意味 | 例文 |
「电话。」を含む例文一覧
該当件数 : 1888件
手机请打下面的热线电话。
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。 - 中国語会話例文集
现在马上和仓库打电话,确认一下有没有库存。
今すぐ倉庫に電話して、在庫があるかどうか確認します。 - 中国語会話例文集
前些日子没能给您打电话真的非常抱歉。
先日はお電話できずに申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
在您有时间的时候能打个电话给我,就帮大忙了。
お時間のあるときに、お電話いただけると助かります。 - 中国語会話例文集
请告诉我新住址、电话号码以及传真号码。
移転先の住所、電話番号、ファックス番号をお知らせします。 - 中国語会話例文集
请通过电话或者电子邮件咨询。
お問い合わせは電話または電子メールのいずれかでお願いいたします。 - 中国語会話例文集
关于材料和颜色的更改,请另外打电话商谈。
素材や色の変更については別途ご相談を承ります。 - 中国語会話例文集
几点方便给您打电话呢?
お電話差し上げる場合いつの時間帯ならご都合がよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
有可能会给您打电话确认登录内容。
ご登録内容の確認のため電話をさせて頂く場合がございます。 - 中国語会話例文集
利用手机询问的话会产生电话费。
携帯電話からのお問合せには通話料がかかります。 - 中国語会話例文集
用固定电话询问的话可以免费使用。
固定電話からのお問合せは通話料無料でご利用頂けます。 - 中国語会話例文集
接受电话咨询的时间为上午9点到下午4点。
電話お問合せの受付時間は午前9時~午後4時となっております。 - 中国語会話例文集
入口处有内线电话,请您呼叫我。
エントランスにインターフォンがございますので私をお呼び出し下さい。 - 中国語会話例文集
麻烦您马上与以下电话号码联络。
大変お手数ではございますが下記電話番号まで至急ご連絡下さい。 - 中国語会話例文集
拨打以下电话的话将会播放自动回复语音。
下記にお電話いただくと自動応答メッセージが流れます。 - 中国語会話例文集
拨打以下的免费电话可以要求再次配送。
下記フリーダイヤルで再配達の依頼を承ります。 - 中国語会話例文集
技术方面的咨询请拨打以下电话。
技術的なお問合せについては下記ご連絡先までお願い致します。 - 中国語会話例文集
如果审查结果出来了的话,我会给您回电话。
審査結果が出ましたら折り返しご連絡申しあげます。 - 中国語会話例文集
能麻烦您给我打个电话吗?
大変お手数ではございますがお電話をいただけますでしょうか。 - 中国語会話例文集
明天四点左右给您打电话可以吗?
明日の4時ころにお電話差し上げてもよろしいでしょうか? - 中国語会話例文集
很抱歉您给我打电话的时候我不在。
お電話を頂いたのに不在にしておりまして申し訳ございませんでした。 - 中国語会話例文集
其他问题请打本公司的代表电话咨询。
その他のお問合せは弊社代表電話までお問合せ下さい。 - 中国語会話例文集
负责人回公司了的话会给您那边回电话。
担当者が帰社しましたら折り返しそちらに連絡させます。 - 中国語会話例文集
因为要给您回电话,请告诉我您方便的时间。
折り返しご連絡しますのでご都合のよい時間帯をお知らせ下さい。 - 中国語会話例文集
服务中心的电话将会被录音。
サポートセンターへのお電話は録音させていただいております。 - 中国語会話例文集
联系地址用电话号码或者邮箱都可以。
ご連絡先は電話番号でもメールアドレスでも結構です。 - 中国語会話例文集
能和你讲电话真的很开心。
あなたと電話で話すことができてとてもうれしかったです。 - 中国語会話例文集
深夜有重要的事情时,请给手机打电话。
深夜に用事がある場合、携帯に電話をかけてください。 - 中国語会話例文集
为了确认,请给前田先生打确认电话。
確認のために、前田さんに確認の電話を入れてください。 - 中国語会話例文集
用一部电话就可以在电车上、午饭时间、自己家里工作。
スマホ一つで電車の中、ランチタイム、自宅で仕事ができる。 - 中国語会話例文集
电话会议定在日本时间的9点或9点半怎么样?
電話ミーティングは日本時間の9時または9時30分でいかがですか? - 中国語会話例文集
他到了那个车站以后应该会给我打电话的吧。
彼はその駅に着いたら、私に電話してくれることになっている。 - 中国語会話例文集
非常抱歉。负责人会在回来之后给您回电话。
申し訳ありません。担当が、戻り次第折り返し電話します。 - 中国語会話例文集
今天他也在电话中对我说了严格的翻译的要求。
今日も電話で彼には厳しく通訳の要求をして於きました。 - 中国語会話例文集
我不知道竟然有那么便宜的国际电话卡。
こんな安い国際電話カードがあるなんて、知りませんでした。 - 中国語会話例文集
很久没和打电话了,但你听起来很有精神啊。
あなたと久し振りに電話で話しましたが、お元気そうですね。 - 中国語会話例文集
他不避讳地把刚才电话里的内容告诉给她。
彼はさっきの電話の内容を気にせずに彼女に話した. - 白水社 中国語辞典
我打了电话,请医生出诊。
私は電話をして,先生に往診してもらうようお願いした. - 白水社 中国語辞典
听说是上司打来的电话,他就不敢怠慢了。
上司の掛けて来た電話だと聞くと,彼はほうっておけなかった. - 白水社 中国語辞典
这个电话刚才还是好好儿的,怎么坏了?
この電話はたった今までおかしくなかったのに,どうして壊れたんだろう? - 白水社 中国語辞典
我正想给他打电话,可好他来了。
私が彼に電話しようと思っていると,折よく彼が来た. - 白水社 中国語辞典
他把秘书支使走以后,低声地打了一个电话。
彼は秘書に席を外すように言いつけてから,小声で電話をした. - 白水社 中国語辞典
除其它特征之外,该移动电话200还包括发送和接收芯片组202、用于对移动电话200的操作进行控制的移动电话硬件和软件 204以及电池 206。
移動電話200は、送受信チップセット202と、移動電話200の動作を制御する移動電話用ハードウェアおよびソフトウェア204と、バッテリ206とを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,电话装置本体 10的控制器 12将从通话装置 50发送的声音数据转发到一般电话 120,并且另外地将从一般电话 120发送的声音转发到通话装置 50。
即ち、電話装置本体10の制御部12は、通話デバイス50から送信される音声データを一般電話120に転送すると共に、一般電話120から送信される音声データを通話デバイス50に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当无线通信接口 22接收到电话标识信息 222时,电话装置本体 10的通话开始操作检测单元 34(参考图 1)检测电话标识信息 222(S20)。
無線通信インターフェイス22によって電話識別情報222が受信されると、電話装置本体10の通話開始操作検出部34(図1参照)は、電話識別情報222を検出する(S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当在一般电话 120中执行通话开始操作 226时,电话装置本体 10的控制器 12开始经由 PSTN 4的与一般电话 120的声音数据通信 228。
一般電話120において通話開始操作226が実行されると、電話装置本体10の制御部12は、一般電話120との間で、PSTN4を介した音声データ通信228を開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 5来解释在进行在通话装置 50和一般电话 120之间的电话通信的状态下由一般电话 120执行通话结束操作的情况下的处理。
続いて、図5を参照して、通話デバイス50と一般電話120の間で通話が行われている状態において、一般電話120で通話終了操作が実行される場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1A所示的每个节点例如可以是如图 1C所示的移动电话 170、电话会议装置 174、IP电话 178、个人计算机 (PC)182或 TV会议装置 186等设备。
図1Aに示した各ノードは、例えば、図1Cに示したように、携帯電話170、電話会議装置174、IP電話178、パーソナルコンピュータ(PC)182、テレビ会議装置186などの機器とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在根据本发明的实施例中,移动电话网络 1238还连接到标准电话网络 (未显示 )以提供正常电话服务。
本発明による一実施形態では、移動電話ネットワーク1238はまた、通常の電話サービスを提供するために、標準的な電話ネットワーク(図示せず)に接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在不提供内容的电话 4上接收到呼叫,则遥控设备 8可以将配件自动地从提供内容的电话切换至接收呼叫的电话。
呼び出しがコンテンツを提供しない電話4で受信されるなら、その場合遠隔制御デバイス8は、コンテンツを提供する電話から呼び出しを受信している電話へアクセサリを自動的に切り替え得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |