例文 |
「白ガス」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 21533件
(小説などの)物語の筋,プロット.
故事情节 - 白水社 中国語辞典
スチームアイロン.≡蒸汽型电熨斗.
蒸气型电熨斗 - 白水社 中国語辞典
スチームアイロン.≡蒸气型电熨斗.
蒸汽型电熨斗 - 白水社 中国語辞典
数量が大切なことはもちろんであるが,質はよりいっそう重要だ.
数量固然要紧,但是质量更加重要。 - 白水社 中国語辞典
金額を誤って振り込んでしまいましたが、どのように対処すればよろしいでしょうか。
汇款的金额弄错了,要怎么处理呢? - 中国語会話例文集
受信器3は、別の番組を視聴しかつ記録しながら1つの番組を記録することができる。
接收机 3能够当同时观看和记录一个节目时记录另一个节目。 - 中国語 特許翻訳例文集
受信側手段(40)は、受信側アンテナ(43)、受信側回路(42)(RF回路)及び受信側制御手段(41)を有する。
接收侧天线 43; 接收侧电路 42(RF电路 ); - 中国語 特許翻訳例文集
もしジェーンさんが来日したら、ご案内したいところがたくさんあります。
如果简来了日本的话,想为她介绍的地方有很多。 - 中国語会話例文集
野菜を栽培するのは念のいる仕事で,野菜をちゃんと作るにもいろいろな技術がいる.
种菜是细致活儿,种好菜也是很有讲究的。 - 白水社 中国語辞典
(人を縛る)名利という太い縄から解き放たれてこそ,本当に何かなすところがあるだろう.
只有从名利的绳索中解脱出来,才能真正有所作为。 - 白水社 中国語辞典
私が住んでいる町にも、有名な武将の城があります。
我住的城镇里有有名的武将城。 - 中国語会話例文集
少しの疎漏が仕事に思いがけない困難をもたらす.
有些疏忽会给工作增加意想不到的困难。 - 白水社 中国語辞典
このところ暑い日が続いていたがようやく今日は少し気温が下がった。
虽然这个时候一直持续高温,但是今天终于降了点温。 - 中国語会話例文集
私は貴女が喜んでくれれば嬉しいです。
如果你能高兴我就开心。 - 中国語会話例文集
広島は瀬戸内海に面していて、魚が豊富にあります。
广岛面临濑户内海,鱼类丰富。 - 中国語会話例文集
あなたが喜んでくれたら私たちは嬉しいです。
你能开心的话,我们也会开心。 - 中国語会話例文集
食品サンプルのショールームが面白いです。
食品样品的商品展出室很有意思。 - 中国語会話例文集
ついでなので、私がアップロードしておきます。
因为是顺便的事,我会上传好的。 - 中国語会話例文集
私の都市には有名な城があります。
我的城市里有个著名的城。 - 中国語会話例文集
太郎がジョン一家にお世話になり感謝しています。
太郎受到约翰一家人的照顾,我很感激。 - 中国語会話例文集
私があなたを彼の所へご案内します。
我带你去他的地方。 - 中国語会話例文集
私と太郎が書いた事を理解したのですか?
你理解了我和太郎写的东西吗? - 中国語会話例文集
私と太郎が書いた事を理解したのですよね?
你理解了我和大郎写的东西了对吧? - 中国語会話例文集
それは私が絶望の果てに出した結論です。
那是我在绝望的边缘得出的结论。 - 中国語会話例文集
それはあなたが一日で摂取したカロリーです。
那是你一天摄取的卡路里。 - 中国語会話例文集
あなたが喜んでくれたら、私は嬉しいです。
你能高兴的话,我会很开心。 - 中国語会話例文集
私が心に感じたことについて話します。
我说说我心里的感觉。 - 中国語会話例文集
ロシアへ駐在することが決まりました。
决定了派驻俄罗斯的事情。 - 中国語会話例文集
毎年、春分の日になると白い花が咲きます。
每年到了春分的日子白花都会盛开。 - 中国語会話例文集
重心と剛心が一致すると偏心は0になる。
重心和刚度中心保持一致的话偏心会变成0。 - 中国語会話例文集
その本を読みましたが、とても面白かったです。
读了那本书,觉得很有趣。 - 中国語会話例文集
プログラムの仕様がおかしいです。
程序规格说明有些奇怪。 - 中国語会話例文集
私の論文を掲載して頂き、ありがとうございます。
感谢您刊登我的论文。 - 中国語会話例文集
食品サンプルのショールームが面白いです。
吃饭的时候一定会吃很多沙拉。 - 中国語会話例文集
あなたに何かしてあげる事が私の喜びです。
我很高兴为你做些事情。 - 中国語会話例文集
子供の頃、耳鼻咽喉科を受診したことがありますか?
你小时候,去耳鼻喉科治疗过吗? - 中国語会話例文集
私はうれしくて心が浮き浮きする.
我心里乐得开了花。 - 白水社 中国語辞典
新疆はすばらしい所で,そこにはハミウリができる.
新疆是好地方,那里出产哈密瓜。 - 白水社 中国語辞典
私は詩を朗唱する(作る)ことができない.
我不会吟诗。 - 白水社 中国語辞典
事が起こってしまってから物知りげに論評するやから.
事后诸葛亮 - 白水社 中国語辞典
お忙しいところお手数をお掛けしてしまい申し訳ございません。
在您百忙之中添麻烦真的是太抱歉了。 - 中国語会話例文集
数千年にわたる古い思想に,(どうして弊害が残っていないだろうか→)弊害が残っているに違いない!
几千年的旧思想,怎么会没有余毒呢! - 白水社 中国語辞典
しかしながら、フレームの上部(すなわち、北)および左側部に沿った境界位置の場合は、4×4ブロック因果的ネイバーが黒い境界であり、黒い境界から予測するとその黒いエリアが4×4ブロックに広がる。
然而,对于沿帧的顶部 (即,北部 )和左侧的边界位置,4x4块因果相邻者为黑色边界,且从黑色边界的预测将会使黑色区域传播到 4x4块中。 - 中国語 特許翻訳例文集
将来ハワイのような海がきれいなところに住んでみたいです。
我将来想住在像夏威夷一样,海很漂亮的地方。 - 中国語会話例文集
先生の卓見は私に裨益するところが少なくありません.
先生的卓见使我获益不浅。 - 白水社 中国語辞典
今後とも変わらぬご指導ご交誼の程よろしくお願い申し上げます。
今后也请您一直指导我们与我们结交。 - 中国語会話例文集
引き続き、ご指導ご鞭撻のほど、よろしくお願いいたします。
请您继续指导并鞭策我。 - 中国語会話例文集
原稿の変更について、ご了承のほど、よろしくお願いいたします。
关于原稿的改变,希望您能理解。 - 中国語会話例文集
私たちは一緒に学習の体験を話し合っているところなんですよ.
我们一起讨论着学习经验呢。 - 白水社 中国語辞典
科学には(虚偽が許されるだろうか→)少しの虚偽も許されない.
科学能来得虚假吗? - 白水社 中国語辞典
例文 |