修范围之内。 - 中国語会話例文集

台風の影響により発表会は中止となりました。

由于台风的影响中止了发布会。 - 中国語会話例文集

火災などによる損失は補償いたしかねます、

由于火灾等造成的损失不能赔偿。 - 中国語会話例文集

彼は思わず長々と息を吐いた.

他不由长长地出了一口气。 - 白水社 中国語辞典

人体の骨格は206個の骨が連なって出来ている.

人体的骨骼由二百零六块骨头连接而成。 - 白水社 中国語辞典

この事は私が割りふりするから,君は心配しないで.

此事由我按排,你不要挂虑。 - 白水社 中国語辞典

事ここに至ってはもう君の思うままにさせられない.

事到如今就由不得你了。 - 白水社 中国語辞典

こうした風習は今に始まったものではない.

这种风俗由来已久。 - 白水社 中国語辞典

病気のために,彼はほとんど外出しない.

由于疾病的缘故,他很少出门。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 159 160 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS