「瘦せ腕」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 瘦せ腕の意味・解説 > 瘦せ腕に関連した中国語例文


「瘦せ腕」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 999 1000 次へ>

ここで、主音声信号とは、例えば送信装置100や送信装置100と接続された外部装置(例えば再生装置)が再生したコンテンツデータなどにおける、主音声を示す音声信号である。

这里,主声音信号是指示例如由发送设备 100或连接到发送设备 100的外部设备(例如,再现设备 )再现的内容数据中的主声音的声音信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

ディスプレイコントローラ14は、転送された表示データに基づき表示画面を生成し、生成した画面をディスプレイメモリ13に蓄積し、且つ、生成した画面をディスプレイ15に表示させる。

显示控制器 14基于传输来的显示数据生成显示画面,将生成的画面在显示存储器 13中蓄积,并且使显示器 15显示生成的画面。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図1は、第1実施形態の無線伝送システム1Aの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 1是从功能配置的方面有助于说明根据第一实施例的无线电传输系统 1A中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図3は、第2実施形態の無線伝送システム1Bの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 5是从功能配置的方面有助于说明根据第二实施例的无线电传输系统 1B中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図4は、第3実施形態の無線伝送システム1Cの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 6是从功能配置的方面有助于说明根据第三实施例的无线电传输系统 1C中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図5は、第4実施形態の無線伝送システム1Dの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 7是从功能配置的方面有助于说明根据第四实施例的无线电传输系统 1D中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図6は、第5実施形態の無線伝送システム1Eの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 8是从功能配置的方面有助于说明根据第五实施例的无线电传输系统 1E中的信号接口的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝送信号STaが生成される。

发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号 STa。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝送信号STbが生成される。

发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号 STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

この伝送路A変調部206では、第1の音声データが処理されて、第1の形態の伝送信号STaが生成される。

发送信道 A调制单元 206处理第一声音数据来生成第一形式的发送信号STa。 - 中国語 特許翻訳例文集


この伝送路B変調部207では、第2の音声データが処理されて、第2の形態の伝送信号STbが生成される。

发送信道 B调制单元 207处理第二声音数据来生成第二形式的发送信号STb。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、オーバーフロー発生時にサーバ100側で削除されたデータの情報もクライアント200側へ反映させることができる。

以这种方式,能够将溢出发生期间在服务器100侧被删除的数据的信息并入客户端 200侧。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上の処理で生成された電子文書2300に対して、「望遠レンズ」というキーワードで検索を行った結果について簡単に説明する。

将简要描述对上述处理中产生的电子文档 2300使用关键字“远距镜头”进行搜索的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

このMLSシステム102は、ダイレクトメモリアクセス(DMA)により伝送のCPU作業負荷を低下させるもので、IP/中断駆動式ではない。

MLS系统 102降低经直接存储器访问 (DMA)传送的 CPU工作量,并不是 IP/中断驱动。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかし、図28で定義している合成解像度以降は存在せず、パディングの目的で「リザーブ」領域が存在する。

但是,在图 28中定义的合成分辨率以下则不存在,而以填补的的目的而存在“保留”区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

いずれにせよ、現状は正常に輸出が出来ない状況ですので、具体的に話を進めるのが難しいかと考えます。

不管怎么样,因为现在是不能正常出口的状况,所以很难具体地将话题进展下去。 - 中国語会話例文集

ここで、主要な問題は、SRが定期BSRから生成された場合、利用可能であるものが存在しない場合に前記UEがULリソースを絶えず要求するので、SRが定期BSRから生成されることができないことである。

这里的主要问题在于,SR不能从周期性 BSR生成,因为如果 SR从周期性 BSR生成,则当可能没有 UL资源可用时,UE将不断地请求 UL资源。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上では、位置情報付与禁止領域を設定する場合には、液晶パネル300に地図を表示させ、この地図上でユーザが手動で円状の位置情報付与禁止領域を指定する例について説明した。

在上面的说明中,说明了其中将设定位置信息添加禁止地区,在液晶面板 300上显示地图,并且用户在地图上手动指定圆形的位置信息添加禁止地区的例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブロック150および154での動作を、結合ビデオ・ストリーム14を生成するためのブロック106での動作の一部として実行することができる。

在块 150至 154的操作可以被作为在块 106的操作的部分来进行以产生组合视频流 14。 - 中国語 特許翻訳例文集

14. 請求項12の光デバイスであって、前記光デバイスが、波長選択スイッチである、ことを特徴とする光デバイス。

14.根据权利要求 12所述的光学装置,其中,所述光学装置是波长选择开关。 - 中国語 特許翻訳例文集

MP4ファイルB(第1のデータファイル)の「mdat」は、ビットレートが1.5MbpsであるセグメントB1〜Bnで構成され、MP4ファイルCの「mdat」(第2のデータファイル)は、ビットレートが1MbpsであるセグメントC1〜Cnで構成され、MP4ファイルA(第3のデータファイル)の「mdat」は、ビットレートが2MbpsであるセグメントA1〜Anで構成される。

MP4文件 B(第一数据文件 )的“mdat”是由比特速率是 1.5Mbps的片段 B1-Bn构成的,MP4文件 C(第二数据文件 )的“mdat”是由比特速率是 1Mbps的片段 C1-Cn构成的,且 MP4文件 A的“mdat”(第三数据文件 )是由比特速率是 2Mbps的片段 A1-An构成的。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、本実施形態の周波数シフト方式についての前述のシミュレーション解析の説明では、ミリ波信号伝送路9の周波数特性が、伝送帯域範囲内では平坦であるものと仮定していた。

在对于根据本实施例的频率偏移系统的仿真分析的前述描述中,假设毫米波信号发送线 9的频率特性在发送频带的范围内是平的。 - 中国語 特許翻訳例文集

このため、本実施形態では、既存の光伝送方式にのみ対応する従来のCHU101またはCCU100を接続した場合でも、相手に合わせた伝送方式を検出し、ビデオ信号などを伝送することができる。

因此,在本实施例中,即使只对应于现有光传输方案的旧的 CHU 101或 CCU 100被连接到光纤线缆 4,也能够检测适合于相对方的传输方案并从而发送视频信号等等。 - 中国語 特許翻訳例文集

各データパケット通信信号のデジタル複製を生成するために、デジタルバージョンを逆拡散させる手段1516が提供される。

提供用于解扩展所述数字版本以产生每一数据包通信信号的数字副本的装置 1516。 - 中国語 特許翻訳例文集

列走査回路12は、駆動制御部9の制御に従い、列線である垂直信号線VSLを選択し、デジタル値を読み出す。

列扫描电路 12按照驱动控制部 9的控制来选择作为列线的垂直信号线 VSL,并读取数字值。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、図7(b)に示すように動作例1−2では、制御部1070は、通常再生が指示されたとき低画質(ここでは、SDサイズ)の動画像を表示させ、スロー再生が指示されたとき高画質(ここでは、HDサイズ)の動画像を表示装置1610に表示させる。

另外,如图7(b)所示,在动作例1-2中,控制部1070,在通常再生被指示时,使低画质 (在此为 SD尺寸 )的运动图像显示,在慢速再生被指示时,使高画质 (在此为 HD尺寸 )的运动图像在显示装置 1610中显示。 - 中国語 特許翻訳例文集

同図に示す実施形態では、送信器106a−nは、例えば、RF信号、Bluetooth(登録商標)信号、セルラー信号、赤外線信号、または、任意のその他の適切な種類の無線通信を用いて、センサ104a−nとの間で通信を行う無線送信器である。

在示出的实施方式中,发射器 106a-n是无线发射器,其经由例如 RF信号、蓝牙信号、蜂窝信号、红外信号或任何其他适当类型的无线通信来与传感器 104a-n进行通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

S信号は、N信号にPDで発生した光信号電荷による信号が加わったものである。

通过将基于由 PD产生的光信号电荷的信号与 N信号相加来获得 S信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

別のシナリオでは、UE14は、制御チャネル16上で小さいCQI報告を周期的に伝送してもよい。

在另一种情况下,UE 14可在控制信道 16上周期地传输小 CQI报告。 - 中国語 特許翻訳例文集

例えば、Rc’要求メッセージは、プロキシOCS124が以下のデータを含むことができるようにするべきである:

例如,Rc请求消息可运行代理 OCS 124包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集

Rc’応答メッセージは、ホームOCS114が以下のデータを含むことができるようにするべきである:

Rc响应消息允许 OCS 114包括以下数据: - 中国語 特許翻訳例文集

【図3】同実施形態における画像データの指定方法を説明する図である図である。

图 3示出用于指定实施例中的图像数据的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

18. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項10に記載の装置。

18.如权利要求 10所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

27. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項19に記載の装置。

27.如权利要求 19所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

46. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項42に記載の装置。

46.如权利要求 42所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

51. 前記デバイスは、IPデバイスと非IPデバイスの一方である、請求項47に記載の装置。

51.如权利要求 47所述的装置,其中,所述设备是 IP设备和非 IP设备之一。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示す表のx、y値は、CIE色度の座標データであり色度情報を正確に判定できる。

图 5所示的 x、y值是 CIE色度的坐标数据,可以正确地判定色度信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

この充電特性は、充電時間に対する充電量の変化を表したものである。

该充电特性表示充电量相对于充电时间的变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、表示手段および検出手段は、タッチパネルディスプレイであるように構成することができる。

显示部及检测部可以是触摸面板显示器。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼は既に高齢で体も衰えたので,これ以上政治に参与しようとは思わない.

他已年老体衰,不想再参政。 - 白水社 中国語辞典

彼は内モンゴルの牧場で数年を過ごしたので,小事にこだわらない性格が出来上がった.

他在内蒙牧场混了几年,养成了一种粗豪的性格。 - 白水社 中国語辞典

再生部206は、再生手段に相当し、再生シーン決定部204で決定した再生シーンの動画データを再生動画データ入力部212により入力して、再生画像を生成して表示部208経由で表示装置103に表示する。

再现部 206,与再现单元相当,由再现动画数据输入部 212输入由再现场景决定部204决定的再现场景的动画数据,生成再现图像,经过显示部 208在显示装置 103中显示出来。 - 中国語 特許翻訳例文集

上流の信号処理装置は、アンビエント光環境量及びビデオメディアデータを受け取るように構成されるとともに、ビデオデータを処理して、HDRディスプレイ413内の個別調節LEDデバイス417用の信号を生成するべく携帯デバイスによって利用可能な調節信号を生成するようにさらに構成された、HDR信号プロセッサ405を備える。

上游信号处理装置包含 HDR信号处理器 405,该 HDR信号处理器405被配置为接受周围光环境量和视频媒体数据,并进一步被配置为处理视频数据,以产生可由便携式设备使用的调制信号以产生用于 HDR显示器 413中的被单独调制的 LED设备417的信号。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信側のEメールシステムで発生した問題のため、正常に配信することができませんでした。

因为收件方的电子邮件系统发生的问题,所以没能正常发送消息。 - 中国語会話例文集

CMOSセンサ130は、撮像光学系で形成された被写体像を撮像して画像データを生成する。

CMOS传感器 130对由摄影光学系统形成的被摄体像进行摄像,生成图像数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

図2Bは、変形構成の無線伝送システム1Yの信号インタフェースを機能構成面から説明する図である。

图 5示出无线传输系统 1Y的修改的信号接口的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11B】アンテナが指向性に依存した位相特性を持つ場合のパス差Δdの調整方法を説明する図である。

图 11C是图示当天线具有依赖于方向性的相位特性时路径差Δd的调整方法的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

通信線211乃至214は、ホスト制御部130およびGPS制御部121間における各種データの送受信を行うための信号線である。

通信线 211到 214是用于在主机控制单元 130和 GPS控制部分 121之间发送和接收各种类型的数据的信号线。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、制御化端子123、電動移動体124、制御化機器125、非制御化機器126、端子拡張装置127の機能について簡単に整理する。

这里将简要总结控制兼容端子 123、电动移动体 124、控制兼容设备 125、非控制兼容设备 126和端子扩展装置 127的功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのため、HTUDプリアンブル232の長さの減少は、ネットワークで送信されるデータ量を増加させ、スループットを増加させる。

由此,HTUD前导符 232的减小的长度增加了在网络中发送的数据量并且增加了吞吐量。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 123 124 125 126 127 128 129 130 131 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS