「皆乍ら」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 皆乍らの意味・解説 > 皆乍らに関連した中国語例文


「皆乍ら」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 15534



<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 310 311 次へ>

文芸園には多くの将来性のある若い世代が出現した.

文艺园地里出现了不少新苗。 - 白水社 中国語辞典

社会の公共道徳に違反する行為を改めるべきである.

应当改正违反社会公德的行为。 - 白水社 中国語辞典

道々,は有頂天になりだし,しゃべったり笑ったりした.

一路上,大伙儿兴高采烈起来,有说有笑。 - 白水社 中国語辞典

『世界日報』に同書の生彩を放っている章節を選んで掲載した.

《世界日报》选登了该书精彩章节。 - 白水社 中国語辞典

彼女は常に救急箱を背負い野良に出かけて巡回する.

她常背着药箱到田间巡回。 - 白水社 中国語辞典

我々は新しい品種を(研究して作り出した→)開発した.

我们研究出一种新品种。 - 白水社 中国語辞典

彼は眠りに入ると歯ぎしりするが,腹に回虫がいるんじゃないの?

他睡着了咬牙,不是肚子里有蛔虫吗? - 白水社 中国語辞典

彼自身が進んで向上を求めさえすれば,事柄は簡単に解決する.

只要他自己肯要好,事情就容易解决了。 - 白水社 中国語辞典

油消費量を低く抑えることを巡って,科学研究を展開する.

围绕降低油耗,开展科学研究工作。 - 白水社 中国語辞典

この時計は(油垢をこすり取る→)分解掃除をする必要がある.

这表需要擦油泥。 - 白水社 中国語辞典


古い矛盾が解決したかと思うと,今度は新しい矛盾が起こる.

旧的矛盾解决了,新的矛盾又会产生。 - 白水社 中国語辞典

解放以来,我々は多くの複雑な回り道をたどった.

解放以来,我们走过不少迂回曲折的道路。 - 白水社 中国語辞典

先生が赤いラインを引いた所はすべて語句に欠陥がある.

老师用红笔划出来的语句都是有毛病的。 - 白水社 中国語辞典

あの運転中の機械は労働者たちが新しく製作したものだ.

那台运转着的机器是工人们新制成的。 - 白水社 中国語辞典

この本は改訂を経て,多くの新しい内容を追加した.

这本书经过修订,增补了不少新内容。 - 白水社 中国語辞典

彼は全大隊の民兵たちに招集をかけ会議を開いた.

他把大队的民兵召集起来开会。 - 白水社 中国語辞典

海洋の水分の蒸発は気候に対して調節の働きをする.

海洋水分的蒸发对气候有调节作用。 - 白水社 中国語辞典

本日午後党支部では全党員を召集して会を開く.

今天下午支部召集全体党员开会。 - 白水社 中国語辞典

こんな些細な事で会議を開いて検討するには及ばない.

这点儿小事不值当开会研究。 - 白水社 中国語辞典

忠義の心の非常に強い臣下,命を惜しまず忠義に励む家来.

忠烈之臣 - 白水社 中国語辞典

王明氏の言いつけにより,君にこの手紙を書いています.

遵王明同志嘱,特写此信给你。 - 白水社 中国語辞典

日本のプラスチック射出成型生産の技術は非常に高い.

日本的注塑生产技术很高。 - 白水社 中国語辞典

(幹部が大衆の中に)一介の勤労者の態度で現われる.

以一个普通劳动者的姿态出现 - 白水社 中国語辞典

(身分・学識などが)自分でたいへん高いと思い込む,自分で自分を偉いと思う.

自视甚高((成語)) - 白水社 中国語辞典

会議は再三延期されたが,今どうにか開くことができた.

会议一再延期,现在总算开成了。 - 白水社 中国語辞典

選手たちは8列縦隊に並んで競技会場を一周した.

运动员排列成八路纵队绕场一周。 - 白水社 中国語辞典

また、垂直走査回路12、タイミング発生回路15、カラム回路16および水平走査回路17等の動作の基準となるタイミング信号や制御信号は、図示せぬタイミング制御回路で生成される。

将作为垂直扫描电路 12、时序发生器电路 15、列电路 16、水平扫描电路 17等的操作标准的时序信号和控制信号在没有示出的时序控制电路中产生。 - 中国語 特許翻訳例文集

このモーターピニオン51からの駆動力が、減速ギア52を介して第2駆動ローラー23Aの第2ローラー軸33に取り付けられた第2駆動ギア53Bへ伝達され、さらに、この第2駆動ギア53Bから中間ギア54を介して第1駆動ローラー22Aの第1ローラー軸32に取り付けられた第1駆動ギア53Aに伝達される。

来自该电动机小齿轮 51的驱动力经由减速齿轮 52向安装在第二驱动辊 23A的第二辊轴 33上的第二驱动齿轮 53B传递,进而,从该第二驱动齿轮 53B经由中间齿轮 54向安装在第一驱动辊 22A的第一辊轴 32上的第一驱动齿轮 53A传递。 - 中国語 特許翻訳例文集

つまり、駆動系により駆動ローラ112aが回転している場合に、撮像位置から撮像用ローラ113bと画像読取支持板11bとの間を通過し、さらに、駆動ローラ112aと従動ローラ112bとの間に進入した媒体Pは、駆動ローラ112aの回転により筐体10から、つまり、画像読取装置1から外部に排出される。

就是说,当驱动辊 112a由驱动系统旋转时,已经在成像辊 113b和图像读取支撑板 11b之间从成像位置通过并且在驱动辊 112a和从动辊 112b之间前进的介质 P通过驱动辊 112a的旋转从外壳 10(也就是从图像读取设备 1)被排出到外部。 - 中国語 特許翻訳例文集

パルスは、システムから調整される制御信号に基づいて開始されてもよい。

可以基于由系统裁定的控制信号发起脉冲。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAG204のプロトコルスタック402は、下位層から順にL1/L2プロトコル、Transport IPプロトコルである。

WAG204的协议堆栈 402从下位层起依次是 L1/L2协议、Transport IP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルである。

相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依次是 L1/L2协议、IP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

WAG204のプロトコルスタック402は、下位層から順にL1/L2プロトコル、Transport IPプロトコルを含む。

WAG 204的协议堆栈 402从下位层起依次包括 L1/L2协议、Transport IP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

対向サーバ105のプロトコルスタック405は、下位層から順にL1/L2プロトコル、IPプロトコルを含む。

相向服务器 105的协议堆栈 405从下位层起依次包括 L1/L2协议、IP协议。 - 中国語 特許翻訳例文集

メッセージ受信部1504は端末101からWLAN網のトンネルを介してパケットデータを受信する。

消息接收部 1504从终端 101经由 WLAN网的隧道接收分组数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

システムコントローラで110は、各回路を制御して動作モードやパラメータを決定する。

系统控制器 110通过控制各个电路来决定操作模式和参数。 - 中国語 特許翻訳例文集

スイッチが切られた携帯用通信装置の電源を再び入れた時、上記方法が開始する。

当关机的便携式通信设备重新开机时,开始进行本方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

気象解析ユニット12は、気象情報データベース21からリアルタイム気象データを受信する。

天气分析单元 12从天气信息数据库 21接收实时天气数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

シャッターキー11aは、ユーザからの撮像開始の指示を入力する入力部である。

快门键 11a是输入来自用户的摄影开始指示的输入部。 - 中国語 特許翻訳例文集

ステップS23において、画像処理部7は、画像から顔領域が検出されたか否かを判定する。

在步骤 S23中,图像处理部 7判定从图像中是否检测到面部区域。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5に示すように、画像データは、4ライン×8(読み出し回数)の32ラインで構成される。

如图 5所示,图像数据具有 32条线或 4条线×8(读取数目 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

典型的な例としてはメニュー画面を介した再生対象の動的変更が挙げられる。

作为典型的例子可以举出通过菜单画面来进行再生对象的动态变更。 - 中国語 特許翻訳例文集

図29は、AVデータ再生開始後からのイベント処理の流れを示すフロー図である。

图 29是 AV数据的再生开始后的事件处理流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

しかしながら、そのハードウェアの複雑さにより、コスト及び電力消費は、より高い。

但这种架构的硬件复杂度、成本及功耗都更高。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】図11は、iXTFフレームからXTPフレームを回復させるための例示的機能構成要素の図である。

图 11是用于从 iXTF帧恢复 XTP帧的示例性功能部件的示图; - 中国語 特許翻訳例文集

【図17】図17は、光ネットワークを介してクライアント信号をトランスポートする例の図である。

图 17是通过光学网络传输客户机信号的示例的示图。 - 中国語 特許翻訳例文集

特定の実施形態において、イメージ検出デバイス428は、データ処理回路410から遠く離れている。

在特定实施例中,图像感测装置 428远离数据处理电路 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

これらの回線捕捉部は、それぞれ異なるインピーダンスのDC特性を有する。

这些线路捕捉单元各自具有不同阻抗 (impedance)的 DC特性。 - 中国語 特許翻訳例文集

言い換えると、前の実施から理解されるように、N/Mの比は変更され得る。

换句话说,正如根据先前的实现所理解的一样,可以改变比例 N/M。 - 中国語 特許翻訳例文集

添付図面に関連する一例である以下の説明から詳細な理解を得ることができる。

从以下以示例方式给出的描述并结合附图可以得到更详细的理解,其中: - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 84 85 86 87 88 89 90 91 92 .... 310 311 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS