意味 | 例文 |
「画像」を含む例文一覧
該当件数 : 14250件
图 1概略地表示了相当于本发明的图像处理装置和打印装置的一例的打印机 10的结构。
図1は、本発明の画像処理装置や印刷装置の一例に該当するプリンタ10の構成を概略的に示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为用于提供图像数据的记录介质,除了存储卡 MC以外,还可以使用各种介质。
画像データ提供のための記録メディアとしてはメモリカードMC以外にも種々の媒体を用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图像数据 D是以每个基色 (RGB)的灰度 (例如 0~ 255的 256级灰度 )来表现各像素的颜色的位图数据。
画像データDは、各画素の色が要素色(RGB)毎の階調(例えば、0〜255の256階調)で表されたビットマップデータである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3表示了在 S200中从图像数据 D中作为脸区域而被检测出的检测区域 SA的矩形。
図3は、S200において画像データDから顔領域として検出された検出領域SAの矩形を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,根据代表色计算部 22生成的亮度分布的形状特征,可判定出是否是逆光图像。
そのため、代表色算出部22は生成した輝度分布の形状的特徴に応じて逆光画像であるか否か判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,说明了从图像数据 D检测出一个脸图像 SA的情况。
なお本実施形態は、画像データDから一つの顔領域SAが検出された場合について説明している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,在本实施方式中,对于长度 At未采用固定值,而由逆光修正部 26根据图像数据 D的状态设定。
そのため本実施形態では、長さAtについては固定値とせず、逆光補正部26が画像データDの状態に応じて設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在 S840以后,逆光修正部 26只对图像数据 D的像素中属于暗部色域 J的像素进行逆光修正。
S840以降では、逆光補正部26は、画像データDの画素のうち暗部色域Jに属する画素に対してのみ、逆光補正を行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
WB修正部 28首先从图像数据 D中采样像素,生成采样后的像素的每个 RGB的度数分布 (直方图 )。
WB補正部28は、まず、画像データDから画素をサンプリングし、サンプリングした画素のRGB毎の度数分布(ヒストグラム)を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下参照附图对作为本发明实施方式的图像处理装置的相机进行说明。
以下、図面を参照して、本発明の実施の形態に係る画像処理装置としてのカメラについて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,中断问题点 24a~ 24d以及图标 26、28、30的显示,仅将显示图像 20显示到显示部 10。
そして、問題点24a〜24d、及びアイコン26,28,30の表示を中止し、表示画像20のみを表示部10に表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210可以在其上存储这样的位置范围,每个位置范围指示图像中需要提取的目标移动的位置范围。
例えば、条件格納部210は、抽出されるべきオブジェクトが動く画像上における位置範囲を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,条件存储部 210在其上存储指定朝着图像中心的方向的条件。
例えば、条件格納部210は、画像における中心に向かう方向を示す条件を格納している。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标中的变化量可以由例如,目标的图像中的差别量来表示。
オブジェクトの変化量は、例えばオブジェクトにおける画像の差分量を指標とすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当前激光 MFD例如可以利用折叠式光学器件或接触式图像传感器 (CIS)配置来执行文档扫描功能。
現在のレーザMFDは、折り畳み型光学系または接触型画像センサ(CIS)構成を利用して、ドキュメントのスキャン機能を行っている。 - 中国語 特許翻訳例文集
激光模块 104生成激光束 105以将图像投射在光电导体,诸如有机光电导体 (OPC)106上。
レーザモジュール104は、レーザビーム105を生成して、有機光伝導体(OPC)106等の光伝導体に画像を投影する。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据各种实施方式,CMOS图像传感器 114可以安装在固定或半固定位置。
様々な実施形態において、CMOS画像センサ114は、固定された位置または半固定された位置に搭載することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且假定 20dB的天线隔离以及 40dB的 BAW滤波器抑制、镜频 A在 -40dBm处,而信道 B上的接收机分组在 -90dBm处。
さらに、20dBのアンテナ分離及び40dBのBAWフィルタ除去(filter rejection)を仮定し、画像は、−40dBmであり、チャネルBにおける受信機パケットは−90dBmである。 - 中国語 特許翻訳例文集
数字 BB滤波器提供另外 15dB的抑制以确保镜频比噪声本底至少低 15dB。
デジタルBBフィルタは、画像が雑音指数を少なくとも15dB下回るように他の15dBの除去を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
一种CMOS图像传感器允许选择性地输出两个垂直分辨率之一,例如,1080至720行。
CMOS画像センサーは、2つの垂直解像度、例えば1080から720ラインの1つを選択的に出力することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1图解地展示了具有子像素核的图像传感器的细节,所述子像素核可以以两种方法被编组;
図面では、【図1】2つの異なる方法でグループ化できる副画素コアを有する画像センサーの詳細を図式的に示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1到 6之一所述的方法,其中所述剪出步骤中对所述提供 ROI的所述归类检查是否呈现变形的视频 (16∶ 9纵横比水平地扭曲为 4∶ 3)以及是由方形还是非方形像素构成图像,并且其中在将图像格式缩放到目标小屏幕尺寸中,检查的参数被考虑并适配以避免图像失真。
7. 前記トリミングステップにおける前記供給されたROIの前記分類操作が、アナモルフィックビデオ(水平方向に4:3にクリップされたアスペクト比16:9のビデオ)が存在しているか、正方画素又は非正方画素が画像を構成しているかどうかを検査し、画像フォーマットの、対象となる小さな画面サイズへのスケーリングにおいて、画像歪みを回避するために、検査されたパラメータが考慮され、適合されることを特徴とする請求項1ないし6のいずれか1項に記載のビデオ画像の小さな画面サイズへの適合方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
监视器 708接收相机文件流且呈现或播放图像或视频内容。
モニタ708は、カメラファイルストリームを受信し、画像またはビデオコンテンツを提示または再生する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出了用于执行用于串扰校正的图像信号处理的功能配置的图;
【図2】図2は、クロストーク補正のための画像信号処理を行なう機能的構成を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
网络 I/F 208将图像处理设备连接到 LAN 219,并进行包 (packet)类型信息的输入 /输出。
ネットワークI/F208は本画像処理装置をLAN219に接続し、パケット形式の情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
调制解调器 209将图像处理设备连接到 WAN 220,并通过进行数据解调 /调制来进行信息的输入 /输出。
モデム209は本画像処理装置をWAN220に接続し、データの復調・変調を行うことにより情報の入出力を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,参照图 8的流程图描述根据本实施例的图像处理系统中进行的整个处理的概要。
次に、本実施例の画像処理システムで実行する処理全体の概要を、図8のフローチャートを用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为多页的图像数据,例如假定输入图 9A中的页图像 901至 904。
尚、複数ページのイメージデータとしては、例えば、図9(a)のページ画像901〜904が入力されるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集
当输入图 9A中的图像 901至 904时,首先选择说明区域 906,并且然后顺序选择说明区域 909、910和 912。
図9(a)の画像901〜904を入力とした場合、キャプション領域906が最初に選出され、909,910,912と続いて選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
以例如PNG(可移植的网络图形,Portable Network Graphics)格式压缩产生的二值图像部分并将其存储在图 2中的存储单元 211中。
作成された2値画像パーツは、例えばPNGフォーマット等で圧縮されて図2の記憶部211に保存される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于用户,可将背景图像中的照片部分看为仿佛在搜索中找到该部分。
ユーザにとっては、背景画像内の写真部分が検索でヒットしたかのように見えることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对图像形成装置和包括外部存储装置的系统结构进行说明的框图。
【図1】画像形成装置と、外部記憶装置を含むシステムの構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是对图像形成装置 1和包括外部存储装置 50的系统的结构进行说明的框图。
図1は、画像形成装置1と、外部記憶装置50を含むシステムの構成を説明するブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
卡读取部 12为了在利用图像形成装置 1时进行登录处理而读取 ID卡。
カード読取部12は、画像形成装置1を利用する際のログイン処理を行うためにIDカードを読み取る。 - 中国語 特許翻訳例文集
传真控制单元 (FCU)20用于控制图像形成装置 1中的传真的发送处理和接收处理。
ファクシミリコントロールユニット(FCU)20は、画像形成装置1におけるファクシミリの送信処理及び受信処理を制御する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本实施方式的图像形成装置 1除包括与第 1中实施方式相同的功能模块以外,还包括机密密钥获取部 216。
本実施形態の画像形成装置1は、第1の実施形態と同じ機能ブロックに加え、秘密鍵取得部216をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
机密密钥数据库 22存储在辅助存储装置 8等图像形成装置 1内的存储区域中。
秘密鍵データベース22は、補助記憶装置8などの画像形成装置1内の記憶領域に記憶しておく。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是表示搭载了本发明实施方式的原稿读取装置的图像形成装置的概要构成的、从正面看到的概要截面图。
【図1】本発明の原稿読取装置を搭載した画像形成装置の概略構成を示す正面より見た概略断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤S37及步骤 S38所示的记录介质 S的排出所涉及的处理即使在读取图像数据的传送中也被执行。
ステップS37及びステップS38が示す記録媒体Sの排出に係る処理は、読取画像データの転送中であっても実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
进而,在时间 T3在信息块 B2的图像的读取结束的同时,开始记录介质 S的排出动作。
さらに、時間T3においてブロックB2に係る画像の読み取りが終了すると同時に、記録媒体Sの排出に係る動作が開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
还有,在将读取图像数据向主计算机 200传送中,当然包括传送准备期间。
なお、読取画像データのホストコンピューター200への転送中には、転送準備期間が含まれることはいうまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,不需要等待向其他装置发送读取图像来解除存储容量不足。
この場合、他の装置へ読取画像の送信を行うことにより、記憶容量不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,不需要等待向主计算机 200发送读取图像来解除存储容量不足。
この場合、ホストコンピューター200へ読取画像を送信することによって記憶容量の不足が解消されるのを待つ必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是具备本发明的第一实施方式所涉及的图像读取装置的复印·传真复合机的上部的外观立体图。
【図1】本発明の第1実施形態に係る画像読み取り装置を備えるコピー・ファクシミリ複合機の上部の外観斜視図。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是具备本发明的实施方式所涉及的图像读取装置的复印·传真复合机 1的上部的外观立体图。
図1は、本発明の実施の形態に係る画像読み取り装置を備えるコピー・ファクシミリ複合機1の上部の外観斜視図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
(B)位置表示 CCD读取单元 12在 FBS原稿图像读取部 SF的待机位置静止的位置。
(B)位置は、CCD読み取りユニット12がFBS原稿画像読み取り部SFの待機位置に静止している位置を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,CIS读取单元 221能够在接近稿台玻璃 208或者狭缝玻璃 209的状态下进行图像读取动作。
したがって、CIS読み取りユニット221は、プラテンガラス208またはスリットガラス209に近接した状態で画像読み取り動作を行うことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2示出了图像读取设备中包括的包括 CIS(接触图像传感器 )的第二读取单元的配置的具体示例。
【図2】画像読取装置に含まれる、CIS(Contact Image Sensor)方式を採用した読取機構である第2の読取部の、構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了图像读取设备的第二读取单元中包括的旋转体的配置的具体示例。
【図4】画像読取装置の第2の読取部に含まれる、回転体の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出了根据第二实施例的图像读取设备的第二读取单元的配置的具体示例。
【図9】第2の実施の形態にかかる画像読取装置の、第2の読取部の構成の具体例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |