「画像」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 画像の意味・解説 > 画像に関連した中国語例文


「画像」を含む例文一覧

該当件数 : 14250



<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 284 285 次へ>

从成像仪 16周期性地输出基于所读取出的电荷的原始图像数据。

イメージャ16からは、読み出された電荷に基づく生画像データが周期的に出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

AE处理及 AF处理的结果,严格地调整了直通图像的明亮度及聚焦。

AE処理およびAF処理の結果、スルー画像の明るさおよびフォーカスが厳格に調整される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

【図5】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

这里,图像处理部 108具有作为电子抖动检测部的功能。

ここで、画像処理部108は、電子手振れ検出部としての機能を有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码器 110进行用于在显示部 111上显示图像的各种处理。

ビデオエンコーダ110は、表示部111に画像を表示させるための各種処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示放大实时取景显示模式中的图像信号取入范围的图。

図5は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,视频编码器 110从 DRAM 107读出尺寸调整后的图像数据 (该图像数据是在图像处理部 108中,按照通过用户对操作部 113的操作等设定的放大率进行了尺寸调整后的图像数据 ),将读出的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,进行实时取景图像的显示 (步骤 S110)。

これを受けて、ビデオエンコーダ110は、DRAM107から画像処理部108においてユーザの操作部113の操作等によって設定された拡大率に応じてリサイズされた画像データを読み出し、読み出した画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、ライブビュー画像の表示を行う(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。

【図3】通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集


图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。

【図6】拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,CPU112将摄像元件 103的所有像素范围作为图像信号的取入范围。

この場合、CPU112は、画像信号の取込範囲を撮像素子103の全画素範囲とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3是表示通常实时取景显示模式下的图像信号的取入范围的图。

図3は、通常ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6A和图 6B是表示放大实时取景显示模式中的图像信号的取入范围的图。

図6は、拡大ライブビュー表示モードにおける画像信号の取込範囲を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

据此,视频编码器 110从 DRAM107读出在图像处理部 108中按照用户对操作部 113的操作等设定的放大率进行了尺寸调整的图像数据,将读出的图像数据转换为视频信号,然后输出给显示部 111,进行实时取景图像的显示 (步骤 S110)。

これを受けて、ビデオエンコーダ110は、DRAM107から画像処理部108においてユーザの操作部113の操作等によって設定された拡大率に応じてリサイズされた画像データを読み出し、読み出した画像データを映像信号へ変換した後で表示部111へ出力し、ライブビュー画像の表示を行う(ステップS110)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据示例性实施例的图像捕获装置的框图。

【図1】本発明の一実施形態に係る画像撮影装置を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录在记录介质中的信息由打印机等进行硬拷贝。

記録媒体に記録された画像情報は、プリンタなどによってハードコピーされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

被供给图像信号的数据线 6a与 TFT30的源极电气连接。

画像信号が供給されるデータ線6aは、TFT30のソースに電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出用于指定实施例中的图像数据的方法。

【図3】同実施形態における画像データの指定方法を説明する図である図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 3示出了用于显示复合图像 102的显示装置 103a、103b、103c和 103d的 2x2排列。

図3は、合成画像102を表示するためのディスプレイデバイス103a,103b,103c,103dの2×2アレイを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先,产生复合图像 102并通过显示装置 103a、103b、103c和 103d显示 (步骤 401)。

まず、合成画像102が生成され、ディスプレイデバイス103a, 103b,103c,103dを介して表示される(ステップ401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

首先将描述在第一步骤 (S10)中将图像信号判断为 3-D图像信号的情况。

以下、ステップS10で3次元画像信号と区別された場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在将描述在步骤 S10中将图像信号判断为 2-D图像信号的情况。

以下、ステップS10で2次元画像信号として区別された場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明实施例的 3D图像显示系统的配置示例的视图;

【図1】本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是显示了根据本发明的实施例的 3D图像显示系统的配置示例的视图;

【図1】本発明の一実施形態に係る3D画像表示システムの構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图;

【図2】各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是显示了每个场景的高潮评估值的变化以及图像的显示的示例的视图。

図2は、各シーンの盛り上がり評価値の変化と画像の表示の例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15中所示的 3D图像显示系统包括传送器 71和显示控制器 72。

図15の3D画像表示システムは、送信装置71と表示制御装置72から構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15显示具有本发明的图像传感器的图像捕获装置的框图。

【図15】本発明の画像センサを有するイメージ・キャプチャ装置のブロック図を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在根据本发明的一个实施例中,数码相机电话 1202捕获静止图像。

本発明による一実施形態では、デジタルカメラ電話機1202は、静止画像をキャプチャする。 - 中国語 特許翻訳例文集

一个此大小为低分辨率的“拇指指甲”大小图像。

そのようなサイズの一つは、低解像度の「サムネイル」サイズの画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,编码器将图片 QP用作当前单元的预测的 QP。

同一でない場合、エンコーダーは、現在のユニットに対する予測QPとして画像QPを使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二图像处理阶段 9用于非线性地改变荧光值。

第2の画像処理段階9は、蛍光値を非線形に変化させるのに用いられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

设备 206是例如与图 1所示的设备 100类型相同的图像形成装置。

デバイス206は、例えば、図1のデバイス100と同型の画像形成装置である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 1所示的图像形成装置的动作的流程图。

【図5】図1に示した画像形成装置の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图像形成装置 11是具备传真、扫描仪以及打印机的各功能的复合机。

画像形成装置11は、ファックス、スキャナおよびプリンタの各機能を備えた複合機である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5是表示图 1所示的图像形成装置 11的动作的流程图。

図5は、図1に示した画像形成装置11の動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,距离传感器例如配置在图像形成装置 61的前面。

この場合、距離センサは、例えば画像形成装置61の前面に配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通常处理时,在图像形成装置 10侧,显示控制器 14基于 CPU11的指示,在显示器 15上显示图 4所示那样的通常画面 30(图 3A的步骤 S10),将显示的通常画面 30的图像数据 (通常图像 )向图像监控装置 20发送 (图 3A的步骤 S11)。

通常処理時において、画像形成装置10側では、ディスプレイコントローラ14が、CPU11の指示に基づいて、ディスプレイ15上に図4に示すような通常画面30を表示し(図3AのステップS10)、表示した通常画面30の画像データ(通常画像)を、画像モニタリング装置20に送信する(図3AのステップS11)。 - 中国語 特許翻訳例文集

这时,在图像监控装置 20侧,当从图像形成装置 10接收到卡纸发生画面 90的图像数据 (卡纸发生图像 )时,开始卡纸发生处理,显示控制器 25基于 CPU22的指示,在显示器 28上显示图 13所示那样的卡纸发生画面 100(图 11B的步骤 P30)。

このとき、画像モニタリング装置20側では、画像形成装置10からジャム発生画面90の画像データ(ジャム発生画像)を受信すると、ジャム発生処理を開始し、ディスプレイコントローラ25が、CPU22の指示に基づいて、ディスプレイ28上に図13に示すようなジャム発生画面100を表示する(図11BのステップP30)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的实施例的图像处理装置的布置的框图;

【図1】本発明に係る実施例における画像処理装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出图 1所示的图像处理装置中所用的打印数据的示例的视图;

【図2】図1に示す画像処理装置で用いられる印刷データの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是示出图像输出单元 20中的处理序列的流程图;

【図4】画像出力部20における処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的实施例的图像处理装置的布置的框图。

図1は、本発明に係る実施例における画像処理装置の構成を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

面部检测单元 41从指定为处理目标的登记图像中检测人的面部。

顔検出部41は、処理対象の登録画像から人物の顔を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 5为表示图像位置对准处理的处理步骤的流程图;

【図5】画像位置合わせ処理の処理手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是示出摄像图像补正处理的动作一例的流程图。

図2は、撮像画像補正処理に係る動作の一例を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,因为将灰度像素推定条件的算出处理的在步骤 S611中生成的 HSV图像数据的色度 S以及明亮度 V的值预先保存到存储器 6的规定存储区域,所以可省略步骤 S621中的来自缩小图像的 YUV图像数据的 HSV图像数据的变换处理。

なお、ステップS621における縮小画像のYUV画像データからのHSV画像データの変換処理は、グレー画素推定条件の算出処理のステップS611にて生成されたHSV画像データの彩度S及び明度Vの値をメモリ6の所定の記憶領域に保存しておくことで、省略することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的示例性实施例的图像处理装置的视图;

【図1】本発明の実施の形態にかかる画像処理装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是示出根据本发明的示例性实施例的图像处理装置的视图。

図1は、本発明の実施の形態にかかる画像処理装置を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 .... 284 285 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS