「番をする」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 番をするの意味・解説 > 番をするに関連した中国語例文


「番をする」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 1183



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>

3.ソフトウェアバージョン号(SVN)403が、移動体装置のソフトウェアバージョン号を識別する

3.软件版本号 (SVN)403标识移动设备的软件版本号。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット号0に対応付けられている識別号ID0を、識別号ID1にし、2目に早いタイムスロット号1に対応付けられている識別号ID1を、識別号ID2にし、3目に早いタイムスロット号2に対応付けられている識別号ID2を、識別号ID0にする

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变成标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变成标识号 ID2,并把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变成标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット号0に対応付けられている識別号ID1を、識別号ID2にし、2目に早いタイムスロット号1に対応付けられている識別号ID2を、識別号ID0にし、3目に早いタイムスロット号2に対応付けられている識別号ID0を、識別号ID1にする

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,并与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット号0に対応付けられている識別号ID0を、識別号ID1にし、2目に早いタイムスロット号1に対応付けられている識別号ID1を、識別号ID2にし、3目に早いタイムスロット号2に対応付けられている識別号ID2を、識別号ID0にする

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID0改变为标识号ID1,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID1改变为标识号 ID2,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0。 - 中国語 特許翻訳例文集

より具体的には、メッセージ処理部83は、最も早いタイムスロット号0に対応付けられている識別号ID1を、識別号ID2にし、2目に早いタイムスロット号1に対応付けられている識別号ID2を、識別号ID0にし、3目に早いタイムスロット号2に対応付けられている識別号ID0を、識別号ID1にする

更具体地说,消息处理部分 83把与为最早定时的时隙号“0”对应的标识号 ID1改变为标识号ID2,把与为第二早定时的时隙号“1”对应的标识号 ID2改变为标识号 ID0,把与为第三早定时的时隙号“2”对应的标识号 ID0改变为标识号 ID1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図3によれば、レジスタRGST1は、互いに関連する実フレーム号RFNおよび重要フレーム号SFNを登録するための9個のカラムを有する

根据图 3,寄存器 RGST1包括 9个列(column),用来登记相互关联的实帧编号 RFN和重要帧编号 SFN。 - 中国語 特許翻訳例文集

アリスは携帯電話号である+17324215858(Alice-mと称する)と、ボブは携帯電話号である+13035657856(Bob-mと称する)をそれぞれPSTNの延長として有する

Alice具有移动号码 +17324215858(称其为 Alice-m)并且 Bob具有移动号码 +13035657856(称其为 Bob-m)作为他们各自的PSTN分机。 - 中国語 特許翻訳例文集

さらに、号読出部407は、ディスク105に記録されているタイトル号の最後の号を取得する

进一步,号码读出部 407获得盘 105中记录的标题号码的最后的号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

1つの言語をマスターするには,ひたむきな努力をしなければならない.

学好一种语言,非下一番苦工夫不可。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分の情操を豊かにするため,毎日音楽組を聴いている.

他每天听音乐节目,以陶冶自己的性情。 - 白水社 中国語辞典


彼はこの部屋を1度しっかりと手入れをするつもりである.

他打算把这间屋子好好修饰一番。 - 白水社 中国語辞典

あいつの言うことを聞くな,あいつは人を当てこすることが一上手だ.

别听他的,他最会糟改人。 - 白水社 中国語辞典

論理ポート号は、振り分け実行判断部310で振り分けを実行すると判断された論理ポートの号を読み取り、保持する

逻辑端口号读取判断为通过分配执行判断部 310执行分配的逻辑端口号并进行保持。 - 中国語 特許翻訳例文集

まずステップS71で重要フレーム号SFNをインクリメントする

首先,在步骤 S71中对重要帧编号 SFN加 1。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15において、まず、ステップS420で、画像号iを初期化(i=1)する

在图 15中,首先,在步骤 S420,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図16において、まず、ステップS440で、画像号iを初期化(i=1)する

在图 16中,首先,在步骤 S440,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図17において、まず、ステップS460で、画像号iを初期化(i=1)する

在图 17中,首先,在步骤 S460,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

図18において、まず、ステップS480で、画像号iを初期化(i=1)する

在图 18中,首先,在步骤 S480,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図34】MCS号及び送信電力の対応関係を例示する図である。

图 34是例示 MCS号以及发送功率的对应关系的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

560において、組が終了を迎えたかに関する判定が行われる。

在 560,确定节目是否已到末尾。 - 中国語 特許翻訳例文集

この場合、プライベート識別号を代わりに使用することができる。

在此情况下,能转而使用私有身份。 - 中国語 特許翻訳例文集

私達は顧客に一いいサービスを提供する事ができました。

我们为顾客提供了最好的服务。 - 中国語会話例文集

大好きな人たちと食事をすることが人生の一の娯楽だ。

和喜欢的人们一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

大好きな人と食事をすることが人生の一の娯楽だ。

和喜欢的人一起吃饭是人生最开心的事。 - 中国語会話例文集

アメリカを観光するにはロードトリップが一良い方法だ。

公路旅行是游览美国的最好方式。 - 中国語会話例文集

彼はこのオフィスの中で一熱心に仕事をする

他是这个办公室里对工作最热心的人。 - 中国語会話例文集

重要なのは、イベントのゴールを明確にすることです。

最重要的是明确活动的目标。 - 中国語会話例文集

‘癞’ということを口にするのは阿Qの一嫌なことに触れることになる.

说“癞”就犯了阿的讳。 - 白水社 中国語辞典

冬には羊が出産するので,夜間犬にをさせる必要がある.

冬季母羊产羔,需要狗在夜间看门。 - 白水社 中国語辞典

金曜日は我々のクラスが校庭を清掃するに当たる.

星期五轮着我们班打扫校园。 - 白水社 中国語辞典

この事は師の私に対する深い愛情を表わしている.

这事表达了老师对我的一番深情。 - 白水社 中国語辞典

この寒くなったり暑くなったりする天気は,一風邪を引きやすい.

这时冷时热的气候最容易使人感冒。 - 白水社 中国語辞典

あなたがこのようないでたちをすると,打って変わってりりしく見える.

你这般装束,另是一番英姿。 - 白水社 中国語辞典

彼は自分に対する張君のよしみをはっきりと感じた.

他真切地感到了小张对自己的一番情谊。 - 白水社 中国語辞典

今日私は当で,授業が終わってから教室を掃除する

我今天值日,放学后打扫教室。 - 白水社 中国語辞典

所定の号を、具体的な会議セッション独自の号とすることができ、またはフリーダイヤル号等の一般的な号とすることができる。

预定号码可以是对具体会议会话唯一的号码,或者是普通号码,诸如免费号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

N_group個のサンプルから成るi目の群に対して、4)i目の群内の符号化サンプル毎のビット数又はn_exp(i)を示す、最大マグニチュードを有するサンプルに関するi目の指数(底2)を判断する

4)确定第 i个具有最大量值的样本的指数 (基数为 2),其指示了第 i组中每个编码样本的比特数目,或 n_exp(i)。 - 中国語 特許翻訳例文集

管理サーバは、加入者のPSTN電話号を取得するため、PSTN加入者データベースを照会する

管理服务器查询 PSTN订户数据库,以得到订户 PSTN电话号码。 - 中国語 特許翻訳例文集

RTPシーケンス号の連続性を維持する動作は、保持しているSseqを用いて開始する

使用所保持的 Sseq,开始进行维持 RTP序号的连续性的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

ユーザは、第2の識別動作を選択するために、例えば、「two」と号を発声することができる。

用户可以例如说出数字“2”以选择第二个识别的动作。 - 中国語 特許翻訳例文集

hi(t)(i=1〜8であり、tは時間を示す)は、i目の送信アンテナに対応するチャネルを示すとする

令 hi(t)(对于 i= 1到 8,t表示时间 )表示对应于第 i发射天线的信道。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、前記配信テーブルの例として、本実施形態においては組表を例示するものとする

另外,作为所述分配表的例子,在本实施方式中举例节目表。 - 中国語 特許翻訳例文集

SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]パラメータは、SH_CW_PATTERN配列内の26目を超えるFEC_cntに合致する位置に対応する

SH_CW_PATTERN[26+FEC_cnt]参数可能对应符合 FEC_cnt的 sh_CW_PATTERN阵列中的第二十六个位置之外的某个位置。 - 中国語 特許翻訳例文集

撮影が終了すると、まず、ステップS320で、画像号iを初期化する(i=1)。

拍摄结束后,首先,在步骤 S320,将图像序号 i初始化 (i= 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、RTP/RTCPパケット内で伝送されるデータは、それに関連するシーケンス号を有する

例如,在 RTP/RTCP包内传输的数据将具有与之相关的序列号。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照号604において、アンテナポートに関係する基準信号を受信する

在参考数字 604处,可接收与天线端口相关的参考信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS31では重要フレーム号SFNをレジスタRGST1のI目のカラムに登録し、ステップS33では実フレーム号RFNをレジスタRGST1のI目のカラムに登録する

在步骤 S31中,将重要帧编号 SFN登记在寄存器 RGST1的第 I列,在步骤 S33中,将实帧编号 RFN登记在寄存器 RGST1的第 I列。 - 中国語 特許翻訳例文集

組ガイドサービス126は、コンテンツプロバイダ112および/または他のソースから組スケジュールおよびコンテンツ関連データを受信し、電子組ガイド(EPG)124を規定するデータを移動体デバイス102に通信する

节目指南服务 126从内容提供商 112和 /或其他来源接收与节目时间表和内容相关的数据,并且向移动设备 102传送用于定义电子节目指南 (EPG)124的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、全体を通して同じ要素を参照するために同じ参照号を使用する図面を参照して本革新を説明する

现在将参照附图描述本发明,在附图中将始终使用相同的标号指代相同的元件。 - 中国語 特許翻訳例文集

i−1目のビットおよびi−M目のビットを、加算器512と加算器514と遅延516とを備える回路に供給する

将第 i-1个位及第 i-M个位馈入到包含加法器 512、加法器 514及延迟 516的电路中。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 23 24 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS