意味 | 例文 |
「疾く」を含む例文一覧
該当件数 : 12824件
合成物に含まれる特有なものの出現
合成物中所含的特有的东西的出现 - 中国語会話例文集
クレジットカード支払いでの特別割引
信用卡支付的特别折扣 - 中国語会話例文集
その話に乗らないように彼女を説得して!
请说服她使她不受那个话的骗! - 中国語会話例文集
該当の資産を取得することで
在获得符合条件的资产上 - 中国語会話例文集
もしどんな特殊な問題が起きても
如果发生了什么特殊的问题都 - 中国語会話例文集
もしどんな特殊なことが起きても
如果发生了什么特殊的事情都 - 中国語会話例文集
工事の建設監督官を選出する。
选出工程的建设监督官员 - 中国語会話例文集
しっかりとしたデータを獲得するには困難がある。
获得准确的数据很困难。 - 中国語会話例文集
彼女はハーバードで経営学修士を取得した。
她在哈佛取得了经营学硕士的学位 - 中国語会話例文集
彼はほかのレスラーと比べるととても小さい。
他跟其他的摔角选手比起来很小。 - 中国語会話例文集
明日学校で私にもっと詳しく教えてください。
请明天在学校告诉我更多详情。 - 中国語会話例文集
特定の項目が違うという理由で
由于特定项目不同 - 中国語会話例文集
私は週末はモトクロスを楽しんでいる。
我周末玩摩托车越野玩得很愉快。 - 中国語会話例文集
私は特に問題はないかと思います。
我认为应该没有什么问题。 - 中国語会話例文集
具体的な死傷者数は特定できません。
无法确定具体的死伤人数。 - 中国語会話例文集
彼らもまた説得力のあるビジョンを持っていた。
他们又持有很有说服力的看法。 - 中国語会話例文集
ファイルシステムの種類を特定する必要があります。
有必要指定文件系统的种类。 - 中国語会話例文集
特に農村地帯で、日本は自然に富んでいる。
日本,特别是农村地区,自然丰富。 - 中国語会話例文集
塩をもうちょっと加えるべきですか?
不应该在多加一点盐吗? - 中国語会話例文集
彼は事件を解くのに秀でていた。
他非常擅长于解决事件。 - 中国語会話例文集
私はそれについて納得していない。
我还没认可那个。 - 中国語会話例文集
特に、50歳以上の人において症状が見られる。
特别是针对50岁以上的人会出现症状。 - 中国語会話例文集
週末に何か特別なことした?
周末做了什么特别的事情了吗? - 中国語会話例文集
それは私に特別な思いをさせてますか?
那个会给我带来特别的会议吗? - 中国語会話例文集
私はゲームをするのがそんなに得意ではありません。
我并不怎么擅长玩游戏。 - 中国語会話例文集
その機械にはたくさんの特徴がある。
那台机器上有很多的特征。 - 中国語会話例文集
そのレスラーのベッドは特大だった。
那个摔跤手的床是特大的。 - 中国語会話例文集
彼は特に試験の結果に喜んでいた。
他对考试的结果特别的开心。 - 中国語会話例文集
2004年と比べて2005年では
和2004年相比在2005年的时候 - 中国語会話例文集
彼はロープをゆっくりと繰り出した。
他慢慢地陆续放出绳子。 - 中国語会話例文集
効果は明らかでもなく、説得力もなかった。
既没有明显的效果也没有说服力。 - 中国語会話例文集
特に重要な場合のみ認められている
特别是只在重要的情况下才被认可 - 中国語会話例文集
この研究は、特に完全な記録が求められる。
这个研究特别需求完全的记录。 - 中国語会話例文集
それには独自の特別法がある。
对于那个有独自的特别法案。 - 中国語会話例文集
彼は彼女と狂おしいほどの恋に落ちるだろう。
他与她简直是在疯狂的恋爱中。 - 中国語会話例文集
観察結果をサンプル分析結果と比べる。
将观察结果与样本分析结果相比 - 中国語会話例文集
おしゃべりが得意な話者になりたいです。
我想成为擅长说话的人。 - 中国語会話例文集
特定の活動において使用される場所や建物
在特定活动中被使用的场所和建筑物 - 中国語会話例文集
彼は印刷室で印刷の過程を監督している。
他在印刷室里监督印刷的过程。 - 中国語会話例文集
国民総所得(GNI)の16パーセントを占める。
占国民总收入(GNI)的百分之十六。 - 中国語会話例文集
彼らは特定の国と関連している。
他们和特定的国家有关系。 - 中国語会話例文集
ケーキをほんの一口分けてくれませんか?
可以分给我一口蛋糕吗? - 中国語会話例文集
彼女は店のお得意様だと記憶している。
她记得店里的熟客。 - 中国語会話例文集
彼女は特別な機会にそれを着た。
她在特别的机会里面穿那个。 - 中国語会話例文集
ある特定の国と外交関係を持つ。
和某个特定国家保持外交关系。 - 中国語会話例文集
それと比べると、この食べ物はおいしい。
和那个比较,这个食物更好吃。 - 中国語会話例文集
あなたは既に特定の誰かと会っているんでしょう、ね?
你已经和特定的某某在见面呢吧? - 中国語会話例文集
彼は顧客に本の良さを説得した。
他向顾客劝导这本书的好处。 - 中国語会話例文集
その映画は特別独占興行として公開された。
那个电影作为特别专营演出上映了。 - 中国語会話例文集
彼のスピーチは説得力があった。
他的演讲很有说服力。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |