「电」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 电の意味・解説 > 电に関連した中国語例文


「电」を含む例文一覧

該当件数 : 14918



<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 298 299 次へ>

本发明的第五方面是从包括收发机的信网络采集信息的方法。

本発明の第5の態様はトランシーバを備える遠距離通信ネットワークから情報を収集する方法である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是与图 1类似的示意图,其示出收发机路包括数字诊断单元的示例性实施例;

【図2】図2は、トランシーバ回路がデジタル診断ユニットを有する一実施形態例を示す、図1と同様の略図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

系统 4至少部分地与信网络部分 5的网络设备集成。

システム4は、遠距離通信ネットワーク部分5のメットワーク装置と少なくともある程度統合される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,收发机路90包括被适配成存储信息的存储器芯片 92。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は情報の格納に適合されたメモリチップ92を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出系统 4的一个示例性实施例,其中收发机路 90包括数字诊断单元 93。

図3はトランシーバ回路90がデジタル診断ユニット93を有するシステム4の一実施形態例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例性实施例中,收发机路 90包括例如图 1所示的存储器芯片 92和数字诊断单元 93。

一実施形態例において、トランシーバ回路90は、図1に示されるように、メモリチップ92及びデジタル診断ユニット93のいずれも有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一示例性实施例中,标识信息被存储 (例如预先安装 )在收发机路 90中。

一実施形態例において、識別情報はトランシーバ回路90に格納される(例えばあらかじめインストールされる)。 - 中国語 特許翻訳例文集

RFID标签 250还包括 RFID天线系统 284,该 RFID天线系统 284优选地由基板 251支持并连接于 RIC芯片 280。

RFIDタグ250は、基板251に支持されることが好ましく、RICチップ280に電気的に接続される、RFIDアンテナシステム284も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,连接器存储的信息可包括在收发机路 90和 RIC芯片 280之间通信的收发机信息。

例えば、コネクタ格納情報には、トランシーバ回路90とRICチップ280の間で通信されるトランシーバ情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,收发机存储的信息可包括从 RIC芯片 280至收发机路 90通信的连接器信息。

同様に、トランシーバ格納情報にはRICチップ280からトランシーバ回路90に通信されるコネクタ情報を含めることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集


这样,收发机存储的信息可从收发机路 90被传送至 RIC芯片 280。

この時点において、トランシーバ回路90からRICチップ280にトランシーバ格納情報を通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

子设备 400也具有 n个的端口 450(例如,450-1、450-2……450-n),这些端口具有相应端口地址 (例如 MAC或 IP地址 )。

エレクトロニクス装置400は対応するポートアドレス(例えば、MACアドレスまたはIPアドレス)を有するn個のポート450(450-1,450-2,…,450-n)も有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A的 RFID标签 500具有连接到 RIC芯片 510的天线系统 506,RIC芯片 510具有存储器单元 512。

図6AのRFIDタグ500は、メモリユニット512を有するRICチップ510に電気的に接続された、アンテナシステム506を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

替代地,内部子器件 420经由通信链路 710将未经处理的信息直接传送给数据库单元 340。

あるいは、内部エレクトロニクス420は未処理の情報を通信リンク710を介して直接にデータベースユニット340に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

逻辑分组 1302包括组件 1304,用于从第一节点接收对 IP地址进行确认的请求。

論理グループ1302には、IPアドレスの証明を求める要求を、第1のノードから受信するための電子構成要素1304が含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如果使用同轴缆、纤维光缆、双绞线、数字用户线路 (DSL)或例如红外、无线和微波的无线技术将软件从网站、服务器或其它远程源进行发送,则同轴缆、纤维光缆、双绞线、DSL或例如红外、无线和微波的无线技术就包括在介质的定义中。

同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、デジタル加入者線(DSL)、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術を使用して、ウェブサイト、サーバ、あるいはその他の遠隔ソースからソフトウェアが送信される場合、同軸ケーブル、光ファイバ・ケーブル、ツイスト・ペア、DSL、あるいは、例えば赤外線、無線およびマイクロ波のような無線技術が、媒体の定義に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可以实现例如全球移动通信系统 (GSM)的无线技术。

TDMAシステムは、例えばグローバル移動体通信システム(GSM(登録商標))のような無線技術を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语光学信号指的是可见光谱和 IR光谱内的磁辐射信号。

光信号という用語は、可視スペクトルおよびIRスペクトルの範囲内の電磁放射信号を意味する。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的另一重要目的是引入用于识别何时设备被开启的 IR AC流传感器。

本発明の他の重要な目的は、電気器具がいつスイッチでオンにされたかを識別するためにIRAC電流センサを導入することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

其原因在于继器不可能识别一个或多个手动开关位置。

この原因は、リレーが1つまたは複数の手動操作スイッチの位置を識別することができないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而即使这些小缺点也通过将中性 AC线引入到图 1-3的调光器路 6MIR、6M-2和 6M而简单克服。

しかし、これらの小さな欠陥も、図1〜3の調光器回路6MIR、6M−2および6Mに中性AC線を導入することによって、簡単に克服される。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了这种添加棱镜 255之外,调光器路 6M以与上面阐述的调光器 6M-2和 6MIR相同的方式操作。

この追加のプリズム255以外では、調光器回路6Mは、上で説明された調光器6M−2および6MIRと同じやり方で動作する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5C示出了结合一个 DPDT开关 1C以用于向 SPDT开关 1B提供一个或多个额外手动开关的切换路。

図5Cは、1つまたは複数の追加の手動スイッチをSPDTスイッチ1Bに取り付けるために、切換え回路が、1つのDPDTスイッチ1Cを組み込むことを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

线圈 31和 31B以及流变压器31T在未决的美国申请中被披露并且上面仅被简要地阐述。

コイル31および31Bおよび電流変成器31Tは、係属中の米国特許出願明細書に開示され、上ではただ簡単に説明されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6D示出了本发明的优选实施例的 AC流传感器组件 4M、4M-2和 4MIR的框图。

図6Dは、本発明の好ましい実施形態のAC電流センサ組立品4M、4M−2および4MIRのブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的流传感器提供简单的低成本,并且如下面所阐述的,设置和操作简单。

本発明の電流センサは、簡単で低コストで、かつ以下で説明されるように設定しおよび動作させるのが簡単なものを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该示例中,命令转换器 258IR或 258IR-2变成 IR驱动器 70或 90和调光器 6M或 6M-2之间的继器站。

そのような例では、命令変換器258IRまたは258IR−2は、IRドライバ70または90と調光器6Mまたは6M−2の間の中継局になる。 - 中国語 特許翻訳例文集

类似地,所示的命令转换器 258IR-2连接到调光器 6M-2,两个装置均通过 AC线供

同様に、図示された命令変換器258IR−2は、調光器6M−2に接続され、両方のデバイスはAC線によって電力を供給される。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制子设备之间的信号传输的能力是与有线和 /或无线信号分配系统有关的重要问题。

電子装置間の信号伝送を制御する能力は、有線および/または無線信号分配システムに関連する重要な問題である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4为展示待与快速流切换一起使用的动态力控制的实例的流程图;

【図4】図4は高速ストリーム切替をもって用いられる動的電力制御の一例を示すフロー図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

各个接口板 300具有收发处理路 310、以及多个物理接口部 320。

各インターフェースボード300は、送受信処理回路310と、複数の物理インターフェース部320とを備えている。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,接口板 300的“通常模式”表示收发处理路 310的核心时钟 CC为“高”的状态。

また、インターフェースボード300の「通常モード」は、送受信処理回路310のコアクロックCCが「高」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

相反,接口板 300的“低功率模式”表示收发处理路 310的核心时钟 CC为“低”的状态。

逆に、インターフェースボード300の「低電力モード」とは、送受信処理回路310のコアクロックCCが「低」である状態を意味している。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,通过逻辑复位,把子线路的存储器 (例如ASIC寄存器 )内存储的值设定为规定值。

例えば、論理リセットによって、電子回路のメモリ(例えば、ASICのレジスタ)に格納されている値が所定の値に設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该外部总线时钟 NCb的切换不需重新起动收发处理路 310,即可执行。

この外部バスクロックNCbの切り替えは、送受信処理回路310を再起動することなく、実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如时钟生成部也可以具有一个频率振荡器和按规定倍频率对时钟信号倍频的倍频路。

例えば、クロック生成部は、1つの周波数発振器と、クロック信号を所定の逓倍率で逓倍する逓倍回路を備えても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述各实施例中,也可以利用这种子线路来构成中继处理板 100和接口板300(图 3)。

上記各実施例において、このような電子回路を用いて、中継処理ボード100やインターフェースボード300(図3)を構成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样一来,能够抑制由于时钟频率变更而在子线路的动作中产生故障。

こうすれば、クロック周波数の変更に起因する不具合が、電子回路の動作に生じることを抑制できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 11~图 15所示的第 1实施例中,也可以在通常时切断待机的中继处理板 100的源。

例えば、図11〜図15に示す第1実施例において、待機している中継処理ボード100の電源を、通常時には切ることとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在步骤 S4(图 4)中,装置控制部 11不切换第 1中继处理板 100a的动作模式,而是切断该板 100a的源。

そして、ステップS4(図14)では、装置制御部11は、第1中継処理ボード100aの動作モードを切り替える代わりに、このボード100aの電源を切る。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,可以不管网络中继装置 1000的动作模式如何,收发处理路 310的核心时钟 CC都是“高”。

例えば、ネットワーク中継装置1000の動作モードに拘わらずに、送受信処理回路310のコアクロックCCが「高」であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

发信方软件 22反映的是发信方预订了子邮政服务并具有相关帐户。

送信者ソフトウェア22は、送信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述收信方软件 26反映的是收信方预订了子邮政服务并具有相关的帐户。

受信者ソフトウェア26は、受信者が電子郵便サービスに加入し、それのアカウントを有していることを反映する。 - 中国語 特許翻訳例文集

●如有需要,获取 /记录来自收信方 14的关于接收和打开子信件的确认

・必要に応じて、電子レターの受信及び開封に関する受信者14からの確認の取得/記録 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6和 7所示,通过使用任何具有万维网浏览器的终端,他们可以前往 ePO网站、登录并且访问其帐户信息和工具,从而发送子信件并读取、转发或以其他方式处理那些专为收信方 14保持在 ePO上的子信件,就好像发信方 12和收信方 14将自己的终端与子邮件、浏览器以及子邮政软件结合使用了一样。

図6及び図7に示されているように、ウェブブラウザーを備えた適当な端末を使用することにより、彼らはePOのウェブサイトに行き、ログインし、彼らのアカウント情報、並びに、電子レターの送信を行うためのツール、及び受信者14のためにePOに保持されている電子レターの閲覧、転送、または他の処理を行うためのツールにアクセスすることができ、送信者12及び受信者14は電子メール、ブラウザー及び電子郵便ソフトウェアを備えた彼ら自身の端末を操作しているかのように電子レターを扱うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

●收信方 14还发现,由于具有下列特性,扫描、查看、读取和管理子信件将会更为容易和快捷:

・受信者14はまた、以下の機能により、電子レターを容易かつ迅速にスキャン、レビュー、リード、及び管理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

●所有这些特性很容易以无缝方式与来自收信方 14自己的子邮件应用一起工作。

・これらの全ての機能は受信者14自身の電子メールアプリケーションから容易かつシームレスに動作することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22的相关路 31可以提供包括图 18的功率计算和归一化的相关数值输出。

図示の相関回路31によれば、図18中の電力計算と正規化処理を含んだ相関値出力を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式话的显示器之显示推移的图。

【図3】図2の処理手順の進行に連動した携帯電話のディスプレイの表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 3是表示与图 2的处理过程之行进联动的便携式话 1的显示器 10之显示推移的图。

また、図3は、図2の処理手順の進行に連動した携帯電話1のディスプレイ10の表示推移を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 190 191 192 193 194 195 196 197 198 .... 298 299 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS